动保踢馆 中市防疫处英译差

【新唐人2012年10月21日讯】(中央社记者郝雪卿台中21日电)动保团体今天质疑台中市动物保护防疫处网站名称英文翻译有问题,台中市副市长蔡炳坤回应说,会了解并检讨。

台湾动物紧急救援小组表示,近日接获民众投诉,指台中市动物保护防疫处的官网把“防疫处”翻成“Health Inspection Office”,成了“健康检查室”,而且点选英文版时,竟然出现“应用程式中发生服务器错误”等讯息,根本无法浏览,形同虚设。

台湾动物紧急救援小组资深志工倪京台说,台中市身为国际化大都市,政府网站英文却这么差。他呼吁市府尽速修正错误,并让英文版网站恢复上线,否则外籍人士认领养宠物、通报虐待动物案件都非常不方便,也有损台中市形象。

蔡炳坤表示,市府会进一步了解,英文译名如果不适合,会尽速修正。

相关文章
评论