【禁闻】胡锦涛如何了结薄熙来?

【新唐人2012年6月9日讯】“薄熙来案”何时公开审理?各界都在关注。《美联社》报导,中共领导阶层对于如何了结薄熙来案件,而不对党造成更多伤害,面临棘手选择。美国有线电视新闻网《CNN》评论指出,薄熙来事件打乱了中共总书记胡锦涛下台后的布局,为使自己下台安全,胡锦涛缩小薄熙来案件的调查范围。

《CNN》6号发表评论指出,中共总书记胡锦涛缩小薄熙来案件的调查范围,以换取自己继续担任两年军委主席,并安插自己人马,使团派未来在政治局中占据优势。

评论还指出,中共最新内部文件说,此案只是一起“孤立事件”,胡锦涛决定把薄熙来案件的调查范围限制在薄熙来及他妻子谷开来。

时事评论家横河:“薄熙来只是在短时间内,最大限度的制造了最多的冤假错案,在性质上他和中共自己的做法没有什么不同,因此他们(中共)会避重就轻。”

对于薄熙来案件的从轻处理,时事评论家横河分析有四个可能,第一就是:中共内部路线斗争,第二是:各派阴谋篡权,第三是:打黑过程违反法律实施,第四就是:避开定下刑事罪名。

横河:“中共现在整个是无官不贪,而这个薄熙来被很多人认为是能够去打黑的,如果把他揭出来也是这么黑的话,那岂不是原来说中共当中只有一个人敢打黑的,结果这一个打黑的自己黑到这种程度,那不是把中共的整个黑又曝露在光天化日之下?因此在提出他的罪名的时候,一定是避开他真正的罪行。”

而时事评论员张粟田认为,整个薄熙来案件,其实就是在挑战中共的执政地位,这犯了中共的大忌,中共对于周永康涉嫌谋反罪绝对不会咽下去。但如何了结?胡锦涛面临棘手选择。

时事评论员张粟田:“胡锦涛公开处理薄熙来最大的障碍不是周永康、曾庆红这些人,也不是中共元老,他最大的阻碍就是在中共这个体制。现在胡锦涛担心他一旦公开处理这些人,判他们一个政变罪,他担心会威胁到中共自身安全,会威胁到中共这个执政地位,执政合法性。”

日前,胡锦涛高调显示已掌控北京军区,军头纷纷发声效忠。在查办薄熙来的同一时间里,温家宝卫士长、中央警卫局副局长被免职﹔国安部副部长助理涉间谍案被逮捕,同时牵出350多名国安部官员涉案,而这些事件背后似乎暗含围剿对手势力的动作。

张粟田:“他(胡锦涛)现在加紧巩固这些军权,这些家门口这些枪杆子,那么在我看,结合这个看,就是他不动薄熙来的原因,就是他在急需力量,在布局他下一步。”

中共领导层交班将在第18次全国代表大会上进行,有关薄熙来的处置方式,外界预测可能在交班之前宣布。至于胡锦涛下一步怎么走,还有待观察。

采访/常春 编辑/黄亿美 后制/郭敬

How Hu Jintao to End Bo Xilai’s Case?

When will Bo Xilai’s case hear publicly?
Many people in the world have focused this case.
The Associated Press reported that the Chinese Communist
Party’s (CCP) leadership is facing a difficult choice.
They want to end this case but don’t want hurt the party.

The U.S. CNN commented that Bo Xilai’s case disrupted
Hu Jintao’s arrangement.
To guarantee a smooth step down, Hu Jintao
is scaling back on the investigation scope of Bo’s case.

CNN commented on June 6 that Hu Jintao, the general
secretary of CCP, is scaling back the investigation into
Bo Xilai in exchange for two more service years
as the chairman of the Central Military Committee,
as well as an arrangement for his faction to gain leadership
in the Politburo.

The comment also pointed out that a CCP internal
document labeled Bo’s case as an “isolated incident"
and Hu Jintao wants to limit the scope of the investigation
to Bo Xilai and his wife Gu Kailai.

Heng He, current affairs’ commentator: “Bo Xilai had
maximized his power and created so many injustice cases in such limited time.
In principle, his actions are not different from CCP’s actions.

That’s the reason why CCP doesn’t want to handle
his case appropriately.”

Heng He thinks there’s 4 possible explanations to Bo’s case:
first is internal struggling within CCP on its guildlines;
second is each factions plot to usurp power; third is violate
the law’s enforcement during striking the gangland.
And the forth is avoiding to set a criminal offense.

Heng He: “All the CCP officials are corrupt now.

But Bo Xilai was thought by many people to be a person
who can strike against the gangland.
If CCP unveiled that Bo Xilai is a gangster, people will see
the only person who dare to strike the gangland within CCP is a big gangster, which is like to expose the evil of CCP.
That’s the reason why CCP will gloss over Bo’s real crimes
and only give him a slap on the wrist.”

Zhang Sutian, another current affairs’ commentator, thinks
Bo Xilai’s case is challenging the CCP’s ruling position and violates the biggest taboo of CCP.
CCP leaders will not ignore Zhou Yongkang’s rebellion
attempt, but how to end it is a difficult choice for Hu Jintao.

Zhang Sutian: “The biggest obstacle blocking Hu Jintao
in dealing with Bo Xilai’s case publicly is not Zhou Yongkang
or Zeng Qinghong, is not the CCP’s founding members,
but is the CCP’s system organization.
Now, Hu Jintao is worried that once he deals with
those people publicly and sentence them with the crime
of coup d’etat, it will threaten the ruling legitimacy
of CCP, and the safety of CCP.”

Recently, in a high profile way, Hu Jintao showed that he
controls the Beijing Military Region, and many military leaders showed their loyalty.
During the Bo Xilai case investigation, the chief bodyguard
of Wen Jiabao, who is the vice secretary of the Central Guard
Bureau, was fired;
the assistant to Deputy Minister of State Security was arrested
on charges of espionage relating to more than 350 officials in Ministry of State Security.
Behind these cases is further meaning
that is moving the opponent.

Zhang Sutian: “Hu Jintao is consolidating his power
in the military.
In my eyes, the reason why he hasn’t make the decision on
Bo Xilai’s case is that he need power to arrange the next steps.”

CCP’s leadership will shift in the 18th National Congress.

Many people suspected that Bo Xilais’s case
will conclude before it.
But for Hu Jintao’s next steps, the development will take time.

相关文章
评论