【禁聞】人大處長出逃 再揭中共教育腐敗

【新唐人2013年11月29日訊】關於大陸「人民大學」招生就業處處長蔡榮生,持假護照出逃,被廣東深圳海關截獲的消息,最近佔據了中國海內外各大媒體的頭條。消息指稱,蔡榮生交代,他借用招生的名義收受賄賂達到數億元人民幣。有評論表示,中共對中國傳統文化的破壞,是造成中國大陸教育體系醜聞不斷的根本源頭。

11月27號,據大陸《法制晚報》報導,「人民大學」招生就業處處長蔡榮生被捕、被調查的消息,已經獲得「人民大學」紀委副書記王建的證實。王建說,蔡榮生正在接受相關部門的調查。

在此之前有消息說,蔡榮生手持假的護照,想要從深圳海關出境逃往加拿大,被當地海關截獲。消息說,蔡榮生已經向調查單位交代,他在招生等問題上的涉案金額達數億元,而且在出逃前,他還留下一封書信,舉報「人大」前校長紀寶成的違法事實。

此外,「人民大學」前校長秘書胡娟,也因為這起案件被免職,並被要求協助調查。

時事評論員任百鳴:「像這種的還是金額比較少的,其實更大頭的是從上到下的集體貪污。」

長春東北師範大學教師穆女士:「蔡榮生通過提前招生的方式,貪污腐敗、收取賄賂,掠取這麼多錢財,說明不是一個人、兩個人參與,而是有眾多的人在參與這件事情。說明這種現象不是個別現象,它是一個社會的普遍問題。」

從2010年開始,網上就出現大量的舉報材料,指向蔡榮生招生腐敗,利用自主招生、提前錄取等機會收受賄賂,但是一直沒有被調查。

去年7月17號,蔡榮生還被評為「全國就業先進工作者」,他作為中共教育部評選的5名直屬高校獲獎者之一,接受了表彰。

美國中文媒體《大紀元時報》系列社論《九評共產黨》中說,中共為了攫取、維護和鞏固其暴政,用邪惡的黨性取代人性,用「假、惡、鬥」的黨文化替代中國的傳統文化。更是從人的行為、思想和生活方式等方方面面,改變人們傳統的價值觀、人生觀和世界觀。

尤其是中共前元首江澤民,自1999年發起的對法輪功修煉者的迫害,致使眾多按照「真、善、忍」做好人的修煉者被迫害致死、勞教、流離失所。全面的摧毀了中國社會的道德基礎,致使現在中國社會的民眾一律向錢看。無論是所謂的高等學府還是到小學,學術論文抄襲、造假,挪用經費、性醜聞頻出。

例如,「浙江大學環境與資源學院」的常務副院長陳英旭,授意博士生陸續以開具虛假髮票、編造虛假合同等手段,將上千萬元專項科研經費非法佔為己有。

而「廈門大學外文學院」院長紀玉華,因為與重慶一高校27歲女教師發生婚外情,女方曾到「廈門大學」企圖跳樓。

任百鳴:「整體上人們道德素質在往下滑,全部向錢看、唯利是圖,尤其是在高校,本來是為人師表的一個地方,現在往往就是從高校、老師這些方面開始腐化、墮落、貪污。」

穆女士:「人們的道德理念、價值理念是扭曲的,歸根到底是中共長期以來摧毀中華傳統文化,對民眾通過以教育的方式長期洗腦的結果。」

時事評論員任百鳴表示,現在在大陸,很多地方讓學校自己創業,用學生來養教師,所以很多教師在生活上沒有太大的保障,也就想盡一切辦法弄錢,所以很多問題的出現也是當局管理上、制度上的漏洞造成的。

也有評論認為,現在的大學校長等領導不是教書育人的教師,而是官員,他們是會為了爭奪個人私利而不擇手段的流氓官員。他們會利用手裡掌握的各種權利橫吃海喝,雁過拔毛,撈油水,個個都是肥碩的「碩鼠」。

採訪/常春 編輯/田淨 後製/陳建銘

Renmin University Official Caught Fleeing with Fake Passport

Cai Rongsheng, Director of student admissions at Renmin
University, has attempted to flee with a forged passport.
He was caught at Shenzhen customs. The news
was widely reported on mainstream media outlets.
Reports said Cai confessed that he embezzled hundreds
of million of yuan, by using the names on enrolment.
Commentators say that the Chinese Communist
Party (CCP) destroyed traditional Chinese culture.
This is the leading cause behind repeated
scandals being revealed at educational institutes.

