经济成长副作用 韩国社会压力大 自杀率攀高

【新唐人2014年6月2日讯】提起韩国,首先想到的或许是傲人的经济成长,然而韩国报纸却常出现某名人或政治人物受辱自杀;学生因为没有进入一流大学从大桥一跃而下,或者生病的爷爷以“减轻家庭负担”为由自杀。韩国的高速经济成长,究竟给他们带来多少负面影响?

据《全球邮报》报导,为了要在工作、学业、关系、照顾家人上“成功”,韩国人生活在高度精神压力下,据经济合作暨发展组织(OECD)统计,在已开发国家中,韩国的自杀率最高。韩国每天平均有40个人自杀,2012年,自杀成为韩国第四大死因。

当年轻人没有实现社会对他们的期待,或没有找到完美工作或伴侣时特别感到无助。而老年人会以减轻照护的负担而结束生命。此外,据OECD,韩国在离婚率、酒精消费及家庭债务上都“名列前茅”。

文化矛盾

近20年来,韩国自杀率增加了2倍(近2年增加速度趋缓)。宾州大学的社会学家帕克说,韩国的经济高速发展,随之而来的经济及社会转变对民众形成令人困惑且高压的“文化矛盾”,在极端的情况下导致自杀。换句话说,这是新与旧的问题。

现代、个人主义经济需要在学校及职场激烈竞争,而传统儒家期望年轻人互利互惠、照顾家庭。帕克说:“人们接收到的讯息是抵触的。家庭在传统上有着促进认同感及有效社会福利的作用。但决策者还没有为个体设计足够的政策,而宁愿把负担给核心家庭承担。”

帕克说,一些贫穷及受苦的韩国人自杀,他们是社会福利制度没有照顾到的人;其他有因为没有考上理想大学或未取得良好工作而自杀。

此外,韩国为了保持其出口竞争力,以最贫穷的人民为代价,将最低工资压在每小时4.57美元(约新台币135元),更难消除贫富差距扩大的问题。

感情胁迫

今年3月的一起自杀案件震惊韩国社会。一名参加真人配对节目“另一半”(The Mate)的29岁女子千(音译),在拍摄节目的旅馆内自杀。她的遗书说,她的生命“充满戏剧性”,不想再活下去。千在节目录制结束后自杀。

该节目为SBS电视台的实境节目,让青年男女在称为“爱情村”的旅馆内生活一周,节目跟拍他们的生活、想法。参与者也会遇到种种竞争、考验,以在结束时候得到配对机会。

批评认为,节目中的参与者为了找到恋爱对象,必须通严酷的考验,使参与者在巨大的情感压力下。死者的朋友后来对媒体说,千担心导演打算把她描绘成悲惨的弃儿。SBS电视台对此道歉并停播节目,但拒绝对事件负责。

--转自《大纪元电子报》

相关文章
评论