【禁闻】春晚至今不启动 央视戏后有戏

【新唐人2014年09月16日讯】央视又爆尴尬事,明年春晚的总导演名单,到现在还没公布。一般来说,这个名单最晚在8月底就广为人知了。尽管央视综艺的官方微博,15号否认了“春晚要停办一年”的说法,不过,最近央视的棘手事实在不少,男主播芮成钢被爆料,涉嫌贪腐和间谍罪,多位女主播又被曝光是中共高官的情妇,前有制片人落马,后有高管被查,现在,春晚又“难产”,更让民众感到,央视本身的这部“大戏”是“高潮迭起”。

由于央视春晚的总导演名单迟迟没有公布,大陆《京华时报》最近询问了春晚宣传的负责人,对方回应说春晚还“没启动”。

由于往年春晚总导演的名单最迟都在8月底公布,而现在已经到了9月中旬,所以网上流传,春晚可能会停办一年。

还有消息说,春晚的总导演迟迟不公布,是因为明年的除夕是2月18号,比以往要晚,往年除夕大多在1月下旬。

前河北广播电台编辑朱欣欣:“不会是那一个因素。一个是跟央视的内部的人事变动、出了一些丑闻有一定关系。更深层的呢,目前的形势变化也挺快,在意识形态上,他们现在处于调整的状态。宣传口径要如何统一,如何跟得上,春晚的主题怎么样把握,也可能他们内部还没有完全的确定下来。”

近期央视持续震荡。这几个月,已经有近20名主管和员工被带走调查。如财经频道总监郭振玺;记录频道总监刘文;财经频道副总监李勇;央视8套的副总监黄海涛;财经频道制片人王世杰和田立武;以及财经频道主持人芮成钢等。

曾自称代表亚洲向欧巴马提问的芮成钢,刚刚被微博实名曝光,涉嫌利用央视釆访资源敛财,泄漏经济情报,以及介绍和组织卖淫等罪名。曾担任过央视财经频道和广告中心两大核心部门负责人的郭振玺,则被曝8年中捞了20亿。在央视工作了22年的他,也被指涉嫌李东生案。

旅美时事评论员李善鉴:“那包括主管宣传的、中共最高的领导人刘云山,能够在他那个位置上坐多久都是问题。那么在这种情况下,现在央视它里边的人,一定是人心惶惶的,他自身的生存都已经是个问题。春晚其实已经变成不太重要,整个主调现在都不确定的。”

民间讽刺,央视是中共高官的“后宫”。央视女主播沈冰、劳春燕,就被传是中共前高官周永康、李东生等人的情妇。还有消息说,周永康的第三任妻子、央视编辑贾晓桦,以及最高检察长曹建明的第三任妻子、央视当红主播之一王小丫,都是前央视副台长李东生性贿赂中共最高层的一部分。

在大量丑闻连续曝光后,央视,尤其是它的所谓名牌节目“春晚”,在民众心中早已名声扫地。

旅美时事评论员李善鉴:“央视就是共产党欺骗中国人的宣传机器,传声筒。它的每一个节目都是精心策划的,对全体中国人洗脑。春晚说白了只不过就是更精致,随着中国人对事情的真相、对共产党的本质,有越来越清醒的认识,越来越多的人非常反感。”

一位湖南衡阳人批评央视和春晚是“男盗女娼,没有文化引领价值!”还有一位家在广东东莞的民众评价春晚:“没有人看,早该停!占用资源。”

原大连居民赵女士:“它不办还好一点,过年多闹心哪,占着那个地方,节目还不好。又媚俗,又低级。它还回避那些核心的价值,真正有意义的东西,一点意思都没有。其实说白了就是浪费时间。这个谁都知道。”

民间对春晚的态度是一边倒的叫停之声。有湖北天门的网友说:“确实没必要办春晚了。没意思的很!”浙江宁波的网友说:“是该停了。”还有一位天津人写道:“春晚劳民伤财,早就该停办了。”

采访编辑/唐音 后制/钟元

Communist Media Might Discontinue the Spring Festival Gala?