On November 27, the Legal Evening News, a Beijing-based
newspaper reported that Cai Rongsheng has been arrested.
Cai is now under investigation.

The news was confirmed by Wang Jian,
Deputy Party Secretary at Renmin University.
The news report said Wang confirmed Cai was
currently being investigated by the authorities

Prior to this, rumors suggested Cai intended to travel
to Canada via Shenzhen customs with a fake passport.
Customs control caught him. Sources indicate
that Cai confessed to an investigation unit.
He has been involved in embezzling hundreds
of millions of yuan during student enrollment.
He left a letter before he fled.

The letter revealed information on Ji Baocheng’s
corruption, a former dean of Renmin University.

In addition, Hu Juan, former secretary to Ji, has been
dismissed, and requested to assist the investigation.

Ren Baiming, current affairs commentator:
“It is comparatively a small embezzlement.
Actually, the larger corruption is the collective
embezzlement from top to bottom level officials."

Ms. Mu, teacher, Northeast Normal University: “Cai
used early enrollment as an excuse to take bribes.
He plundered so much money, showing that
it was not one or two people who participated.
Many people have been involved in the corruption.
It indicates that this is not an isolate"

Since 2010, many people posted complaints
online about Cai’s enrolment corruption.
They said Cai had been involved in
malpractice in the university enrolment.
However, Cai has never been investigated.

On July 17, 2012, Cai was rewarded for
national model worker for employment.
As one of five winners voted by Ministry
of Education, Cai received a reward.

The Nine Commentaries of the Communist Party
was published by the US-based Epoch Times.
It says that in order to seize, maintain and consolidate
its tyranny, the CCP needs to replace human nature with
its evil Party nature, and replace Chinese traditional culture
with its Party culture of “deceit, wickedness, and violence."
The CCP changed traditional outlooks on morality,
life and the world in all aspects of people’s lives,
including their actions, thoughts, and lifestyles.

The former head of the CCP, Jiang Zemin
launched the persecution of Falun Gong in 1999.
Many practitioners, who follow the universal principles of
“Truth, Compassion, Tolerance", were tortured to death.
They were sent to labor camps and had to flee their homes.

Jiang completely destroyed the foundation
of morality in the Chinese society, resulting
in people being occupied with making money.

Whether it is higher educational institutions or primary
schools, corruption has been repeatedly revealed.
This includes incidents of academic plagiarism,
deception, misuse of funds, and sex scandals.

For example, Chen Yingxu, Vice President at the School
of Environmental and Resource Sciences of Zhejiang
University, told students to make fake receipts and contracts.

This was in order to seize tens of millions
of yuan of research fees for his own pocket.

Ji Yuhua, President of the Foreign Language Institute
at Xiamen University, had an affair with a 27 year old
female teacher, who cam from a Chongqing school.

The teacher came to Xiamen University
and intended to jump off the building.

Ren Baiming: “People’s morality has declined as a whole,
with making money and personal gain becoming their priority.
Particularly at higher educational institutes, which
should be educating students to behave well.
Now, corruption has started from
these schools, from these teachers."

Ms Mu: “People’s morality and
concepts of values are distorted.
The CCP’s destruction of traditional Chinese culture and
long-term brainwashing education are the leading cause."

Ren Baiming says that in many places in China, the
regime encourages the schools to finance themselves.
They are to rely on the students to fund the teachers.
Thus, many teachers’ livelihoods have no protection.
They try all means to make money.

Actually, these problems are caused by
loopholes in management, and in the system

Commentators observe that now deans and school leaders
are not teachers to educate students, but act as officials.
They are the corrupt officials, fighting for personal gain.
They use various rights to eat and
drink for free, and to obtain interests.

Interview/ChangChun Edit/TianJing Post-Production/ChenJianming

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!