【禁闻】杭州异议人士聚餐声援南周 被传唤

【新唐人2013年01月09日讯】杭州异议人士聚餐声援南周 被传唤

来自“中国天网人权事务中心”的消息说,8号下午6点,浙江杭州警方以“煽动颠覆罪”带走异议人士毛庆祥,7点左右,又对杭州异议人士吕耿松进行抄家,并把他带走。而另一名杭州异议人士任伟仁,也在9号凌晨结束警方的刑事传唤。

据任伟仁说,8号他和几位朋友聚餐,朋友举了几个牌子,牌子写了声援《南方周末》几个字。警方后来才告诉他们,举牌声援《南周》是违法行为。

任伟仁询问警方:到底他们违法行为的内容是什么﹖警方却不讲。

成都温江强拆占地 黑社会伤人

“中国天网人权事务中心”1月9号凌晨,还接获成都市温江区维权代表徐世群的电话说,成都20多人深夜侵占他的土地。与此同时,另一名温江区的维权代表陈志碧也表示,黑社会人员到他们土地上,将正在看守土地的丈夫李富强打伤。

陈志碧说,李富强已经被紧急送到医院抢救。但是她要去医院看望先生,派出所警察不准,她只能等在派出所门口。

而徐世群则表示,涌泉街道凤凰社区8号晚间9点左右,叫了20多人来强拆他的住家房屋和土地。他致电温江警方,要求警方阻止这一深夜偷拆行为,温江区公安分局涌泉派出所两名警官驾车到土地现场,要求拆迁人员立刻离开。强拆人员在警方监督下离开。挖土机也都撤走了。

城管暴力执法 抢学生手机引冲突

另外,来自《中国茉莉花革命》网站的讯息,1月7号,广东湛江市徐闻县,一群城管暴力执法,踢翻徐闻中学旁边悦园餐厅的桌椅,又把搭棚弄倒,并将女店主打倒在地。

学生用手机拍下城管粗暴执法过程,被城管抢走手机,学生试图夺回手机时与城管爆发冲突。城管见势不妙,打电话叫来警察。

一名学生遭到警察的毒打,被警察拖到警车上,引发学生不满,数百人把警车围住,导致交通严重阻塞。后来特警赶来增援,将群众驱散。

编辑/周平

Hangzhou Dissidents Supporting Southern Weekly Taken Away By Police

’64tianwang.com’ Human Rights Centre reported
that, on 6pm of January 8,
dissident Mao Qingxiang in Hangzhou City, Zhenjiang Province
was taken away by police for “inciting subversion.”
In the same city at 7pm, dissident Lu Gengsong’s
home was illegally searched, and he was taken away.
In addition, during the early morning of January 9,
dissident Ren Weiren ended interviews with the police.

Ren Jianwei said that he and several
friends met up for a meal on January 8.
His friend held placards supporting Southern Weekly.

Police told them holding placards
in support of Southern Weekly is illegal.

Ren Weiren asked the police which law mentioned
that they are illegal, but the police couldn’t answer.

Chendu Gangs Forced Demolition, Beat Land Owner

On January 9, ’64tianwang.com’ Human Rights
Centre received a call from human rights activist
Xu Shiqun in Wenjiang District in Chengdu City.

Over 20 local people took up his
land in the middle of the night.
Meanwhile, another activist Chen Zhibi said gangs came
to beat up her husband who was watching over their land.

Chen Zhibi said that her husband
was sent to hospital in an emergency.
However police didn’t allow her to visit her husband, and
she was only allowed to wait in front of the police custody.

Xu Shiqun said that at 9pm on January 8, over
20 people forcibly demolished his house and land.
He called police for help, and two police came
by car and ordered the people to leave immediately.
They left and took their excavators with them.

Urban Management Personnel Violent Clash With Students

The Chinese Jasmine Revolution website reported
on an incident, on January 7, in Xuwen County, Zhanjiang City in Guangdong Province.
Several urban management personnel violently kicked
over tables and chairs in a restaurant near Xuwen school.
Then they pushed down a tent,
beating up the owner while on the floor.

A student used his mobile phone to video
the incident, but the mobile phone was grabbed by urban management personnel.
The student tried to take the mobile back,
and both clashed during a struggle.
Urban management personnel called the police.

One student was beaten by police
and dragged into a police vehicle.
This made students very angry, and several
hundreds of students surrounded the police vehicle.
Traffic was blocked, and later, special
police came and people were dismissed.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!