【禁闻】法学教授:重庆打黑报告去年呈高层

【新唐人2012年2月17日讯】上海“交通大学”法学院教授,“宪政与行政法治研究所”所长童之伟,去年五月独立撰写“重庆打黑专题研究报告”,并于去年9月9号呈送给中共最高领导层。在王立军出逃美国领事馆事件爆发后,童之伟将报告公开在网上发表。

最近薄熙来的心腹干将,打黑主力王立军,出逃美国领事馆避难,似乎预示着“重庆打黑”运动的终结,并掀开重庆权利斗争的神秘一角。童之伟对《新唐人》表示,王立军感到了“危险”。

童之伟:“我估计他多少还是至少知道一点危险。否则的话何故跑到美国领事馆?因为他一直是反美的嘛。”

童之伟的“报告”将所谓“重庆模式”称为“打黑型社会管理方式”。报告指出,在薄熙来主政的两年多来,重庆成立329个专案组、大规模集中抓捕、秘密关押嫌疑人,总体上蜕变为以“打黑”为标帜的社会管理方式。

童之伟:“ 打黑要依法办案。 现在的形势发展显示那里有一些冤案。”

“报告”还指出,“重庆打黑”行为,是削弱或变相剥夺非公有制经济中的私营企业,和私营企业家。并用打黑过程中的所得,来壮大国有企业或补助地方财政。“重庆打黑”运动最突出的行为,是使得那里最大的一批私营企业家都倾家荡产、家破人亡。

“报告”披露,重庆第一大的私营企业家、“身家数十亿的地产富豪”彭治民,被中共以“领导黑社会性质组织罪”判处无期徒刑,并没收他的个人全部财产。 重庆身家第二大的私营企业家、“净资产40亿元人民币”的“俊峰集团”总裁李俊,被通缉逃亡海外,亲属多人被抓或被通缉逃亡,相关企业被国家机关或国有企业接管。

而从新闻媒体上人们看到,被判重刑和被剥夺个人财产的黎强、王天伦、马当、岳村、龚刚模等人,都是身家过亿的私营企业家。这些人当中,黎强被判处有期徒刑20年,并被处罚金人民币520万元;龚刚模被判处无期徒刑,并处没收个人全部财产。

“报告”中披露,重庆警方把有利于被告的证人秘密关押起来,如李庄的助手马晓军在李庄终审前一直被关押着。警方还把当事人有发声能力的家人都抓起来,让家族中没有人为他申辩,如文强的儿子,樊奇杭的姐姐,李俊家的多名亲属。

童之伟表示,薄熙来运用打黑作为谋求权力的一种手段。

童之伟:“他有他的一些想法。也是他管理重庆的一种手段,一种方式。当然他也是希望在中国的政治格局中,或者权力分享格局中,这也是一种方式,一种争取资源的方式。”

《美国之音》报导,一名美国官员透露,王立军向美国领事馆提供了中国高层权力斗争的情况,涉及政治局常委周永康,还有薄熙来这些强硬派如何想整垮习近平,不让他顺利接班等。薄熙来的权力野心因为王立军事件而暴露于全世界面前。

据传,中共九常委一致同意对薄熙来进行调查。中宣部、国新办一反常态,任由内地互联网和微博传播有关王立军和薄熙来的负面消息。外界分析,“十八大游戏”薄熙来已提前出局,他想进入政治局常委的概率已是零。中共最高层现在想的是,如何既能稳妥除掉薄,又能保全党的脸。

新唐人记者秦雪、薛莉采访报导。

————-

Law Professor: 2011 Highest Chongqing “Anti-corruption”

Tong Zhiwei, Law Prof. at Shanghai Jiao Tong University,
and principal of Constitutionalism and Administration Law
Research Institution, wrote a report of Chongqing
“anti-corruption” in May 2011.
It was submitted to the highest leadership of the Chinese
Communist Party (CCP) on September 9, 2011.
After Wang Lijun fled to the U.S. Consulate in Chengdu,
Tong Zhiwei posted this report on the internet.

Wang Lijun, a trusted sub-ordinate and main force of
“anti-corruption”, fled to the U.S. Consulate, seeking asylum.
It reflected the end of the “anti-corruption” campaign in
Chongqing and initiated the power struggle of Chong Qing.
Tong Zhiwei spoke to NTD that Wang had sensed “danger”.

Tong Zhiwei: “I think he knows this more or less.

Otherwise, why did he escape to U.S. Consulate,
as he always opposes to the U.S?”

Tong’s report states Chongqing’s campaign is a social
management method of “anti-corruption”.
This report pointed out that during Bo Xilai’s 2 years of
control, Chongqing established 329 special teams.
He intensively arrested and secretly detained dissidents.

“Anti-corruption” has been used as such a way of
social management.

Tong Zhiwei: “’Anti-corruption’ should abide by law.
The current situation shows the existence of injustice cases.

This report also indicates that the so-called “anti-corruption"
was used as a way of weakening or depriving private firms
and entrepreneurs in the non-public sector of the economy.

The income of “anti-corruption" was used to strengthen
state-owned enterprises or subsidize local finance.
The major goal of “anti-corruption" is to bankrupt the rich,
and make them lose homes and family.

This report revealed that, Peng Zhimin, Chongqing No.1 private
entrepreneur tycoon, with real estate assets of several billion, was sentenced to life imprisonment.
He was accused of being involved with leaders of the mafia.
All Peng’s private assets were confiscated.
Li Jun, No.2 private entrepreneur and president of Jun Feng
Group had net assets 4 billion Yuan.
He became a wanted criminal and escaped abroad, with his
relatives being arrested or fleeing.
His related enterprises were taken over by authorities.

According to reports, Li Qiang, Wang Tianlun, Ma Dang,
Yue Cun and Gong Gangmo are all billionaire Entrepreneurs.
Among them, Li Qiang was sentenced to 20 years in jail,
and fined 5.2 million Yuan.
Gong Gangmo had a life sentence, and his entire private
properties were confiscated.

The report exposed that Chongqing police secretly sent
witnesses to prison.
This included Ma Xiaojun, assistant of Li Zhuang,
who was jailed before Li’s final trial.
Police also arrested the defendant’s family members who can
speak out in the trial, so in the end, nobody can speak for him.
Similar examples are Wen Qiang’s son, Fan Qihang’s sister
and Li Jun’s relatives

Tong Zhiwei said, Bo Xilai used the “anti-corruption"
campaign as a method to seek power.

Tong Zhiwei: “Bo has his own thoughts.
That is his way to control Chonqing.
Of course, he hopes it can be used in the political arena or
can be a method of obtaining power.”

Voice of America reported that a U.S. official said that
Wang Lijun provided information of the CCP’s infighting.
This included Zhou Yongkang and Bo Xilai wanting to
tear down Xi Jinping to block his succession.
Bo Xilai’s political ambition was exposed to the entire world
after the Wang Lijun incident.

It is said that nine members of CCP’s standing committee
agreed to investigate on Bo Xilai.
The CCP Propaganda Department and State Council
Information Office didn’t censor internet nor the weibo blog.
On the contrary, it allowed negative news of Wang and Bo
to be spread.
The public analyzed that Bo Xilai has been removed
before the “18th Party’s Congress Game”.
Thus, it is impossible for him to be a member of the
Standing Committee of the Political Bureau.
The CCP top leaders are now thinking about how to remove
Bo Xilai. They want maintain so-called “stability” without losing face.

NTD reporters Qin Xue and Xue Li

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!