【禁聞】獨家曝光 獄警揭瀋陽監獄黑幕(上)

【新唐人2015年2月11日訊】上網、打遊戲、聽MP3、看電影、玩寵物、吃大餐等,聽到這些,人們自然會想到的就是休閒娛樂、渡假旅遊的好去處。但您恐怕無論如何也想不到,享受這種吃、喝、玩、樂俱全悠閒生活的,竟然是一群「高牆」內的犯人!下面我們一起來看看這到底是怎麼回事。

在遼寧省瀋陽市馬三家鎮,有一座佔地40多萬平方米的巨大監獄城,號稱「中國首座監獄城」,由時任遼寧省省長的薄熙來親自主持興建,耗資10億元人民幣。

監獄城由瀋陽第一監獄、第二監獄、新入監犯監獄、省女子監獄等四大監獄,以及一個監獄總醫院組成,幾乎將遼寧省重點監獄全部囊括其中,被稱為薄熙來的「政績工程」之一。

2月5號,大陸《澎湃新聞網》以8千多字的篇幅,在國內獨家揭密了瀋陽監獄城內第二監獄的種種亂象,不但披露了有服刑犯人吸食毒品、聚眾賭博、過著渡假般的生活,更進一步曝光了獄警受賄、夾帶違禁品和毒品、毆打犯人、超期禁閉、從事減刑和保外就醫交易等等黑幕,令外界一片嘩然。

然而,一位曾經在瀋陽監獄系統工作十多年的獄警,向《新唐人》披露,上述的種種亂象,不僅僅發生在瀋陽第二監獄,而是遍及整個瀋陽監獄城乃至全國的監所。此外,能夠享用手機上網、PSP玩遊戲、MP3聽音樂、DVD看碟、用現金買東西甚至找女人開房的,只存在於獄中有錢、有勢、有門路的「特權階層」。

原遼寧省瀋陽市司法局康家山監獄幹警雷鳳春:「到那裏分三六九等,有(獄)霸,一般有錢有勢的幹點『俏活兒』,都是犯人管理。他們呢,又一種待遇,這就是有錢有勢的。在社會上他可能是比較有名有聲的、地痞流氓啊、像這樣的他們能享受很多好的待遇。監獄也允許犯人和家屬可以同居啊、也可以在裡頭吃高價餐⋯⋯那簡直都不像話,現在很多監獄很普遍的。」

與這些「特權」犯人相比,大多數沒錢沒門路的普通犯人過的日子,則可以用「煎熬」來形容。他們不但每天要從事長時間、高強度的勞動,挨打、挨餓、受罰、遭虐待更是家常便飯。如果不幸生病又沒有錢,即使病死在獄中,也不會被批准「保外就醫」。

雷鳳春:「當時我在監獄的時候,比如減刑大部分都是花錢減刑,特別是保外就醫大部分都是花錢,不花錢根本想保外就醫保不了,減刑也減不了。監獄不有醫生嗎?先給醫生送錢,送錢之後需要『保』多長時間再和監獄長溝通,再到哪個固定醫院,哪個醫生還要給錢之後進行作弊,太多了這裡頭。」

惡劣的環境使得瀋陽監獄城每年都會出現大量非正常死亡事件——很多犯人是被打死、虐待死、過勞死、病死甚至餓死的。但是,在獄方一手遮天的處理下,這些黑幕往往很難得到曝光,就連家屬也無法得知真相,或者是有冤無處訴。

據《澎湃新聞網》曝光,僅2012年到2014年期間,瀋陽第二監獄至少發生了四起服刑人員死亡事件。雖然監獄醫院開具的死亡鑑定不是「突發疾病身亡」就是「自殺」,但家屬看到的,卻是親人傷痕纍纍甚至殘破的身體。

雷鳳春:「監獄在裡服刑的犯人誰也不敢投訴,他敢投訴嗎?現在各個監所它們搞的私密的東西很猖獗的,另一方面都互相關照的。所以這個都得需要暗訪,不暗訪根本都曝不了東西。雖然監獄有駐裡面的檢察院,那檢察院和誰是『一家的』?它不能和犯人『是一家的』。有些事情大事化小,小事化了。」

令人難以想像的是,整個監獄城中待遇最差、幹活最重、挨打最多、被超期關押和關禁閉時間最長的,還不是這些普通犯人。

在下集中,本臺將會為您揭密瀋陽監獄城中最底層的群體,他們究竟過著甚麼樣的生活。

採訪編輯/張天宇

Exclusive: A Former Prison Guard Tells Inside Stories

Upon hearing the scenarios of surfing on the Internet,
playing video games, listening with MP3, watching movies,
walking pets, savoring fancy meals, etc., people tend to think
that they are something at entertainment parks or holiday resorts.
But you may never believe that those who enjoy themselves
with feasting and various kinds of entertainments turn out to be
a group of inmates in a prison.

