【禁闻】平安夜 香港多团体争取真普选

【新唐人2014年12月26日讯】12月24号,香港迎来了占领运动过后的第一个平安夜,处处都是争取真普选的圣诞佳音,不过也爆发了警民冲突,多人被抓。分析指出,学生主导的雨伞运动虽然被清场,但是追求民主的火种已经深入各阶层,市民将会自发的,以各种方式去争取民主。

24号晚上6点,香港中学生组织“学生觉醒”举行“勿忘初衷”游行活动,有数百巿民参加,除了中学生外,曾在金钟清场时被捕的90岁黄伯、社民联主席梁国雄,以及社民联成员曾健成等,也都在游行队伍中。

游行从湾仔修顿球场出发,示威者拉起“我要真普选”横额,举起近百支黄伞,一边走,一边高呼“689下台”、“改变始于抗争”、“希望在于人民”、“重启(政改)五部曲”等口号,一直走到金钟政府总部。

“学生觉醒”召集人张俊豪表示,希望透过游行表达雨伞运动没有结束,以及支持仍在添美道留守的市民。他说,“学生觉醒”未来会在学校和社区工作,让市民明白他们的诉求。他们会根据第二阶段政改咨询的结果,再决定是否发起第二轮抗争。

香港“捍卫法轮功大联盟”创始人熊立指出,占中运动虽然已经被清场,但对香港仍然有深远的影响。

香港“捍卫法轮功大联盟”创始人熊立:“总结这个活动,我给它6个字,不成功已成仁,谈判的要求虽然没有达到,但是公民抗命和争普选,追求民主的火种,已经非常成功的播向了香港的大地,把香港市民唤醒了,特别是年轻的一代给唤醒了,这个意义非常的重大,对香港有深远的、长远的影响。”

在游行期间,有大陆游客驻足观望,也有人对游行者竖起拇指表示支持。

熊立:“对大陆的政局也会发生深远的影响,你看这一次,他就没有出动解放军,没有开枪镇压,就是因为历史的原因,有了一个六四的教训,也是因为有国际上的支持,以及香港市民这么强大的民意,各方面的压力,令习近平不敢出动解放军。这一次没有出动解放军,对共产党的改变是有作用的。”

据了解,约有10名港岛及将军澳联校政改关注组成员,也趁平安夜发起快闪行动,他们举起黄伞,沿途高唱占领运动相关歌曲,途经铜锣湾时代广场、金钟政府总部,全长超过10公里。

旺角“鸠呜团”也没有忘记初衷,大约有200人先在西洋菜街与豉油街交界合唱改编歌《日日去鸠呜》,不少人举起黄伞,又派发黄金色圣诞帽。铜锣湾崇光百货也有近200人撑起黄伞报佳音,高呼圣诞愿望“我要真普选”。

熊立:“他们打着响应梁振英特首搞活经济,去旺角购物的口号,就讽刺性的利用梁振英的口号,跟他作对。就在旺角那里举一些黄的伞,穿一些黄的衣服,搞圣诞活动,主要就是对抗梁振英政府,购物团会长期的进行下去,都有不少市民参加的。”

此外,发起“占领英国领事馆”的马骏朗,也邀请两名大学教授前往占领区,讲述如何从圣经上理解抗争精神。

24号深夜,旺角发生了警民冲突。面对大批市民聚集在旺角街道,高喊“要求真普选”口号,警方多次举黄旗,警告他们正参与未经批准的非法集结,要求他们离开,但在场民众却报以嘘声。有便衣警察发现被包围,挥动警棍驱赶,有警员施放胡椒喷雾。民众与警察多次推挤冲突,多人被铐上手铐带走。

报导说,警方之前曾表示,圣诞期间将部署2到3千名警力,以应付人群管理及突发事件。

香港市民妮可:“两天都有警方出来做警戒工作,他们是重兵把守,一排排的,然后这边就是基督的传福音传佳音的形式,他们游行或在警察的前面唱圣诗,他们把歌改了。我跟我老板5个人到旺角看了一下,非常混乱,到(25号凌晨)1点多,西洋菜街和亚皆老街还放了胡椒水,还打几个学生。”

熊立表示,占中运动虽然被清场了,但它清不了人心,清不了香港的民主运动,香港各个阶层的市民将会自发的,采用各种不同的方式继续去抗争。

采访/田净 编辑/陈洁 后制/舒灿

*******************************************

Hong Kong Continues Universal Suffrage Fight on Christmas Eve

On the first Christmas Eve after Occupy Central, the fight for universal suffrage caroled on the streets of Hong Kong. Clashes broke out between the people and the police, many were arrested. Although the occupation was cleared, many believe that the kindling of democratic pursuit has rooted in all walks of life. The citizens will continue the spontaneous fight for democracy.

