【禁闻】“公款八大吃喝” 曝光体制缺陷

【新唐人2011年4月22日讯】媒体最近曝光了一些 “公款八大吃喝”的腐败照片。尽管温家宝决定公开中央财政决算,接受社会监督,但有关人士认为,由于体制问题,仅靠个人呼吁,难起实际作用。

据媒体的曝光,湖南浏阳广电局长平均每月出入高级餐馆、水足疗、KTV等场所约10次,有三分之一的时间在泡脚;中石化广东分公司花费上百万购买洋酒和茅台酒;广西崇左某联席会议考察组4天的考察日程方案中,只有2个小时开会,其他时间都在旅游和用餐;红二代部级高官陈同海每天公款4万元;七大军区花公款与茅台酒“桃园结义”等等,涉及到了社会各方。

有资料显示,中共官方公款吃喝开支1989年为370亿元,2002年达2000亿,2004年为3700亿元,而到2005年公款吃喝竟然达到了6000亿。

与此同时,中国的贫富差距也越来越大,贫困人口依然不断增加。中共官方表态,绝对贫困人口4000万,低收入人群2.7亿。按联合国国际标准,中国贫困人口一直超过了2亿。

胡星斗(北京理工大学经济学教授):“目前中国财政增长过快,财政支出过快,这就在很大程度上造成了国富民穷的这样一个状况,三公消费占财政支出的一个很大的比例,如果能把这么庞大的开支,每年上万亿的开支用到民生,那么国家就能建立起免费的养老制度、免费的医疗制度。”

温家宝也在国务院常务会议上决定,今年6月向社会公开中央本级“三公”经费支出情况。“三公”经费指的是公款出国经费、公务用车购置及运行费和公务接待费。

时事评论人士田奇庄表示,30年来,三公消费不但没有得到遏制,反而持续的发酵、增长。当局有没有一个积极配合的社论、行动回应,有没有发出这样的一个指令,或者直接授权法院,这些配套的东西跟不上,很难取得实际作用。

也有一些学者把三公消费等归结为“特权腐败”,源于制度缺失和监督乏力。著名法律学者王涌博士给出了另一种看法。

王涌认为,在中国,三公消费问题久治不绝,原因在于:“官僚阶层”在中国社会治理结构中的特殊地位。中国(共)政府是至上而下的集权体制,它必须大,地方政府对中央政府负责,中央政府需要让渡充分的利益于地方政府,才可以换得忠心,整个政权才得以维系。

典型表现是,在中国的投资和消费领域,政府占据日益重大的比例,相比于三公消费,这是一个更大的黑洞。

新唐人记者宋风、萧宇综合报导。
=====

CCP’s “Privileged Corruption"

Recently have appeared exposing photos of CCP
(Chinese Communist Party) cadres’ decadent lives
paid for by public funds.
CCP’s Premier Wen Jiabao announced
to make public the central government’s accounts.
However, analysts believe that due to the system,
personal appeals alone cannot have any effects.

According to the media, a CCP secretary
at a hydro bureau spent 1/3 of his office time
having his feet massaged;
a subsidiary of Sinopec spent millions on wine;
a governmen delegation simply traveled
and dined on a 4-day training trip;
a cadre spends RMB4 million public funds everyday.

Data shows that in 1989 CCP officials spent
RMB37 billion of public funds on themselves.
In 2004 the amount reached RMB370 billion.
The next year it almost doubled to RMB600 billion.

China’s wealth gap is constantly widening.
The population in poverty is always increasing.
According to CCP’s official data,
40 million people are classified as “absolutely poor"
and 270 million people are low-incomers.
According to international standards set by UN,
China has over 200 million absolutely poor people.

Economic Professor in Beijing, Hu Xingdou:
“Due to China’s current rapid financial growth and
excessive spending, the state has became rich,
while the people remain poor.
Cadres’ public fund spending is a large proportion
of the state expenditure. If these trillions of RMB
can be used on people’s livelihood, China can have
good state pension and health care systems."

Wen has also decided on a State Council meeting,
that from June 2011, CCP central governments’
public fund expenditures would be made public.
The expenditures pertain to cadres’ overseas trips,
purchases of vehicles for work and receptions.

Current issues commentator Tian Qizhuang said,
that in the recent 30 years public fund expenditures,
continued to increase instead of being checked.
Authorities don’t take actions in response to this,
and haven’t issued orders to stop the expenditures.
It is almost impossible to have any real effect.

Public fund expenditures are “privileged corruption",
as they stem from the current political system.
However, well-known legal scholar Dr. Wang Yong
proposes a different view.

Wang believes, in China the failure to eradicate
public fund expenditures is a result
of CCP bureaucracy’ special place in the society.
CCP regime is a top-down centralized system.
Local governments are accountable to the central.
The central needs to transfer sufficient benefits
to local governments, in exchange for their loyalty.
Thus, the regime can be maintained.

A typical example is the investments in China.
The government’s portion is becoming larger.
In comparison with public fund spending,
governmental investments are one big black hole.

NTD reporters Song Feng and Xiao Yu.

相关文章
评论