The Communist mouthpiece CCTV is in the midst
of more scandal.
The general director of 2015’s Spring Festival gala
has still gone unannounced.
Typically, the list is available by the end of August.

CCTV has recently been faced with multiple nasty situations,
such as male anchor Rui Chenggang charged
with corruption and espionage.

Many of its female anchors were exposed to be mistresses
of high officials.
Also several producers and executives were sacked.

The “difficult birth" of the Spring Festival gala is adding
another plot to CCTV’s drama.

Since the CCTV Spring Festival general director has not been
announced, Beijing Times reported the official response
is the program has yet to start.

The general director of the Spring Festival gala has routinely
been announced by the end of August.
Some netizens believe this delay means the gala
could be suspended.

Others say this delay is due to the Chinese New Year falling
on Feb. 18, much later than the late January of previous years.

Former Hebei Radio Editor Zhu Xinxin: “It can’t be that.

One possibility is internal CCTV personnel changes
due to scandals.
The deeper situation will be that CCTV’s ideology
is in a state of flux.
How to ensure the unified theme and publicity
is something to be finalized internally."

Heavy blows continue to rock CCTV.

Recently, nearly 20 executives and employees were removed
for investigation including several directors and deputy
directors such as Guo Zhenxi, Liu Wen, Li Yong,
and financial channel host Rui Chenggang.

Rui Chenggang, known to have asked Obama questions
“as a representative of Asia", allegedly profited using
CCTV’s interview sources, leaking economic intelligence,
and was involved in a prostitution business.
Guo Zhenxi, head of CCTV finance channel and commercial
ads center, allegedly collected two billion yuan in eight years.
He was also accused of involvement in Li Dongsheng’s case
during his 22 years of employment at CCTV.

Commentator Li Shanjian: “How long Liu Yunshan,
the highest leader in publicity, will be able to hold onto
his position has been called into question.
CCTV insiders must be panicked now for their own survival.
The Spring Festival gala has become less important.
In fact, the entire theme is uncertain."

CCTV has been ridiculed as the harem of CCP officials.

Female anchors Shen Bing and Lao Chunyan were said
to be mistresses of Zhou Yongkang and Li Dongsheng.
CCTV editor Jia Xiaohua is Zhou Yongkang’s third wife.

Popular CCTV female anchor, Wang Xiaoya, is the highest
Attorney General Cao Jianming’s third wife.
Both of the wives were said to be part of Li Dongsheng’s,
former deputy director of CCTV, sex-bribery scandal.

The continuous scandals have discredited CCTV and its
so-called brand-name program, the Spring Festival gala.

Li Shanjian: “CCTV is a propaganda machine to deceive
the people.
It is a megaphone of the Chinese Communist Party.

Each show was carefully planned to brainwash.
The Spring Festival gala is even more refined to deceive.
But, more people are disgusted by the programs
after learning more truth about the CCP’s nature."

A viewer from Hengyang of Hunan Province criticized,
CCTV and its Spring Festival gala as being, “Prostitutes,
no culture leading value!"

A citizen of Dongguan, Guangdong Province commented
that the Spring Festival gala has, “No viewers.
Should have been stopped. Waste of sources."

Ms. Zhao, originally a Dalian resident: “It is better not
to have the show.
It is annoying during the Chinese New Year.

It occupies the TV with a bad and low quality show.
It has no true values or anything of meaning.
Quite frankly, it is waste of time.
Everyone knows."

The society is filled with the attitude of putting the kibosh
on the Spring Festival gala.
An Internet user from Hubei Province wrote: “No need
for a meaningless Spring Festival gala!"
Another Internet user from Ningbo of Zhejiang Province
stated, “Time to stop."
An Internet user from Tianjin wrote: “The Spring Festival
gala is a waste of money and lives.
It should have been stopped."

Interview & Edit/TangYin Post-Production/ZhongYuan

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!