At 18:00 on the 24th, Hong Kong secondary school organization,Students Awaken, held a march of “Do not forget our original purpose.” There were hundreds of participants, including high school students and people who were arrested during the clearing of Admiralty, such as the 90-year-old Mr. Huang, the Social Democratic Alliance chairman Leung Kwok-hung, and member Tsang Kin-shing.

The procession started from Southorn Playground in Wan Chai. They held banners, “I want real universal suffrage" and hundreds of yellow umbrellas. They shouted slogans, “689 step down" (689 is CY Leung’s nickname), “Change begins with protest", “People are the hope", and “Restart (political reform) five steps" all the way to Central Government Offices.

Students Awaken convener Zhang Junhao, explained the event meant to demonstrate the umbrella movement has not ended and to show their support to the ones remaining on Tim Mei Avenue. He also said that the SA will continue their effort at schools and in the community to facilitate their aspirations. As for the second round of activity, it’s up to the result of the second phase of consultation on political reform.

Hong Kong Falun Gong Concern Group organizer Xiong Li believes the impact of Occupy Central, though cleared, is far-reaching on Hong Kong.

Xiong Li: “I’d summarize this event as ‘achieving even though
not successful’. The dialogue never took place, but the kindling of democratic pursuit is widely spread in Hong Kong, through civil disobedience and the fight for universal suffrage. It has awakened the Hong Kong people, especially the younger generation. The meaning is significant. It has a far-reaching and long-term impact on Hong Kong."

During the demonstration, many mainland tourists were watching. Some expressed their support with thumbs up.

Xiong Li: “It will also have far-reaching impact on the mainland regime. Look at it this time, the PLA was not mobilized. There was no gun fire because of a historical lesson: the June 4 massacre. Support from the international community, strong civilian opinion, and pressure from all sides have stopped Xi Jinping from mobilizing the PLA. That means it has a role in changing the Communist Party."

The HKI-TKO Joint School Political Reform Concern Group also initiated a flash mob event on Christmas Eve. Around 10 of them held yellow umbrellas, singing theme songs of Occupy Central, walking for 10 kilometers through the Times Square in Causeway Bay and Central Government Offices on Admiralty.

The Shopping Revolution from Mongkok did not forget their original purpose either. About 200 people gathered at the junction of Sai Yeung Choi Street and Soy Street. Together, they sang the adapted song “Shopping everyday" with raised yellow umbrellas and distributing gold colored Christmas hats. Another 200 or so people also gathered at Sogo department store on Causeway Bay with propped yellow umbrella, caroling a Christmas wish, “I want real universal suffrage."

Xiong Li: “In response to CY Leung’s call for boosting economy by shopping in Mong Kok, they ironically shouted Leung’s slogan just to oppose him. The celebration of Christmas with yellow umbrellas and yellow outfits was to fight against Leung’s government. The shopping group will continue. Many people have joined them."

Daniel Ma, the convener of the UK consulate protest also invited two professors to talk about the interpretation of revolution from the Bible.

On the 24th night, clashes between the protesters and police took place in Mong Kok. Faced with a large number of people gathering and shouting, “We want real universal suffrage” in the streets of Mong Kok, the police repeatedly held yellow signs warning it is unauthorized illegal assembly and asked people to leave, but were responded to with boos. There were plainclothes police officers being surrounded, and police waving batons to disperse people or using pepper spray. Conflict erupted at times and many people were handcuffed and removed.

It was reported that police had decided to deploy 2-3 thousand police officers during Christmas to handle the crowd and emergencies.

Hong Kong resident Nicole: “There are police on alert these days. They are rows of heavily guarded police. But this side is occupied with Christmas carols and gospel. They marched and sang in front of the police. But the lyrics were changed. I went with my boss. It is very chaotic in Mong Kok. At around 1am, pepper spray was used on Sai Yeung Choi Street and Argyle Street. Some of the students were beaten too."

Xiong Li believes that the clearing of Occupy Central will never clear what’s on people’s mind. The democracy movement in Hong Kong will never be cleared. All walks of life in Hong Kong will continue the fight with all spontaneous means.

Interview/TianJing Edit/ChenJie Post-Production/SuChan

相关文章
评论