【禁聞】澳門官員財產公示 中共官員難以跟進

【新唐人2013年10月22日訊】日前,關於民眾可在澳門終審法院網站上查詢公職官員財產的消息,在網上引起熱議。有大陸民眾直接詢問,中共官員敢嗎?對於中共高層領導人手中究竟掌握著多少財富?一直備受外界關注。

從10月19號開始,澳門特區法院等級中的最高機關——終審法院,按最新修訂的《財產及利益申報法律制度》法案,在官方網站上公開立法、行政、司法等機關要員的部份財產申報資料,公眾可自由查閱。

2013年1月3號,這份新法案在澳門立法會全體會議上獲得全票通過,自4月22號起正式生效。

涉及的人士包括:所有副局級以上官員、司法官員、立法議員、行政會成員,以及澳門版「國企領導」。

北京時政觀察人士華頗:「官員向公民公開財產,是世界各國通行的方式,澳門現在才公開已經是晚了,但是公開總比不公開好,大陸這些官員們對此還是默不作聲,官員財產狀況還是黑幕重重,是令人非常遺憾的。」

在大陸,去年12月9號由許志永、李蔚等人發起,《公民建議書:要求中國大陸最有權力的205名部級以上官員公開財產》,很快得到大陸各地公民的鼎力支持。

2013年1月下旬,由阮雲華和張昆等人共同發起了一項全國宣傳旅行,呼籲民眾參與中共官員公示財產的行動。最後徵集有效簽名7033個。

但是,這些活動發起人都被當局以「尋釁滋事罪」、「嚴重破壞社會秩序罪」等逮捕。中國新公民運動的代表人物許志永、王功權更是被當局批捕。

在此之前,有海外媒體爆料說,中共的一個高級智囊機構通過內部渠道,對五百位中共高官進行了調查,了解這些幹部對財產公開的態度,有78%的高官堅決反對,認為這會「嚴重打擊當前的幹部隊伍」;還有人非常激烈地表示不應該「愚蠢地走西方道路」。

北京時政觀察人士華頗:「財產公開是中共的死穴,主要問題就是,作為中共的官員,青年的官員的財產都可以讓底層的民眾拙舌了,何況那些貪官的財產。如果財產公開,民眾對此產生更大的憤怒,社會上就更不穩定,對他們的維穩產生更大的壓力。」

時事評論員林子旭也表示,如果公布財產那就是等於讓中共官員主動告訴民眾自己有多腐敗。

時事評論員林子旭:「真的公示財產,中國老百姓看到中共的官員幾十億上百億的鯨吞中國人的血汗,那會是一個甚麼後果,中共官員想想都會不寒而慄的。官員公示財產看似簡單的幾個字,那可是要中共小命的大事兒。」

2012年12月20號,中共喉舌《人民網》「強國社區」貼出了一部分落馬中共貪官的財產帳目表,例如,山西蒲縣煤炭局長郝鵬俊房產350套,現金30億;山東副省長黃勝房產460套,現金90億美元等,但是隨後相關信息被刪除。

據了解,2012年世界銀行對全球176個國家的調查顯示,已經有137個國家建立起官員財產申報系統。

中共當局曾經也在市、縣等地的科級官員中,要官員財產公開試點改革,但是只在系統內部公示,最短的只供示了三天。

採訪編輯/田淨 後製/李勇

CCP officials can’t follow Macau’s property publicizing laws

It is said that the public can check officials’ property
on Macau’s public Court website.
Recently, the online check of public official property caused
a heated discussion on the Internet.
Some netizens asked why would they dare do that?

It has attracted much attention from the outside regarding
exactly how much property Chinese leaders hold.

From October 19, Macau’s highest court will disclose part
of the property declaration of legislative, administrative,
judicial and other department officials on a website.

The public can freely access.

On January 3, 2013, this new bill was passed unanimously
in Macau Legislative Council Commission
and was activated on April 22.

The people involved include the assistant bureau-level
and above officials, judicial officials, legislators,
members of the Executive Council,
as well as Macau state leaders.

Beijing Politics observer Hua Po: “Opening officials’
property is working around the world.
It’s too late for Macau to do so.
But it’s better than never being publicly disclosed.
Mainland officials still keep silent.

It is indeed very regrettable that there are lots
of dark secrets surrounding officials’ property."

Last December 9, the Citizen Proposal introduced
by Xu Zhiyong and Li Wei was supported
by the public in Mainland.

The Citizen Proposal requests that China’s 205 most powerful
ministers publicize their property.

In late January of 2013, a national publicity campaign
sponsored by Ruan Yunhua and Zhang Kun urged people
to participate in publizing officials property activities.

7,033 valid signatures were collected.

However, the promoters of these activities were arrested
by the authorities on charges of provocation
and serious public order crimes.

New Citizen Movement representatives Xu Zhiyong
and Wang Gongquan were arrested by the authorities as well.

Before that, a foreign media outlet disclosed that a survey
was conducted on 500 senior Chinese Communist officials
through internal channels regarding the issue
of publicizing property.
78 percent of senior officials strongly objected to that.

Those senior officials thought it would be a serious blow
to the current cadre team and that
the “foolish" western road shouldn’t be followed.

Beijing Politics watchers Hua Po: “Publicizing property
is the death of the Chinese Communist Party.
The main reason is that young officials’ properties already
makes people speechless, not to mention those corrupt properties.
Once the property is open, people will feel angrier
and the unstable society will make them feel
more pressure to maintain."

Commentators Lin Zixu also said that publicizing property
is equal to Chinese officials telling the public how corrupt they are.

Commentator Lin Zixu: “What is the consequence when
the public realizes the Chinese officials have billions
and billions wealth?

The officials might shiver.
Publicizing property seems like simple words
but is a big thing to the CCP."

December 20, 2012, the Power Community in the CCP
mouthpiece People posted the property of corrupt officials.

For example, Shanxi Pu County coal industry director
Hao Pengjun has 350 pieces of real estate and 30 million in cash;
Shandong Vice Governor Huang Sheng has 460 pieces
of real estate and 90 million in cash and so on,
but the information was then deleted.

The World Bank conducted a global survey in 2012.

Among 176 countries, it is said that there are 137 countries
establishing an official property declaration system.

Chinese authorities have publicized property of section-level
officials at the city and county level
to reform property of public officials.

But it was only within the internal system
and three days short.

相關文章
評論