【禁闻】习近平火烧军委 情急无奈

【新唐人2013年07月10日讯】继上个月底,长达6个半天的高规格政治局“整风”工作会议后,中共领导人习近平日前又将“战火”延烧到军队。7月7号、8号两天,习近平召开了一次中央军委专题会议,在这次会上,习近平延续了上次向政治局“开刀”的基调,发出了火药味浓厚的警告和五点原则要求。有评论分析习近平近期的作法,认为,虽然他企图延续中共的统治,但又无回天之力,干着急。

习近平在中央军委专题会议上,正式向全军下达所谓“群众路线教育实践活动”的动员令。随后,在公布的会议通稿中,习近平提出措辞严厉的五大要求,尤其是第一条,“党叫干什么就坚决干,党不允许干什么就坚决不干”,“带头维护中央权威,维护军委权威,不能有半点含糊”,“确保枪杆子永远掌握在忠于党的可靠的人手中”。习近平警告的火药味极其浓厚。

时政评论家蓝述指出,习近平意识到:中共到了生死存亡的关头,急需要军队听话来维持它的统治。恰恰在这个时候,军中已经彻底腐败,而习近平在军队的绝对权威也还没有树立起来,各种势力四分五裂,习近平只好发出这些狠话,来警告各派势力。

时政评论家蓝述:“一旦社会不稳的时候,军队内部各派之间的争斗,就有可能演变成政变,不管哪个利益集团搞政变,首先都要抓军队,习近平目前已经感受到了来自整个中国社会对中共的厌恶,和对中共腐败无能的唾弃,军队不能做到100%的听他的话的话,在这种尖锐的党民矛盾之下,就有可能发生军事政变。”

习近平接任中央军委主席至今,颁布了一系列整治军中歪风的规定。比如,《中央军委加强自身作风建设十项规定》中,规定“不喝酒”、不“跑官要官”等﹔还有,《厉行节约严格经费管理的规定》;要求全军更换新式军车号牌﹔以及在全军内清查房地产等。

不过,这些规定收效甚微,以前段时间要求军车换牌照的规定来说,几十、上百的将军大校就敢明目张胆的抗命,中共中央也不过就是不痛不痒的警告一下。

蓝述认为,习近平企图借反腐整风,来清除异己,树立自己的权威但是步履艰难。

蓝述:“整个军队大环境已经彻底腐败化了,在这种情况之下,习近平可以给军内的高官好处,换得他们的忠心,但是你叫他们不腐败绝对不可能,所以他只有发这些狠话,所有军队高官和政府高官一样,你给他好处他就听话,你要他不腐败等于把他手上的好处拿走,他怎么干啦﹗”

专栏作家夏小强认为,习近平上台后的一些改革措施,触动了中共利益集团,特别是江泽民利益集团的利益,遭到了江泽民势力的抵抗,因此习近平近期发出了清党的信号。夏小强说,军中反腐的真实目地,是清洗军中江泽民、和薄熙来的势力,为所谓的“打大老虎”——周永康和江泽民做准备。

专栏作家夏小强:“中共军队严重腐败的乱象,主要是江泽民执政时期造成的。无德无能、在军队中没有任何威望的江泽民,为了抓住军权,主要是以放手纵容军中腐败来笼络人心。比如江泽民从1993年至2004年,光上将军衔、警衔就送出79个,至于送出的少将、中将更是如同游戏,数以百计。”

不过夏小强也指出,中共的体制发展到今天,维持统治的动力只有利益关系,在中共军队实施任何反腐措施,除了能在短期内加强个人的权威外,却不能从根本上解决中共的统治危机。

夏小强说,与民主国家相比,中国的军队不仅是中共的党卫军,维护的是中共的统治和对民众的镇压,甚至,军队决定了党内政治斗争的胜负,因此,中共各派势力中的任何一方,如果不把军权完全掌握在自己的手里,就等于是把政治前途交给了对手。

采访编辑/刘惠 后制/钟元

Xi Jinping’s Fire Extended To The Military In Frustration

After the six half-day Politburo “rectification” meeting
held at the end of last month,
Chinese Communist Party (CCP) leader
Xi Jinping extended his fire to the military.
On July 7 and July 8, Xi Jinping sent a strong warning
by raising the five-point requirements at the
Central Military Commission (CMC) Thematic Meeting,

Some critics think Xi Jinping’s recent practice, although trying
to extend the CCP’s regime, will not save the CCP.

Xi Jingping formally ordered the entire army to carry out
the so-called “Implement Mass Line Education Practice”.
In the meeting report published soon after, Xi raised
five strictly written requirements, especially the first one:
“Do whatever the party asks and do not do
what the party forbids.
Take the lead to maintain the authority of the Central
Government and the CMC without any ambiguity.
Ensure the gun is always controlled by those
who are loyal to the party.”
Xi Jinping’s warning smells like extremely strong gunpowder.

Commentator Lan Shu points out that Xi Jinping realized

the CCP is at a critical moment of life and death
so urgently needs an obedient army to help it.
Currently the army is extremely corrupt as Xi Jinping
has not established his absolute power in the army.
There are various powers so Xi Jinping has to say this
to warn these factions.

Lan Shu: “Once the society is not stable, the fractions
among the military will fight and may evolve into a coup.
Regardless of which interest groups are engaged in a coup,
the first step is to get the military.
Xi Jinping has already felt the whole Chinese societies
disgust and contempt toward the CCP.
If the military does not follow him 100%, then a military coup
is possible with such sharp line between the party and people.”

published a series of new rules against military malpractices.
These are: “Ten Rules to Strengthen CMC Self-Disciplines”
which forbids drinking, selling and asking for positions, etc.
“The Regulations to Strictly Follow Tight Funds Management”
requires all military vehicles get new license plates, and
investigate real-estate inventory within the military.

However, these regulations did not yield many results.

Dozens or even over a hundred generals openly
disobeyed his order to change license plates.
The CCP central government only gave them some warning.

Lan Shu thinks Xi Jinping is setting up his authority by
eliminating any who disobey him through rectification and
anti-corruption movements.
Lan Shu: “The entire environment of the military is corrupt.

In this situation, Xi Jinping can only grant benefits to
high officials in exchange for their loyalty.
It is absolutely impossible to stop corruption
so he had to say some hard words.
To stop corruption is to take away benefits from them.
How will they take that!”

Columnist Xia Xiaoqiang thinks Xi Jinping’s reforms have
impacted the CCP interest groups, especially Jiang Zemin’s one.
Facing resistance from the Jiang’s fraction,
Xi has let out the signal of cleansing the party.
Xia Xiaoqiang said the real purpose of anti-corruption is to
cleanse Jiang Zemin and Bo Xilai’s power from the military
and prepare for the attack of “Big Tigers”
Zhou Yongkang and Jiang Zemin.

Xia Xiaoqiang: “The CCP military has serious corruption
issues. It was mainly formed during the Jiang Zemin time.
Jiang had no authority in the military to start with.
He allowed corruption in exchange for support.
Since 1994 to 2004, Jiang granted 79 admirals and
hundreds of major generals and Lieutenant generals.

Xia Xiaoqiang also points out that the CCP has to rely on
interests and benefit to maintain its system.
Any kind of anti-corruption cannot solve the CCP’s crisis. It can
only strengthen the individual’s authority in the short run.

Xia Xiaoqiang said that compared with democratic countries,

the Chinese military have not only become the CCP’s tool
to maintain the regime and suppress people,
it is also crucial among the CCP leaders.

Without controlling the military, any power faction
within the CCP will lose its future.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!