【禁闻】汪洋“粤式打黑” 数百官落马 肃江势力?

【新唐人2012年6月22日讯】近期,广东不断传来官员落马的消息。媒体报导说,目前广州深圳已有100多名官员涉及不同贪腐案件被双规,作为省会广州也有200多名官员被拿下。外界认为,这是广东省委书记汪洋在“广东式打黑”行动中,向广东官场挥下的重重一刀。评论人士认为,汪洋是在肃清江派在广东的势力。

《第一财经日报》报导,继18号广东省财政厅副厅长危金峰因涉嫌严重违纪问题、正在接受调查的消息发布后,19号,广东省纪检监察网又发布新消息显示,广东省政府发展研究中心原主任谢鹏飞因涉嫌严重违纪问题,也正在接受调查。由于两人几乎同时接受调查,他们之间是否有关联?目前还不知道。

广东省纪委有关负责人分析,以谢鹏飞所处的位置,“出事”一般有两种情况,一是在研究项目经费对外招标中,可能出问题﹔另一种情况是为他人谋取利益。

报导说,从今年2月起,广东省就已经掀起名为“三打两建”的广东式“打黑”行动。三打指“打击欺行霸市、制假售假、商业贿赂”。汪洋在“打黑”行动中指出,“三打”要在“斩断利益链”、“打掉保护伞”上下功夫。“利益链”不斩断,“保护伞”没有挖出来,问题就会死灰复燃,难以根除。

截至6月8号,广东省已查结商业贿赂案件677件,正查办2046件,涉案金额8.05亿元,涉及党员领导干部和国家工作人员1072人,其中厅级干部28人,处级干部123人。

前“宁波工程学院”教授张新宇:“如果是真正的打黑的话,一打的话那共产党都给打完了,因为共产党里面没有不是黑的。”

海外媒体报导,汪洋在这次主导打黑中,广东省官场上上下下正在经历一场罕有的反腐大行动。官方媒体至今没有公开的信息是,深圳市目前已有100多名官员涉及不同贪腐案件被双规。其中包括深圳常务副市长吕锐锋,原副市长梁道行的秘书,而曾担任深圳市“大运会”执行局局长的梁道行也已涉案﹔然而在省会广州,也有 200多名官员被拿下,其中包括一些“大鱼”。

知情人士透露,目前被抓捕的大都以科级和(副)处级干部居多,涉及的领域以国土规划、建设和医疗等领域为主,而在此之前,广东就已经在法院体系“扫掉”了一批官员。

时事评论员杰森分析,从汪洋前一段时间把政法委书记的实权拿掉来看,或许汪洋是在清除江派在广州的势力。

杰森:“我想汪洋本身他不会对广州省有什么留恋,或者还有计划在广东省做什么事,汪洋的目标主要还是十八大入常委。入常委就进入北京了,所以广东对他来说并不是那么关键重要的地方。有可能是在肃清江派在广东的势力,使得他走后,广东还是他的管辖范围之内。”

杰森认为,也有可能汪洋想搞出另外一个模式来。

杰森:“独立,与重庆打黑那种方式有所不同,因为重庆当时打黑的真正目标,是有那种个体商人,而且完全是用的非法的那种手腕。他是不是想立一个新的范本,就是为了主要是那个贪官之类的 。本身来说是不是这个过程,又给自己政绩上再书写一笔。”

汪洋自主政广东后,在中共圈内被认为是政绩突出,加上在处理“乌坎事件”上的表现赢得了民众的好评,因此,外界认为,汪洋是中共十八大常委人员的有力竞争人选。

采访/陈汉 编辑/唐睿 后制/肖颜

Wang Yang Organizes “Guangdong-style Anti-triad” to Eliminate Jiang Zemin’s Faction

Recently, officials were continually dismissed
in Guangdong province.
According to media, more than 100 officials in Shenzhen
were detained due to different corruption cases,
and more than 200 officials were removed
in the capital Guangzhou.
Outsiders believe this is the action of Wang Yang,
the secretary of the Chinese Communist Party (CCP),
in an effort to clean Guangdong officialdom
by “Guangdong-style anti-triad”.

Following the notice on June 18 that Wei Jinfeng,
the deputy director of Guangdong Provincial Finance Bureau,
was investigated on suspicion of serious disciplinary problems,
the “First Financial Daily” reported on June 19 that
the Guangdong Discipline Inspection and Supervision net
revealed that Xie Pengfei, the director of Guangdong Provincial
Development Research Center, was also investigated due
to serious disciplinary problems.
It is unknown whether the two cases are related since they
took place at almost the same time.

An official from the Guangdong Provincial Commission
for Discipline Inspection analyzed that regarding the position Xie Pengfei is in, there are two possibilities.
One is he became corrupt in the open biddings for research
funding, the other is he helped others to profit.

It’s reported that Guangdong Province launched a Guangdong
style anti-triad initiative last February, named, “Three Strike, Two Build.”
Three strikes refers to “strike the domination of the market,
strike selling of counterfeit goods, strike commercial bribery.”
Wang Yang said in the anti-triad initiative that “Three-Strike”
must focus on “cut off the benefit chain” and “move away the protective umbrella.”
The issues will not be solved from the root and will erupt again
if the benefit chain isn’t cut off or the protective umbrella isn’t moved away.

As of June 8, Guangdong Province has investigated
677 cases of commercial bribery, among 2,046 cases.
In total, these cases involved 805 million RMB and 1,072 CCP
or national officials, which includes 28 department-level cadres and 123 division-level cadres.

Zhang Xinyu, a former professor of Ningbo University
of Technology: ”If there’s a real anti-triad, all the CCP members will be removed.
There’s no clean official within the CCP.”

The international media reported that the anti-triad action
initiated by Wang Yang is a rare anti-corruption campaign within Guangdong officialdom.
The information that the official media hasn’t reported
is that more than 100 officials in Shenzhen city were detained
and investigated due to corruption including executive vice mayor Lv Ruilong,
the secretary of the former vice mayor Liang Daoxing,
and Liang Daoxing himself who was chairman of Shenzhen
University Games executive board when arrested.
In the capital Guangzhou, more than 200 officials
were removed, including several bigwigs.

Informed sources revealed that most of the removed officials
are section-level cadres and (deputy) division-level cadres from land planning, construction and medical areas.
Before this initiative, Guangdong province removed
a number of officials from its court system.

Jason Ma, a current affairs commentator, analyzed that when
looking at the previous initiative of Wang Yang which
took power away from the secretary of political and judiciary
committee, this action may be a further step to eliminate Jiang Zemin’s faction in Guangdong.

Jason: “I think Wang Yang doesn’t want to stay in Guangdong
for a long time, or he hasn’t a plan to do more in Guangdong.
Wang Yang’s main purpose is to enter the Politburo Standing
Committee during the 18th national congress, which means he wants to move to Beijing.
So, for him, Guangdong is not a very important place.

It’s possible that he wants to eliminate Jiang’s faction, then
Guangdong will be under his control after he moves to Beijing.”

Jason Ma thinks it’s also possible that Wang Yang wants
to create a new model in China.

Jason Ma: “An independent anti-triad model,
which is different from the Chongqing one,
because the real purpose of the Chongqing mode was
to strike businessmen using illegal means.
Wang Yang, in an effort to make a political achievement,
may want to create a new model to deal with corrupt officials.”

Within CCP, people think Wang Yang made an outstanding
achievement after he led Guangdong.
He also won the praise of the people in the Wukan case.

So, outsiders believe Wang Yang is a strong candidate
to enter the Politburo Standing Committee.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!