冬奥主题英文口号:心在澎湃

  【大纪元记者邱晨报导】温冬奥会英法文主题口号周四揭晓,被认为代表了奥运会运动员与他们赢得奖牌时的心情,同时也代表着加拿大国家与加拿大人民,包含着加拿大的特征、理念与丰富的历史。这个简洁的主题口号来自加拿大国歌,仅三个字:with glowing hearts。
  温冬奥会组委会主席弗朗(John Furlong)揭开冬奥会主题口号面纱。英文主题口号“with glowing hearts”可译作“心在澎湃”,法文主题口号“Des plus brilliants exploits”,意思为“卓越努力走向成功顶峰”。
  弗朗指出,主题口号代表着东道主加拿大国家与加拿大人民,从中反映出加拿大的特点、理念与历史。他表示:“只有心能最好地描绘出世界顶尖运动员摘取桂冠的状况”。在加拿大获奖牌的颁奖仪式上,弗朗介绍说自己当时的心情就如with glowing hearts一样,难以自禁地心潮澎湃,随着吟唱起加拿大国歌来。
  夺得加拿大第一块金牌的摔跤运动员华裔黄嘉露(Carol Huynh)介绍说,温冬奥主题口号令她想起自己拿下第一块加拿大金牌时的心情,随着加拿大国歌与国旗升起,她的眼泪止不住流了下来。她相信许多人也流下了激动的泪水。
  加残奥阿尔卑斯滑雪运动员,十二块金牌得主威斯利(Daniel Wesley)也有同感,走向赛场时会带着不断澎湃的心情,观看对手,自己从中获得无限力量。

相关文章
评论