【禁聞】政法官員懺悔「跪求」法輪功饒恕

【新唐人2012年10月29日訊】中國大陸某市政法委負責人,日前向《大紀元》新聞網公開一份懺悔信,「跪求」曾被他迫害的法輪功學員饒恕他的罪行。評論指出,這說明「江澤民對法輪功的迫害政策」在政法委內部已經無法維繫,官員為自保紛紛檢舉揭發。評論還認為,中國的全民反迫害已經開始。

中國大陸有兩名高幹子弟兄弟,因為修煉法輪功遭到迫害,哥哥被非法審訊15天15夜,多次被迫害得昏迷不醒,最後仍被強行送去勞教所。

最近,這兩位兄弟向「610」和公安局的官員以及政法委書記等,提出巨額的賠償和道歉要求,如果沒有得到回應,他們要將官員腐敗的證據公布在網路上,並通過特殊管道送到中紀委手中。這起事件再次驚動中南海,據了解,中共政治局常委賈慶林已被胡、溫派往當地調查。

據說,當地的「610」和公安局以及政法委天天開會研究對策。

10月27號,當地的政法委負責人托親屬,懇求《大紀元》新聞網公布一封公開信,這名政法委官員在信中多次懺悔自己迫害法輪功的罪行,並「跪求原諒」。

信中,他還表達了政法委內部官員對江澤民、周永康勢力的深深恐懼,他寫道:「我們聽上級的話,現在看啊,就得進監獄,而且還不得連累上級。說不定還要想方設法殺人滅口,進了看守所或者監獄,死了也不知道怎麼死的,太黑暗了,外人不清楚,我們內部人不知道嗎?」

時事評論員劉國華:「中共迫害法輪功十三年,這種信還是第一次出現。迫害法輪功的還是610辦公室的他們的官員。這次他們公開的向法輪功道歉,這種情況說明中共在(迫害)法輪功這個問題上已經是窮途末路了。迫害法輪功的元兇江澤民這一夥人,包括薄熙來等等,他們很快受到歷史的審判,這一點是肯定的。」

「江澤民集團」自1999年7月發動對法輪功的迫害,從中央到各省市都成立了類似「蓋世太保」的特務機構「610」辦公室,而負責人由當地政法委書記同時兼任。「610」可隨時調動軍隊、武警、公安、外交、財政、教育等全國資源,來執行江澤民的命令「從精神,肉體,經濟上全面迫害法輪功。」

中央政法委書記周永康就是江澤民手下的最大「打手」。今年3月以來,王立軍,薄熙來,谷開來等「江派血債幫成員」接連下臺,中共局勢巨變。同時大陸民間和國際上反對迫害法輪功的呼聲一波接一波,如最近出現的「300手印事件」,和聯合國國際人權會議上有關中共活摘器官的提案。如今,參與迫害的政法委系統裡的公、檢、法官員,開始惶惶不可終日。

原國務院「對外貿易經濟合作部辦公廳」處長張亦潔,曾因修煉法輪功而被中共非法關押長達七年,受盡酷刑折磨。她對最近出現的政法委高官懺悔告饒,不感到驚奇,她認為,這是歷史的必然。

原國務院「對外貿易經濟合作部辦公廳」處長張亦潔:「也就是天象已經到了這一步,也就是全民抗暴。越來越多的人們和各國政府認識到法輪大法是怎麼回事,而且同時隨著事件深入,(中共)活摘器官逐步被揭露出來,現在全世界人民和各國政府已經處在同仇敵愾這樣一種形勢和狀態下。」

一千多年前的瑪雅文化預言,2012年年底,是一個新時代的開始。那麼,中國人和中共官員在歷史的巨變關頭,如何選擇自己的去向?

張亦潔說:「實際上神早已經給人留下一條最好的路,這條路也是唯一的路,那就是退出黨團隊。」

張亦潔呼籲那些作惡的官員將功補過,站出來揭露中共十三年來對法輪功的迫害,她說,這才是那些官員唯一的出路。

採訪/常春 編輯/許旻 後製/葛雷

Official of Political and Legal system announced confessions
letter revealed Jiang Zemin and Zhou Yongkang’s crimes

Recently, the head of a municipal Political and Legal
Committee sent a letter of confession to the Epoch Times.
He wrote “he dropped on his knees” begging the persecuted
Falun Gong practitioners for forgiveness from his crimes.
Analysts said this suggests Jiang Zemin’s persecution of Falun
Gong can barely continue inside the Political and Legal system.
Many Chinese Communist Party (CCP) officials chose to reveal
the truth to attain self-preservation.
Some said the current situation symbolizes nationwide anti-
persecution attitude in China. Let’s review the story in detail.

