【禁闻】美团购鼻祖进军中国 前程不明

【新唐人2011年2月23日讯】美国团购鼻祖Groupon计划和大陆腾迅公司合作,进军大陆市场,目前已经紧锣密鼓的开始了筹备工作。但是,有报导认为,与谷歌和雅虎等试图在中国大陆互联网市场大展鸿图的所有互联网公司一样,Groupon最后可能也会铩羽而归。

据《华尔街日报》的消息,目前,Groupon正在北京组织面试工作,并在中国的招牌网站和大学的官方网站上发布招聘广告。很明显中国超过4.5亿的互联网用户,也让Groupon跃跃欲试。但是这个网站面对的是一个受到严格管控的互联网市场,它将面临种种挑战。

Groupon在中国一开始就出师不利。据英国《金融时报》消息,Groupon在中国推出了团购网站——高朋网,页面上展示了Groupon的标识及其他信息。但短短数小时之后,网站就被撤下。据当地监管部门说,这个网站还没有领到合法牌照。报导说,这个新网站自身前途不明,再一次凸显了外国互联网企业在中国大陆遭遇的种种困难。

不仅如此,Groupon内外都遭遇了不少困难。据《南方都市报》最新消息显示,刚上任不久的Groupon中国区市场副总已经辞职。外部环境也是不甚友好,由于Groupon从各团购网站招聘了很多人,因此,遭到了大陆团购网站的联合抵制。据说,他们达成了一个共同进退的口头“联盟协议”,声明“永不录用”曾在Groupon工作过的员工,联合抵制Groupon。

不过,对Groupon来说,最大的问题可能还是如何开拓市场的问题。大陆去年团购业务中频频出现诈骗事件,市场监管不力导致的信誉危机,让大众对团购模式以及团购行业的诚信产生了质疑。大陆电子商务巨头阿里巴巴21号宣布,由于2010年出现了大约1000名“中国供应商”客户涉嫌欺诈,阿里巴巴首席执行官及首席运营官同时辞职。

美国加州大学商学院教授纳瓦罗(Peter Navarro),一直关注中国互联网商业发展。他这样分析在大陆投资的外国公司所面临的挑战,他说:“任何进军中国的公司都得担心他们的技术可能会被拿走;他们不得不担忧,来自中国当地公司的不公平竞争。这些是最大的障碍。” 所以,到目前为止,没有一个互联网公司在大陆的成功案例。

至于哪些因素制约外国公司在大陆的发展,纳瓦罗教授对《美国之音》表示:“在我看来,地方市场的保护主义、腐败、从技术和互联网的角度来说,审查制度、对控股权的限制等等。这不是我们美国人所了解的自由市场。”

新唐人记者宋风、孙宁综合报导。

U.S. Groupon plans to cooperate with China’s
Tencent to enter the Chinese market.
It has started the preparation.
However, there are reports saying that Groupon
might return in failure, just like Google and Yahoo
that tried in vain in Chinese Internet market.

Is Groupon wise enough to enter China?
Analysts are not optimistic about its move.

According to The Wall Street Journal, currently
Groupon is preparing for the recruitments in Beijing.
It has put up recruitment ads on China’s prominent
websites and university websites.
Obviously, China’s 450 million netizens are attractive
to Groupon, but China’s tight Internet control also
poses serious challenges to Groupon.

Groupon’s start in China was not smooth.
Financial Times reported, Groupon launched its
official Gaopeng website in China, but within hours,
it was taken down. Local regulators said
the site had not yet received a valid license.
The report said, the unknown future of this new website
highlights the struggles of foreign Internet companies
in Mainland China.

Groupon encountered many other difficulties, too.
The Southern Metropolis Daily said, Groupon’s
newly inaugurated VP of China Market resigned.
Its external environment is also not very friendly.
Since Groupon recruited many talented people
from its competitors, they initiated a joint boycott.
It is said that they reached an oral agreement to
“never employ" anyone who worked for Groupon.

Nevertheless, Groupon’s biggest problem is how to
open up markets in China.
In 2010, the group purchase business in China
involved many frauds. Lack of market supervision
causes the public to question the credibility of
group purchase business and operators.
On Jan. 21, China’s e-commerce giant Alibaba
announced the resignation of its CEO and COO
due to the suspected fraud of about 1000
“China Suppliers."

Peter Navarro, a professor in the School of Business,
University of California, has followed China’s Internet
business development. He analyses the challenges
faced by foreign companies investing in China.
He said: “Any company entering China is concerned
if its technology would be stolen; they have to face
unfair competitions from local Chinese companies.
These are the biggest obstacles.” Therefore,
no Internet companies succeeded in China so far.

Then, what factors have hindered the development
of foreign companies in China?
Professor Navarro told VOA, in his view,
market protectionism, corruption, censorship,
and limit to stock holding are all factors.
This is not a free market that Americans know about.

NTD Reporters Song Feng and Sun Ning

相关文章
评论