【禁闻】废劳教连署书 寄中共高层

【新唐人2012年11月23日讯】劳教连署书中共高层

由杭州律师王成发起的“废劳教千万公民大连署”行动,11月21号进入重要阶段。据《美国之音》报导,王成表示,连署书已经在21号当天,寄给了中共全国人大常委会和中共总理温家宝。

这份要求立即撤销《国务院关于劳动教养问题的决定》主张书中说,中共国务院这个劳动教养问题决定,以及一些相关行政法,违反了宪法和立法法等上位法,“明显无效,应立即废除”。

参加这份连署的名单已经超过万人,其中包括著名律师李和平,江天勇,滕彪等。

据报导,中国天网人权事务中心负责人黄琦认为,除劳教制度外,中共司法制度中还有超越法律的“黑监狱”,大批访民和政治异见人士都曾被无端投入其中,而从来没有办法进入司法程序,进行告状和诉讼。

藏人自焚引起汉人震撼

据《自由亚洲电台》报导,11月22号,又有一名18岁的藏人在青海同仁县自焚身亡。这名藏人名叫李本,在多哇乡的街上自焚。报导说,这是同仁县这个月第十名自焚者。

最近愈演愈烈的藏人自焚,不仅引起国际社会的极大关注,也给汉族人的心灵带来极大震撼。很多学者、律师及民间人士纷纷在网上转发自焚消息,希望中共当局尊重藏民族文化,改变西藏政策。

报导说,北京律师肖国珍认为,面对藏人前仆后继的誓死抗争,当局应该警醒。她说,作为任何一个国家的政府,统治者,都应当真正的以人为本,尊重每一个国民、每一个民族、让他们有充份的,足够的自由权和自治权。

不过,据最新传出的消息说,这星期再有一批中共军人进入四川藏区。

秦永敏被失踪 朋友网络寻人

武汉异议人士秦永敏10月31号在网上留言表示,十八大期间他可能被有关部门带走,之后便失去音信。

秦永敏的朋友们最近在网上发布寻人启事说,如果11月25号还没有见到秦永敏获得人身自由,就将登报刊登寻人启事,同时呼吁全中国网友去当地派出所围观报案。

这份寻人启事还呼吁国内外媒体关注,调查一个公民无缘无故失踪的内幕。

秦永敏曾经因为政治事件而被判刑3次,坐牢达22年之久,是中国坐牢时间最长的异议人士之一。

东莞村民堵路抗议贪官倒卖土地

广东省东莞市万江区下塘村等五个村的约200名村民,因不满前任和现任村官勾结倒卖土地图利,11月21号手持横幅堵路抗议,要求村官公开卖地账目。期间与前来驱赶的警察发生冲突,有老人被推倒受伤送院。

据当地村民揭露,12年来被倒卖的土地有数百亩,涉及的金额过亿。

编辑/周玉林

Petition for Abolishing Labor Re-education

On November 22, a ten million people’ petition for
abolishing labor re-education in China entered its key phase.
The petition is sponsored by Wang Cheng,
a Hangzhou attorney.
VOA reported that Wang said on November 21, the petition
was sent to the Standing Committee of the National People’s Congress (SCONPC) and premier Wen Jiabao.

The petition, which requires to immediately abolish “decision
of the State Council on the issue of re-education through labor,” said that the decision was illegal.
The decision and other relevant administrative laws violate
higher laws such as the Constitution’ and Legislation’ Law.
It was obviously inefficient,
and should be abolished immediately.

Over ten thousand people are on this petition list, including
attorneys like Li Heping, Jiang Tianyong, Teng Biao, etc..

The report states, China Tianwang Human Rights Service’
chief Huang Qi said, besides labor re-education, there are “black prisons” in China.
The “black prisons” are outside the law and a large number
of petitioners and dissidents are detained inside them.
The “black prisons” were never involved in the judicial
procedure and keep people without accusing and defending.

Han People Shocked by Tibetans’ Self-immolations

According to a Radio Free Asia’ report from November 22,
an 18-year-old Tibetan had self-immolated in Tongren County, Qinghai Province.
His name is Li Ben and he burned himself to death
on the street of Duowa village.
This is the 10th self-immolation in Tongren County this month,
according to the report.

More and more Tibetans’ self-immolations draw the attention
of the international community, and greatly shock Han people.
Many scholars, attorneys and people in the civil society
continue to forward the information of Tibetans’ suicides.
They hope the regime will start respecting the Tibetan culture
and change its current policy on Tibet.

According to the report, Beijing attorney Xiao Guozen thinks,
facing Tibetans’ courageous resistance, the regime may awake.
She said any government and ruler should be genuine people-
oriented, respect every citizen and nation, give them enough freedom and autonomy.

However, according to the latest information, a troop
is entering the Tibetan district of Sichuan province this week.

Friends Look for Missing Qing Yongmin

On October 31, Wuhan dissident Qin Yongmin published
an online message that he would be taken away by relevant departments during the 18th party congress.
Then the contact with him was lost.

Recently, Qin’ friends published a search notice online, saying
if Qin is nor freed by November 25, they will issue search notices in newspapers.
Simultaneously, they called on netizens in the country
to go to local police stations to report the case.

The search notice also called on the media home and abroad
to investigate the inside story of disappearance of this citizen.

For political reasons Qin was sentenced three times and jailed
for 22 years, being one of the longest jailed dissidents.

Anti-Corruption Protests in Dongguan

On November 21, about 200 villagers from Xiatang village,
Wanjiang District, Dongguan City, Guangdong province, blocked the road to protest.
They are unhappy with the village officials selling their land
for profits, and asked them to make public the land account.
During the protest the villagers conflicted with the police,
and some elders were injured and taken to the hospital.

The villagers exposed that several hundred mu of land
were sold for over RMB100 million during the past 12 years.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!