Let´s take a look at what´s going on there.

Situated in Masanjia Township in Shenyang City,
Liaoning Province, the giant prison, known as “China’s First
Prison City," covers an area of over 400,000 square meters.

It was built with the support of Bo Xilai, then governor
of Liaoning Province, at a cost of one billion yuan.

The Prison City is composed of Shenyang City First Prison,
Shenyang Second Prison, New Inmates Prison, Provincial
Shenyang Women’s Prison and the General Prison Hospital.

Almost all the major prisons in Liaoning Province are included
in the Prison City, which is also known as one of Bo Xilai´s
major achievements.

On Feb. 5, China´s ThePaper.cn published an article of 8,000
words to exclusively expose the inside stories about the chaos
in Shenyang Second Prison.

Not only did it reveal the fact that some inmates took drugs,
gambled, and led a holiday-like life, but it also further
exposed the scenarios about guards accepting bribes,
smuggling drugs and contraband, beating-up inmates,
illegally extending confinement, reducing jail terms
and giving medical paroles.
It has made quite a stir in society.

However, a prison guard who had worked in the Shenyang
prison system over ten years told NTD TV that
the scenarios mentioned above have not just happened
in Shenyang Second Prison.
They also took place in other prisons throughout
the entire mainland of China as a whole.
In addition, it is also possible to surf the Internet with smartphone,
play PSP video games, listen to MP3 music, watch DVD films,
and even spend money to call in prostitutes.

But these things were only limited to those wealthy,
powerful and privileged inmates.

Former prison policeman at the Shenyang City, Lei Fengchun:
“There were various categories of inmates, including prison bullies.
Generally speaking, those who are wealthy and powerful
could do easier jobs, and inmates were managed by inmates.
The preferential treatments could only be enjoyed by those who
are rich and powerful.
Those who are famous in society and gangsters can enjoy
many privileges.
The prison allows inmates to live with their family
and eat fancy meals in the prison.
It´s really outrageous,
but this is quite common in many prisons."

Compared with these “privileged" prisoners, most ordinary
inmates who aren´t rich and those who don´t have good
connection with the authorities can only live a torturous life there.

They not only must work long hours, but it´s also
commonplace for them to engage in high-intensity labor,
to be beaten up, starved, punished and abused.

If, unfortunately, they are sick and poor, they will never be
approved for medical parole, even if they may die in the prison.

Lei Fengchun: “When I was in the prison, most commutation
cases were approved through bribery.
Especially, most medical parole cases were arranged
through bribery.
Without spending money, it´s by no means possible to gain
medical parole or commutation.
There are doctors in prisons. So, give money to doctors first,
and then negotiate with the governor of the prison on the period
of the medical parole.

And then go to the hospital, to bribe the doctors there,
so that they could go ahead with cheating processes.
There were too many of these kinds of cases in the prison."

The harsh environment of Shenyang Prison has resulted in
a large number of unnatural deaths every year.
Many inmates died from being beaten up, abused, overworked,
sick and even starvation.
However, under the strict control of the prison authorities,
inside stories are usually not easily exposed.
Even inmates´ family members won´t know the truth,
or have the access to appeal.

According to ThePaper.cn, in a short span between 2012
and 2014, at least four inmates died in the Shenyang Second Prison.
Although the causes of death indicated in the certificates issued
by the prison hospital are either “died of sudden illness"
or “committed suicide," what their family members saw
were the corpses full of wounds or even broken bodies.

Lei Fengchun: “No inmates in prisons have the guts to appeal.
Who dared to?
Nowadays, tipping off is rampant, and on the other hand,
inmates are monitored by others.
So, it takes secret investigations. Without secret investigations,
it´s impossible to get these things exposed.
Although there are people from the Procuratorate stationed
in prisons, those who are from the Procuratorate and prison
officials collude with each other.

The Procuratorate cannot be on inmates´ side.
They will always play down everything."

It is hard to imagine that those who are subjected to the worst
treatment, heaviest workload, severest punishments
and longest extension of confinement are not ordinary prisoners.

In the next episode, we are going to uncover the group
that are subjected to the worst treatment in Shenyang Prison
City to let the public know what kind of life they are living.

Interview & Edit/Zhang Tianyu

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!