高晓松称歌曲审查变严 不能有“死”字

【新唐人2012年10月30日讯】(新唐人记者刘璇综合报导)最近,知名音乐人高晓松在微博上透露,最近歌曲审查空前严格,并曝大电视台播出的歌曲不能带有“死”“下”等各种不吉利字眼,提醒同行选歌需慎重。消息引发网友热议。

10月28日18点30分,高晓松的微博发出这样一则消息:“最近歌曲审查空前严格起来,大电视台播出的歌曲不能带有‘死’‘下’等各种不吉利字眼。刚眼看着一歌手翻唱《死了都要爱》被毙,提醒下同行。”

此微博引发网友热议。众多网友纷纷给出改名规避审查的建议,调侃建议把“死了都要爱”改作“不活了都要爱”、“挂了都要爱”、“墓碑了都要爱”、“牺牲了都要爱”等等。

网友顾先生说:高晓松昨天发了一微博。说歌曲审查严格了。不能带“死”字等不吉利的字。 那以后就变成这样了。屎了都要爱,不哭到微笑不痛快。 心若在灿烂中屎去,爱会在灰烬里重生。  

而被诟病已久的歌曲审查机制也再次成为众矢之的,网友们都表示,这以后不知道还能不能“想唱就唱”了。

另有网友表示高晓松前阵子出版的新书躺着也中枪——因为书名正好叫《如丧》。

大陆演员袁弘也于28日18点46分转发该微博,感叹“清风不识字,何故乱翻书?”(弥尔)

网友热议

素色染前尘:这年头唱个歌还得开外挂啊!不然一不小心就中枪。。。

东宝薇:建议把字典里的“死”字永远去掉,该为“挂了”吧,一劳永逸,以后不管多少大都不用操心了

Z张国辉:还说崇尚科学反对迷信。什么不吉利。

彪悍的豆腐:下一次全国人民代表大会要不要讨论:改死刑为葛屁刑???

木林柳:这事是谁在管,脑子进水,真尼玛无知又搞笑。某些部门尼玛是太怕死了吧??

网友说,直接改成‘收复了钓鱼岛才能爱’肯定能通过了?! 唉!康熙爷要是在位该多好!杀了这帮子虚乌有的鸟官!!!

还有网友说,好啊 以后电台的节目背景 服装不能用白色和黑色 开灵堂穿孝服啊 。

网友JustCallMePat说:简直是文化大倒退!若食品安全能做到传说中这样严谨,每年就不会死那么多人。

资深唱片人:无法理解中国的审查制度

据大陆媒体报导,某唱片公司负责人说,审歌的过程是挺复杂的,但是有很多事说不清,现在比早些年更为严谨了,也更容易出现被卡住的可能性。

这位负责人说,过一首歌一张唱片都要集体开会,有一个人有意见都不行,因此通过率低了不少,“一首歌审一个月左右是常事,运气不好几个月都下不来。那边要是有人请个假什么的,这事就耽搁了!网路发行的报批需要的时间会更长!因为网路报批是在网上进行的,这个报批平台还不完善,很多歌曲或专辑都已经正式发行,并在网上已经火了,但批文都还没下来。”

而对于歌曲审查的标准。这位负责人表示自己一直很疑惑,“好多歌我到现在都不知道为什么没过。只能不停地改,还不知道怎么改。总之很迷茫。”不过他告诉记者,大多数音乐人还是表示理解的:“对过审的歌负责,这个我们都能理解,因为万一真出了问题,真是很麻烦的。”

一位在唱片业内浸泡多年的资深唱片人周小川,谈及林宥嘉这张专辑中的三首遭禁歌曲,周小川显得相当无奈,“其实我们做唱片那么多年了,基本上哪些歌能过,哪些不能过都大概有个底,但这三首歌没有过,确实是我意料之外的,我真的看不出来有什么问题。”

台湾唱片公司对大陆审查标准都甚为纠结,他们认为完全没问题的一些字眼,到了大陆就过不了,譬如蔡依林(微博)2007年推出的专辑《特务J》,“特务”两个字就过不了,最终这张专辑只好改名为《爱情任务》,而同名主打歌歌词中出现的“间谍”,也改为“茧蝶”、“特务J”则改为“舞J”,为了迎合大陆专家们的口味,台湾唱片公司可谓是挖空心思去抠字眼。

周小川无奈表示,外国人是完全不能理解中国的审查制度。

相关文章
评论