【禁聞】烏坎一人一票普選 真假民主難料

【新唐人2012年2月2日訊】曾令全球矚目的廣東烏坎維權抗爭的村民,2月1日先行選出「選舉委員會」公證人,以監督3月1日一人一票的村委選舉。有報導認為,這是汪洋的所謂民主政改試驗,但他的政治對手們擔心,此舉可能引發全國其他地區的效仿,如果結果不是很好,他的政治生涯可能就到頭了。

今年的3月1日,烏坎村民將進行村委選舉。

過去10天,志願者挨家挨戶到村民家中開展選民登記工作,以便讓7800名村民在週三參加投票,從中產生一個選舉委員會。

《蘋果》記者日前踏入烏坎村,看見村民興高彩烈的掛上「烏坎村委會重新選舉工作計劃」宣傳牌,內容是:村委選舉於3月1號舉行,一萬多名的村民只要滿18歲即有選舉權,又列出多項維持選舉公正的要項;但隔天宣傳牌就被拆除。

記者質疑,可能是因為太多記者入村,令選舉提早曝光,或是中共當局擔心這次民主選舉會導致骨牌效應,令其他地方傚尤,引發政治動盪,搖撼中共政權。

2月1號下午5點多,烏坎村民告訴《新唐人》,他們從早上9點就來選「選舉委員會」的公證人,7個村約有40多人競逐11個公證人的職位。當時選舉結果還沒出來。

烏坎蔡姓村民:「有一間檢票處,一個村一間,只是選了2個村,現在還有5個村,也就是選那些公證人,然後我們下個月,3月1號就選那個村委。」

村民張建城指出,這次選舉縱使一人一票,村內也成立「選舉工作監督小組」,他仍擔心造假舞弊。

蔡姓村民指出,之前當局答應村民的條件,一個都沒兌現,村民們就看這場選舉能否解決他們的不滿。

蔡姓村民:「現在還在處理,現在就是先選舉選出來,然後選好了,3月1號選好了可能就要查土地,現在還不太清楚,看下去啊,往下看下去,看他們怎麼做。」

蔡姓村民說,發生在去年的烏坎事件中,離奇死亡的村民代表薛錦波的女兒也參加了公證人選舉,當天她被大批媒體記者包圍;而薛的屍體一直沒有歸還家屬。

英國《金融時報》報導,對於廣東省委書記汪洋而言,這場極不尋常的中國民主試驗的成敗,可能對他的政治抱負產生重大影響。

「中國天網人權事務中心」發言人蒲飛:「如果汪洋真的要搞政改試驗,我們就希望汪洋先把那裏互聯網網禁廢掉,然後搞一搞多黨政治,然後那才叫政改試驗。」

《金融時報》的報導還說,汪洋對烏坎村民抗爭事件的處理模式,給他樹立了一些敵人,一些較為保守的官員擔心,烏坎事件會在大陸其他地方引起示範作用。

蒲飛:「中共當局的部分吹鼓手是極為喜歡給他們的所謂政治明星來量度信息敵人的,這個敵人有可能像保守派官員,也有可能像激進派官員,其實這些人不存在,中共體系對於民間從現在來看,仍然是團結一致進行打壓。並沒有存在誰在鬆一點,誰要緊一點這個情況。」

蒲飛指出,中國和烏坎事件類似的維權案件非常多,大家只在維護人民的權益。

新唐人記者李韻、黎安安採訪報導。

Wukan Prepares For Elections

Guangdong』s Wukan has attracted global attention.

On February 1, villagers elected notary public for “Election
Committee" to oversee committee elections on March 1.
Some reports state, this is the so-called democracy
and political reform pilot of Wang Yang.
But his political opponents are worried
that this may make other parts of the country follow.
If it turns out not so good,
his political career may be coming to an end.

On March 1, the Wukan villagers
will have the village elections.

Over the past 10 days, volunteers went door to door
to carry out voter registration.
They assured 7800 villagers can vote on Wednesday,
when there will select an electoral commission.

Reporter from HK』s Apple Daily recently went to Wukan
and saw the billboard: “Wukan village re-election plan."
The billboard stated: “The village committee elections will be
held on March 1, over 10,000 villagers have the right to vote, as long as they are over 18 years of age.”
It also listed a number of key details
to assure fair elections.
However, this billboard was removed the next day.

Reporters think, this is probably because too many reporters
went to the village, so the elections got early exposure.
Or the Chinese authorities are worried democratic elections
will lead to a domino effect, which can cause political instability and shake the Chinese communist regime.

On February 1, Wukan villagers told NTDTV, that they came
at 9 am to select the notary public of the Election Committee.
About 40 people from seven villages competed for 11 positions.
At that time, the election results were not out yet.

Cai, Wukan villager: “There is a ticket office for each village.
Only two villages are done, five villages remain.
We elected the notary public and next month,
on March 1, we will elect the village committee."

Villager Zhang said, even the system is one person, one vote,
they set up the “election monitoring group" to avoid frauds.

Cai said that the authorities did not fulfill
any of their promises.
The villagers are waiting to see whether this election
can resolve their dissatisfaction.

Cai: “It is still in progress and after March 1,
they may check the land.
It is not yet clear now.
We will see how they will do."

Cai said Xuejin Bo’s daughter also attended
the notary public election.
Xue died bizarrely last year in the Wukan event.
Xue’s body has not been returned to his family.
His daughter was now surrounded by a large number
of media correspondents.

British』 Financial Times reported that for Guangdong
Provincial Party Secretary Wang Yang,
this unusual democratic experiment may have a
significant impact on his political ambitions.

Pu Fei (spokesman, China Tian Wang Centre for Human
Rights): “If Wang Yang wants a political reform experiment,
we would like him to repeal the internet censorship firstly,
and then to engage in a practice of multi-party politics.
Only then can this be called a test for political change."

Financial Times also stated that Wang Yang created a number
of enemies by the way he deals with the Wukan』s protest.
Some conservative officials worry that Wukan
will become a model for the rest of China.

Pu Fei: “Some advocates of Chinese authorities like measuring
the enemies of the so-called political stars.
The enemies may be conservative officials,
or officials of the radicals.
In fact, these people do not exist. The Chinese Communist
Party』 (CCP) system is still united to suppress the people.
There is no such thing as who should loose
and who should control."

Pu Fei pointed out that many places are in a similar situation
as Wukan, and people are just trying to protect their rights.

NTD reporters Li Yun and Li Anan

相關文章
評論