In mainland China, there are two princeling siblings who were
subject to severe persecution due to practicing Falun Gong.
The elder brother was illegally interrogated for 15 consecutive
days and lost consciousness many times during that time.
Despite this, he was still sent to the forced labor camp later.

Recently, the siblings demanded an apology and enormous
compensation from high-level officials.
The local 610 office and public security bureau were named, as
well as the secretary of municipal Political and Legal Committee.
They claimed they would post the evidences of those officials’
corrupt practices online sending those materials to the
Central Commission for Discipline Inspection
through special avenues if they received no response.
According to some source, this event shocked the CCP
leaders in Zhongnanhai.
The politburo standing committee member Jia Qinglin was
subsequently appointed by Hu Jintao and Wen Jiabao to carry out an investigation in the locality.

It is said that the officials of local 610 office, public security
bureau and Political and Legal Committee are meeting every day to handle the situation.

On October 27th, the head of local Political and Legal
Committee commissioned one of his relatives to send a public letter to the Epoch Times.
In the letter, he repeatedly expressed penitence for
his crimes of persecuting Falun Gong practitioners, and “went down on his knees” for forgiveness.

In the letter, he also said the officials of the Political and Legal
system felt scared of Jiang Zemin and Zhou Yongkang’s power.
He wrote that: “Now I see that we will result in imprisonment
if we follow the orders from the higher-ups.
Furthermore, we might be murdered to cover up their crimes.

If you were put into detention center or prison, you will
never know how you might be killed.
Maybe outsiders cannot imagine how evil those places are.
But how can we insiders not know about it?”

(Liu Guohua, political commentator):”During the CCP’s
13-year persecution on Falun Gong,
this is the first time that we see such a letter of confession.
The 610 officers directly perform the persecution.
As they publicly apologized to the Falun Gong practitioners,
this suggests that the CCP has reached an impasse in its persecution on Falun Gong.
There is no doubt that the main culprits, Jiang Zemin and his
followers including Bo Xilai, will be brought to justice shortly.”

On July 20th 1999, the Jiang Zemin group initiated the
persecution on Falun Gong.
He established the 610 office system, a Gestapo-like secret
agency, both in central and local authorities.
The 610 offices are led by the secretaries of local Political
and Legal Committee.
They are given the power of utilizing national resources of
military, armed police, public security, diplomacy,
public finance, education and other systems
executing Jiang’s orders;
“Eliminate Falun Gong practitioners mentally,
physically and economically”.

Zhong Yongkang, Secretary of the Central Political and Legal
Committee is the main follower of Jiang’s persecution campaign.
Since March, Jiang’s “Blood Debt Faction” group, Wang Lijun,

Bo Xilai and Gu Kailai stepped down one after another and
the situation changed greatly.
At the same time, voices of anti-persecution of Falun Gong
both from Chinese civilians and international society never stopped.
E.g. more than 300 village members put their fingerprints as
a petition to stop the persecution on a Falun Gong practitioner in their village.
The CCP’s crime of live organ harvesting was
also exposed in the UN’s Human Rights Council.
Now, the officials in the Political and Legal system involved
in the persecution of Falun Gong are feeling more and more anxious as time goes by.

Falun Gong practitioner Zhang Yijie, former chief of the
State Council General Office of Foreign Trade and Economic Cooperation,
was illegally imprisoned for 7 years and
suffered from all kinds of tortures.
She said she was not astonished by the letter of confession
from high-level officials because it’s a “historical necessity”.

Zhang Yijie: “The situation has developed to the stage of a
nationwide anti-persecution.
More and more people and governments are coming to learn
what Falun Dafa (also known as Falun Gong) is.
The CCP’s crime of live organ harvesting is also being exposed
to the global society.
Currently people and governments all over the world have come
to a consensus against the CCP’s persecution on Falun Gong.”

The Mayan prophecy from over a thousand years ago tells us,
the end of 2012 symbolizes the start of a new era.
At the moment with huge historical changes, how should
the Chinese and CCP officials choose for a bright future?

(Zhang Yijie):” God has left us the best and the only path to
the future; quit the CCP and all its affiliated organizations.”

Zhang Yijie calls on those guilty officials to perform retribution
for their crimes in revealing the truth of the CCP’s persecution of Falun Gong during the past 13 years.
She personally believes that will be the only option for those
officials to embrace a good future.

相關文章
評論