【禁闻】汉语拼音之父:中共必须退出舞台

【新唐人2012年3月26日讯】著名文字语言学家、有着中国“汉语拼音之父”称号的周有光近日在接受外媒采访时,直言中共应该退出中国的政治舞台,否则中国就无法摆脱黑暗。他曾经指出,中国若不能向自由民主和平过渡,将迟早会有革命暴动。学者认为,周有光不再惧怕中共,敢于抛弃中共的做法,为知识份子做出了很好的表率

今年106岁的周有光出生于一个富裕人家,他的家庭分别在清朝、第二次世界大战和文化大革命中,经历3次家道衰败。

周有光日前在北京住所接受了英国广播电台(BBC)的专访。历经两个世纪的他神情严肃的说道:“中国将来必须放弃共产主义,只要一天离不开共产主义,中国的前途就无法摆脱黑暗。”

在受访中,他还回顾了自己坎坷的一生,尤其是1949年中共建政以后,他所蒙受的人生苦难,访谈中他对当局有诸多批评。

周有光坦言,自己是因相信共产党和毛泽东,所以才和很多有识之士一样,在中共建政后回到祖国。因为当时都相信毛泽东在中国要搞民主,不料中共搞了最坏的专制。

中国问题研究专家赵远明表示,中共一贯的伎俩是:拉拢一些在学术专业上有成就的人为它服务和贴金,虽然也能起到欺骗老百姓的作用,但实际上它从来不尊重知识和人才。

赵远明:“他(周有光)在社会上还是有一定地位,有一定声望,不是一般的草民老百姓。但是我看到他在历次政治运动中,在文革当中都被打成反动学术权威,遭到红卫兵的批斗。”

周有光,89年“六四大屠杀”后,退出了中共政协,甚至进一步和出席政协会并升官的一些好友绝交。他曾公开表示,六四惨案“必有一天公义得直”。

大陆诗人和文化评论家叶匡政:“我觉得现在中国大部分,在国内像周有光这样的很多老知识份子,其实对中国的情况已经非常清楚。因为这些老一代的知识份子经历了文革,经历了反右,经历了八九,他们其实对中共的本质有非常多自己的体会。目前周有光所讲的应该代表了大部分知识份子的意见。”

近年来,周有光多次发表批评中共当局的大胆言论。他表示,中国必须政改,如果不能向自由民主和平过渡,革命抗暴将是迟早的事情。

对于自己的言论是否会触动中共敏感的神经,周有光表示:“他们能怎么样?把我带走?”

赵远明:“周有光先生是很多知识份子的榜样,他能够分清中国和中共是不同的,你爱国未必要爱中共。因为你爱中共的话,它只是骗你,镇压你。所以作为一个知识份子来讲的话,周有光先生做了一个非常好的表率,真正认清中共的邪恶本质,脱离中共的控制。”

虽然周有光曾经获得很多荣誉,包括“汉语拼音之父”、“吴玉章人文科学奖”等,但他的很多文章书籍由于敢言而被中共当局查禁,比如他在104岁高龄创作的《朝闻道集》,就被中宣部下令查禁,不能在大陆面世,只好转到香港发行。

采访/刘惠 编辑/李明飞 后制/孙宁

Father of Hanyu Pinyin, “Communist China Must Leave the Stage.”

Zhou Youguang, the famous linguist also known as the
father of Hanyu(Chinese) Pinyin(Pronunciation Markings),
bluntly stated in a recent interview that China will have to
release itself from communism or else its future will be dark.
Previously, he had also pointed out that without a transition to
democracy and freedom, China is bound for violent revolution.
Other scholars believe that Zhou Youguang’s courageous
comments and conduct to abandon the CCP is a great model to intellectuals.

The 106-year-old Zhou Youguang was born
into a wealthy family.
His family lost money three times during the Qing Dynasty,
World War II, and the Cultural Revolution, respectively.

Zhou Youguang accepted a BBC interview in his Beijing home.
Having experienced two centuries, he said seriously,”
China will have to release itself from communism.
The future will be dark if it doesn’t."

In the interview he recalled his troubled life, especially
after 1949 when the CCP established power in China. He was very critical of the CCP regime.

Zhou Youguang admitted that, like many other intellectuals,
he went back to China because he believed the Communist Party
and Mao Zedong when they claimed they were democratic.
Unexpectedly, the CCP engaged in the worst authoritarianism.

Zhao Yuanming, a Chinese Studies expert, pointed out the
Communist tactics – to take advantage of the high achieving intellectuals in order to deceive ordinary people,
but never in fact respect their knowledge and talent.

Zhao Yuanming: “Zhou Youguang enjoys his social status
and prestige, he’s not an ordinary person.
He’s been through political campaigns many times during
the Cultural Revolution, labeled as an academic reactionary, and criticized by the Red Guard."

Zhou Youguang quit the CCP’s Political Consultative
Conference (CPPCC) after the 1989 Tiananmen massacre and cut ties with his acquaintances in the CPPCC.
He has said publicly that the victims of the June 4th massacre
“will surely win justice one day.”

The mainland poet and cultural critic, Ye Kuangzhen: “I think
many older generations of intellectuals in China such as Zhou Youguang are very clear about the situation in China.
These older generation of intellectuals have experienced the
Cultural Revolution, anti-rightist movement, and the’89 massacre.
They have experienced the nature of the Chinese Communists.
Zhou Youguang’s talk should represent the views of most intellectuals."

In recent years, Zhou Youguang has repeatedly and
boldly criticized the Communist authorities.
He indicated that political reform is a must in China.

Without peaceful transition to freedom and democracy,
revolutionary uprising is only a matter of time.

Regarding his sensitive comment about the CCP, Zhou said,
“What are they going to do, come and take me away?"

Zhao Yuanming: “Mr. Zhou Youguang is one example
out of the many intellectuals.
He was able to distinguish between China and
the Chinese Communists.
Patriotism is different from loving the CCP. The Chinese
Communists will lie and persecute you if you love the CCP.
As an intellectual,
Mr. Zhou Youguang has set a great example;
He really understands the CCP’s evil nature and
he frees himself from the CCP’s control. “

Zhou Youguang has received many honors, including the
“father of Hanyu Pinyin”, “Yuzhang Humanities Award".
However, many of his books were banned by the
Communist authorities because of his outspoken nature.
For example, he wrote the book entitled, “Hear the Way”
which was banned by the Central Propaganda Department when he was 104 years old.
The publication was only available in Hong Kong.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!