新东方:那些经典的“娜式幽默”

2015劳伦斯世界体育

其实在台下想了很多英文得奖发言,但我都忘了,中国有句俗话叫‘一孕傻三年’嘛。很高兴能够颁给我这个奖项,感谢劳伦斯对于全球青少年的支持,感谢赞助商宾士、也是我自己的赞助商,能够为公益事业做出贡献,谢谢大家。

其实我认为我能获得最佳女运动员的,在球场上和小威对抗,期待这一次能够打败她。”

学做饭是对外宣称,应该表扬姜山,是他下厨,因为他觉得我太笨了……

那些经典的“娜式幽默”2014年澳网公开赛

Now I have to thanks my team. Max, agent, makes me rich, thanks a lot.My physio Alex,when we’re working my round like4years, I never got injured; of course last year’s final. We couldn’t make it. So, it‘s not your fault, it’s my fault. So, you do a very good job.

Ok, now, of course, my husband become even famous in China. So thanks for him, giving up everything just travelling with me, to be my hitting partner, fix the racket, so he did a lot of jobs. So, thanks a lot, you are a nice guy. And also you are so lucky, finding me.

我要感谢我的队伍,感谢我的体能师alex,让我在4年的合作中没有受过伤。

感谢我的经纪人,让我发财了。

当然,在去年的决赛里,我失败了(指去年意外摔伤)当然,这不是你的失误,是我的失误。总之你做的工作十分出色。

感谢教练卡洛斯,一直相信我。

现在我的丈夫在中国(比我)更出名了。谢谢他放弃了自己的一切和我四处比赛,一直相信我,帮我修球拍,练球,总之,他为我做了很多,谢谢你,你是一个好男人,你也是个很幸运的男人,因为你遇到了我。

那些经典的“娜式幽默

2014澳网第三轮赛

I think the weather is not warm enough, so that’s why I played three sets.

Husband is husband enough. It’s much easier for the wife, because husband is not the coach anymore.

我觉得天气不够暖和,所以才打了三盘。

老公只是老公就足够了。因为老公不再是教练了,所以对老婆来说会轻松很多。

那些经典的“娜式幽默”

2014晋级澳网决赛

This time I really have to thank them for giving me a huge room. So if he is still snoring, I will kick him to another room.

这次我要感谢他们给了我一个大套间。如果他还敢打鼾,我会把他踢到另外一个房间去。

那些经典的“娜式幽默”

2011年澳网半决赛

I’m so happy I can be the first Chinese player to come to the final, you know. I always do the first one.

Of course every semifinal a little bit nervous. And I didn’t have a good evening last night, my husband slept like…(snores) like this you know. So I was waking up every hour. The thing got me through the third even though I had a rough night? Prize money…you know it.

我很开心自己成为中国第一位进入大满贯单打决赛的选手,我总是那个第一个做到的。

大满贯的半决赛总会有点紧张,但昨晚我睡得不是很好,我老公打呼声音很大,我每隔一小时都会醒。什么让我拿下第二盘?奖金。

文章来源:作者博客

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!