从小学双语 脑部退化慢

【新唐人2011年2月19日讯】(中央社华盛顿18日综合外电报导)科学家今天表示,精通第2语言似乎有助延缓罹患阿兹海默症(Alzheimer’s disease)。

虽然新研究多半关注长期使用双语者,但是科学家表示,即便晚点才开始学第2外语,对大脑也有助益。

多伦多约克大学(York University)心理学教授拜阿里史托克(Ellen Bialystok)表示:“对另种语言愈专精愈好,但是‘学一点也有帮助’。”

大部分的双语研究都集中在研究婴儿,因为科学家相当好奇,何以对双语宝宝说两种语言,他们可以同时学会,但同一时间一般宝宝却只能学会1种。

研究发现,双语宝宝的大脑似乎较有弹性,较能够应付多重工作,长大后大脑也会展现较好的“执行控制能力”。这项能力是较高阶功能的系统关键,拜阿里史托克称之“心智最重要的部分”。

但年老时,这样的能力是否有助转换成预防认知衰退?

拜阿里史托克研究450名阿兹海默症病患,这些病患的大脑受损程度都相同。其中一半病患在日常生活中常常使用双语,另外一半人则使用单一语言。

拜阿里史托克在美国科学促进会(American Association for the Advancement of Science, AAAS)年度会议上表示,使用双语的病患发病时间比单一语言的病患晚了4至5年。

他指出,使用双语并无法预防得到阿兹海默症,但一旦此病悄悄找上门,多年来稳健的执行控制能力能提供“缓冲”,让病症不会太快显现。

英属哥伦比亚大学(University of British Columbia)心理学家沃克(Janet Werker)研究自出生即暴露在双语环境的婴儿,想了解他们何以不会搞混语言,并表示双语宝宝很早就学会较好的专注力。

沃克也测试生长在家中同时讲西班牙语和卡太兰(Catalan)语的西班牙宝宝,她给他们看一些无声影片,但片中妇女所讲英语及法语,是他们从来没听过的语言。在估测小宝宝的专注力后,沃克的结论是,小宝宝从脸部信号就能分辨英语和法语的差异,她猜想原因可能是嘴形不同。

她开玩笑说:“法国人看起来总是在接吻。”她也表示,发英文的th音,会产生嘴唇在牙齿内的特殊形状。

沃克在会议上表示,然而单一语言宝宝无论看到什么信息,都无法分辨差异。

但假使未能如愿生长在双语家庭呢?科学家和教育家了解到,一旦过了青春期,学语言就变得非常困难。

拜阿里史托克说,部分原因可能是成年人的大脑受到太多其他需求轰炸,以致于对学习新语言的专注力不及幼童。

他表示:“即使你从40、50、还是60岁才开始学语言,虽然不大可能成为双语使用者,却能使大脑活跃;透过这项非常投入和密集的活动,对认知储备(cognitive reserve)有相当助益。”

哥伦比亚大学(Columbia University)神经学系的史登(Yaakov Stern)对认知储备下的定义是,动员脑中网络连结、使大脑表现极致的能力。(译者:中央社陈怡君)

相关文章
评论