【禁闻】温家宝两会提民生 老百姓自有解读

【新唐人2011年3月8日讯】大陆的两会开幕,中共总理温家宝的政府工作报告引起公众关注。温家宝强调了增加民生方面的支出等,并针对公车消费、公费出国、公务接待费提出要实现零增长。大陆的民众怎么解读中共的政府工作报告?一起去看看。

在中共对国际上宣布自己的GDP超过日本,名列世界第二时,在国内,每年爆发上万起抗议官员贪污腐败、社会不公的维权抗暴事件。

广州上访人士崔女士认为,这样的政府工作报告,说明中共当局害怕受自己欺压的民众联合起来反对它。

广州冤民崔女士“就是冤民太多了,我们广州有五万的冤民。我们叫天天不应,叫地地不灵。如果。如果再这样搞,他就怕这些冤民都起来,他怎么办?公民一起来了,更精彩了。”

前贵州《毕节日报》记者李元龙分析认为,当局现在的作秀是为了巩固政权,所以才来平息老百姓在民生问题上的愤怒了。

李元龙:“现在的民生问题确实是影响到他们的稳定了,所以他现在又来谈民生,实际上是在收买人心,是做个姿态,平息人民的不满,平息舆论的。”

在温家宝的报告中,尤其针对全国关注的公车消费、公费出国、公务接待费这三方面提出了要严格控制,就是所谓零增长。对此,北京维权人士邵先生从自己的经历和思考中指出,如果中共的体制不改变,这是一句空话。

邵先生:“我是对他说的这些话是不抱信心的。如果这个体制不改,没有一个制约作用,媒体上不独立,司法不独立,老百姓没有任何监督和知情权,那这个“三公”都是一些空头支票。”

两会期间,大陆的所有媒体高速运转,传播中共的声音,但老百姓早已心知肚明。有网友借古喻今、写下一首政治讽刺诗。

其中写道:你开或者不开会两会就在那里不伦不类你提或者不提案问题就在那里不多不少……

新唐人记者常春、赵心知、柏妮采访报导。

People’s Interpretation of Wen Jiabao’s Report

The “Government Work Report” was delivered
by Premier Wen Jiabao during the two meetings.
The report mentioned increasing budget to improve
people’s lives, and controlling government expenditure.
Chinese people interpret such messages differently.

China announces it has surpassed Japan in GDP
and become the second largest economy in the world.
Yet tens of thousands of mass incidents
pertaining to corruption and social injustice
occur in China each year.

Ms. Cui, an appealer from Guangzhou believes that
such government work report shows the CCP
is afraid that the oppressed people may become
a united force against it.

“There are so many mistreated people, 50,000 in
Guangzhou alone. We have nobody to turn to.
If it continues like this, these people will stand up
for themselves. The CCP is afraid of the people
being united.”

Li Yuanlong, former Bijie Daily reporter believes that
the CCP is putting up a show to calm the people’s
anger in order to stay in power.

“The problems in people’s livelihood are threatening
the CCP’s power, so it brings up these issues again,
putting up a show to calm down people’s anger,
and to silence the public voice.”

Wen Jiabao’s report also stressed on controlling
government expenditure in vehicle use, travel, and
guest reception.
Beijing rights activist Mr. Zhao believes, these are
empty promises unless the political system changes.

“I do not have confidence in his words.
Without structural changes to the political system,
without free press or independent jurisdiction,
these are nothing but empty promises.”

Although the Chinese media are rapidly circulating
the CCP’s propaganda during the two meetings,
Chinese people can no longer be fooled.
Just as the following poem written by netizens says:

Meeting
or no meeting
All is useless
politics

Report
or no report
The problems
remain

NTD reporters Chang Chun,Zhao Xinru and Bo Ni

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!