【禁聞】“提案記者會”給紅包 民嘆兩會

【新唐人2011年3月8日訊】每年中共兩會,都有民眾挖掘各地代表的“雷人提案”。不過今年,一位記者在微博透露,中共政協委員劉永好給參加他提案發佈會的記者發了“紅包”。 此後,記者被要求刪除微博信息,並收到禮物。雖然官方嚴格控制兩會的報導,但仍然有隱晦的爆料,和民間失望的聲音在微博上透露出來。

日前,中共政協委員、四川“新希望集團”董事長、福布斯中國富豪榜的首富劉永好在北京舉辦了兩會“提案”的發佈會。據《經濟觀察報》區域部記者陳勇在個人微博上透露,劉永好給與會記者發了“紅包”,讓他們發了一筆“小橫財”。

這本來是一則潛規則的事件,立刻在新聞圈引起了眾多關注。事後活動的組織者——“新希望集團”媒體工作負責人連續發出7條微博,聲稱紅包是給與會的記者100到200元不等的交通費報銷。

但陳勇3月6號在微博上透露,他因爆料紅包事件後,受到不少壓力。劉永好旗下的“新希望”公司的公關負責人通過報社同事約見陳勇,進行“溝通”,並送他一份醫用的“口腔清潔器”。

陳勇在微博上總結寫到:“兩會發紅包事件感想,這年頭,政協委員是惹不起的,特別是有錢的,人家不僅認識你,還認識領導,最牛的還有幕後美化形象的財經公關。你丫要是不老實,從上到下都可以整你,最壞還可以送你口腔清潔器。”

網友們將這份禮物解讀為:“劉永好希望陳勇能把‘嘴巴洗乾淨’”。

今年中共官方對兩會報導的限制更多了,政治改革、“雷人提案”等都是不能提及的話題,甚至對“劉翔無提案”也被要求限制報導。

但微博上仍然有著零星隱晦的爆料。例如“今天在2會現場,聽到一個雷人消息,據說後天的某領導的報告,將把法律體系和政權捆綁,建立一個萬年不倒的和諧江山。”或 “當各類兩會專題不斷報導某某部長、省長被記者圍追堵截時,一邊感覺到民眾對信息的飢渴,一邊為兩會的娛樂式報導感到尷尬。”

或者:“每年兩會是北京‘奢侈品’銷售的高峰。有經驗的售貨員都知道哪些產品最適合送禮:(也就是)價值高而且明顯,但產品本身要低調,不顯眼。”。

另一方面,民間針對兩會的聲音也在微博上體現。有人發照片揭露兩會期間城管的暴力執法,而引髮網友怒責“兩會的意義還何在,社會怎樣和諧,人民何談尊嚴!”

還有高中生寫“如果我是兩會代表”,內容哭訴學校濫收費已經到了無法承受的地步。有網友感嘆說“開了(兩會)後能改變些啥呢?起得了作用嗎?還是只是開”兩會“而已呢?”

新唐人記者尚燕、周昕屹綜合報導。

Reporters Bribed for Proposal from CCP』s Meetings

CCP』s Congress and Political Consultative
meetings generate shocking news every year.
A reporter said in microblog that Liu Yonghao,
a Political Consultative member,
gave reporters “red envelopes” with money
at a press conference publicizing his proposals.
Later, he was asked to remove the post.
But voices of disappointment still came out.

Liu Yonghao, a corporate CEO, a super-rich
Political Consultative member, held a presser
to publicize his proposals for the “two meetings.”
Reporter Chen Yong exposed on Microblog that
Liu distributed red envelopes with money to reporters.

The post attracted wide media attention.
The presser organizer New Hope Group put out
seven posts on Microblog, saying the money was to
cover transportation cost.

Chen Yong said he faced much pressure
after exposing the “Red Envelope” incident.
New Hope asked to meet with him and
gave him a medical “oral hygiene applier.”

Chen wrote on Microblog: The Red Envelope incident
showed the rich CCP officials cannot be challenged.
They know your boss and have image-building PRs.
If you make trouble, they』ll make your life miserable;
they even give you “oral hygiene applier.”

Net users commented:
Liu Yonghao wants so much for Chen Yong to
“wash his mouth clean.”

The CCP imposed many limits to the reporting on
the two meetings, including topics on political reform,
“shocking proposals.” Reporters are required not to
mention that Athlete Liu Xiang didn』t have a proposal.

Some made subtle references on Microblog:
A “shocking” news was heard at the two meetings
in two days a leader will tie together law and politics
to build a harmonious society to last for 10,000 years;
certain ministers from the two meetings were chased
by reporters and embarrassed by the meetings』 reports.

Another blog post:
CCP』s meetings bring peak sale in luxuries, and
experienced salesperson know what fit for gifts:
price is high but the items should not stand out.

Someone posted a photo on Microblog on violence
in urban control during the CCP』s two meetings.
A blogger replied:
What use do the CCP』s meetings have?
How can society be harmonious and
people be dignified?

One high-school student wrote an article
detailing school』s excessive charge on fees.
Bloggers responded with pessimism:
Can the two meetings bring any changes to this?
Or were they simply empty meetings?

NTD Reporters Shang Yan and Zhou Xinyi

相關文章
評論