【禁闻】“防火墙之父”也翻墙

【新唐人2011年2月21日讯】北京邮电大学校长方滨兴是中共互联网“防火长城”的首席设计师,被中共誉为“中国防火长城”之父,但是许多中国大陆的网友则将他称为“网民公敌”。日前,他公开承认,为了检测他设置的防火墙,自己也曾翻墙去访问被他遮罩的网站。

方滨兴也“翻墙”上网!消息刊登在中共官方媒体上。《环球时报》英文版星期五报导:方滨兴向记者表示,他有六个VPN(virtual private networks),也就是用来对抗“防火长城”(GFW)的虚拟专用网路,简单的说就是“翻墙账号”。方滨兴说,他在测试是GFW还是VPN能赢。”他自称对反政府的信息并无兴趣。

方滨兴向《环球时报》记者确认,他是“防火长城”的首席设计师,这个系统从1998年开始启动,大约在2003年上线。方滨兴拒绝向记者描述“防火长城”的工作机制,他说“这是机密”。

根据中国大陆网民的体会,“防火长城”是一个通过敏感词过滤,来解析境外网站,防止网民接触中共所定义的所谓“敏感信息”的监控系统。

谈到他的检测结果,方滨兴说,在建墙和翻墙的斗争中,防火墙似乎略输一筹,所以中共急需“有效的”互联网“防火墙”。

方滨兴说,在“防火长城”和翻墙工具之间,将有“永恒的战争”,而“防火长城”仍有很大的改进空间。

美国网路安全专家夏比尔表示,互联网本身就是开放的,绕过中国互联网防火墙,现在并不难做到。

夏比尔:“现在一个很大的变化,就是越来越多的网民在公开的谈论翻墙这件事情。越来越多的人就认识到信息是被政府扭曲的,大家有愿望要翻墙。具体技术上的话,翻墙是比较容易的。互联网这个技术本身就决定了它是开放的。”

去年底,方滨兴在“新浪微博客”上开设账号,但在一开通之后,就被上万条网民的谩骂淹没。几天后,方滨兴被迫关闭了微博账号。方滨兴认为,这是他为国家做出的牺牲。

夏比尔:“他自己说的话从良心上总是会给自己一套说词。把本来是为了维护中共政府统治的行为他解释成爱国。现在网路上也是有很多的人都已经指出来,爱国跟爱政府、爱党不是一码事儿。所以他自己出于掩饰的话,他也会说翻墙并不是为了要看海外的自由信息。”

中共官方声称中国现在拥有4亿5700万网民,并有网路自由。但当局一直遮罩包括Twitter、Facebook和YouTube在内的网站,激怒许多大陆网民。当局认为这是一些有反对政府内容的网站。

FACEBOOK的创办人马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg),去年圣诞节期间访问北京,他说,“自从我一到了中国,我就无办法访问我的FACEBOOK账号”。他不得不向中国的企业家们求助,他问:如何才能打败“防火长城”——翻墙?

对于近来席卷中东部分地区的反政府民主示威活动,不仅中国媒体的报导被严格控制,网上一度连“埃及”两个字也被遮罩。

被美国《华尔街日报》誉为中国民间记者第一人的网路知名人士周曙光表示,根据自己的观察和统计,搜索网路活跃用户数量,大约有5%的大陆网友,可以使用翻墙术,也就是大约有2375万大陆网友在翻墙。

新唐人记者王子琦、王明宇综合报导。

Chief Designer of “Great Firewall of China” Also Uses VPN

Fang Binxing, President of Beijing University of Posts
and Telecommunications and chief designer of
“Great Firewall of China” (GFW), is known online as
“enemy of netizens” by the internet users.
Recently, Fang admitted that in order to test GFW,
he used internet censorship circumvention technology
or VPN to access websites he blocked.

Fang Binxing also uses VPN to access website!
Global Times reported, Fang said he had six VPNs
specially designed to break through the GFW.
Fang said it was to test whether GFW or VPN would win.
He said no interest in the anti-government information.

Fang admitted, he was the chief designer of GFW,
which was initiated in 1998 and put online in 2003.
Fang refused to talk about the mechanism of GFW.
He said: “It is a secret.”

According to the experiences of netizens in China,
GFW is a system based on the filtering of sensitive
words to block the overseas websites and prevent
netizens from accessing to the “sensitive information.”

In terms of his test results, Fang said, GFW seemed
to be slightly inferior.
This is why the CCP is eager to create more “effective”
Internet firewall.

Fang said, there will be an “eternal war” between
GFW and VPNs, while GFW still has enormous room
for improvement.

Bill Xia, an Internet security expert in the U.S., said,
since the Internet is an open system, it is not difficult
to circumvent GFW now.

Bill Xia: “A major change now is that more and more
Netizens in China know the information is twisted
by the CCP. They openly talk about circumventing
Internet blockage. People want to use VPNs.
The internet blockage circumvention technology
is not so difficult, because the Internet technology
itself determines that it is an open system.”

Later last year, Fang Binxing opened a microblog
account at sina.com, but it was soon filled with
tens of thousands of posts cursing him.
He was forced to close the account several days later.
He believes this is his sacrifice for the country.

Bill Xia: He would have to justify what he said from
his conscience. He actually confused between
maintaining the CCP’s rule and patriotism.
Many netizens have already pointed this out online.
Loving your country is not equal to loving your
government or your party.
As an excuse, he would say he used VPNs
not to read overseas free information.

The CCP claims that China has 457 million netizens
who enjoy internet freedom, but it has blocked
websites including Twitter, Facebook and YouTube.
This has irritated many netizens. The CCP regime said,
those websites contained anti-government contents.

Mark Zuckerberg, founder of Facebook,
visited Beijing last Christmas.
He said: “Once I touched down in China,
I was not able to access to my Facebook account.”
He had to ask help from his Chinese counterparts.
He asked how to defeat GFW , i.e., circumvent the wall?

Due to recent anti-government democratic protests
in some Middle Eastern regions, media reports
in China are strictly controlled.
The word “Egypt” was also blocked in China.

Zhou Shuguang, a famous online writer who was
praised as “No 1 Chinese Folk Reporter”
by the Wall Street Journal, said that according to
his own observation and statistics, about 5%
active internet users can circumvent internet blockage,
i.e., about 24 million Chinese netizens use VPNs.

NTD reporters Wang Ziqi and Wang Mingyu

相关文章
评论