【看新闻学英语】林书豪聚焦尼克队球季 休战中

【新唐人2012年3月3日讯】 【看新闻学英语】

Jeremy Lin Focused on Knicks Season, Staying Grounded
林书豪聚焦尼克队球季,休战中

李德良

1. Sensation [sɛnˋseʃən] n. a mental feeling, especially a state of excited feeling. 轰动、热潮
2. spotlight [ˋspɑt͵laɪt] n. the area of immediate or conspicuous public attention焦点人事
3. court [kort] n. 球场
4. trademark [ˋtred͵mɑrk] a distinctive mark or feature particularly characteristic of or identified with a person or thing. 商标、特色
5. pick-and-roll: 挡切(篮球术语,指进攻方做掩护球员的战术)
6. consecutive [kənˋsɛkjʊtɪv] adj. following one another in uninterrupted succession or order 连续的

Basketball’s latest sensation, Jeremy Lin, was further thrust into the spotlight on the weekend at the BBVA Rising Star Challenge game during the NBA’s All-Star Weekend in Orlando.
蓝球最新的轰动人物林书豪,周末在奥兰多NBA全明星赛的BBVA新秀挑战赛中,进一步成为焦点人物。

During a recent interview, Lin thanked his fans in China, and said he plans to visit there during the summer.
在最近一次访问中,林书豪感谢他在中国的球迷,并说他计划在夏天时去那儿访问。

For now, he said, his focus is on helping his team, the New York Knicks, stay focused on the court so that they can win games.
现在,他说他的焦点放在帮助他的团队,纽约尼克队,聚焦在球场,为了他们能赢得球赛。

Lin said he intends to rest a lot during the All-Star break to get ready for the second half of the season.
林书豪说,他打算在全明星赛后多休息一会,以准备下半段的球季。

[Jeremy Lin, New York Knicks Point Guard]:
“I’ll be able to get ready for second half of the season. I make sure I get away when I need to get away, spend time with family and friends, make sure I read the Bible and remind myself, you know, what I’m living for, what I’m playing for. And then once I get that rest, once I get away, I can feel energized and get right back into it and continue working and getting better."
纽约尼克队后卫林书豪说:“我要能准备下半段球季。我确信要离开一下当我必须逃脱一下,与家人与朋友们共度时光,当然一定要读圣经,并且提醒自已,你知道的,我就是为这活着的,就是为这打球的。然后一旦我得到休息,一旦我走开了,我就能感到精力充沛,然后回来投入,继续更好的工作。”

Earlier this month, Lin became a hero in New York, helping the Knicks win seven consecutive games and sparking “Linsanity," which has spread across the globe.
本月稍早,林书豪在纽约成为英雄,帮尼克队连续赢得7场比赛,并引发散播到全球的“林来疯”热潮。

The 23-year-old Harvard graduate’s sensational plays include his trademark pick-and-roll, which won the hearts of fans in America and Asia.
这位23岁的哈佛毕业生轰动的比赛,包括他的特色战法“挡切球” ,赢得了美国与亚洲的球迷的心。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_northamerica/2012-02-27/jeremy-lin-focused-on-knicks-season-staying-grounded.html

本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.bosenglish.com

【佳句精选】
Jeremy Lin became a hero in New York, helping the Knicks win seven consecutive games and sparking “Linsanity".
林书豪在纽约成为英雄,帮尼克队连赢7场球,并引发“林来疯”热潮。

【每日一句】
I’ll remind myself what I’m living for, and what I’m playing for.
我将提醒自己为何活着,为何打球。

【篮球常用术语】
1. dribble:运球
2. dunk:灌篮
3. walking:带球走步
bank shot:擦板球
4. fast break:快攻
point guard:控球后卫
5. coach:教练
6. referee:裁判
7. center:中锋
8. forward:前锋
9. starter:先发球员
10. bench player:板凳(后备)球员
11. guest team:客队
12. home court:主场
13. home court advantage:主场优势
14. winning streak:连胜场数
15. foul:犯规
foul out:犯满离场,“毕业”
16. technical foul:技术犯规
17. foul strategy:犯规战术
timeout:暂停
18. overtime:延长赛
19. one-one-one defense:人盯人防守
20. free throw:罚球

※ 新学期刚开始,欢迎来函邀约李老师莅校演讲:〈如何高效学看英语新闻〉 [email protected]

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!