大翻譯運動重創中共大外宣 40餘人被抓捕

【新唐人北京時間2024年05月25日訊】2022年興起的大翻譯運動,通過翻譯中共公開發表的反人類言論等,讓世界知道中共的真面目。遭到中共持續打壓。

Tam來自香港,他是大翻譯運動官方帳號的一名編輯,目前正在美國尋求庇護。Tam告訴本台,當年加入的原因是因無法容忍中共撒謊、欺騙民眾。

大翻譯運動的香港編輯 Tam:「中(共)國官媒的那種就是表裡不一的宣傳,在中國裡面他們就宣傳俄羅斯非常好,俄羅斯是正義的,俄羅斯一定會贏,但是他們在境外的那些頻道就裝得很中立。我們覺得這個what the hell(搞什麼鬼),就開始大翻譯了。」

大翻譯運動是2022年俄烏戰爭爆發時,出現的一場網絡群體運動,通過把中共官方及粉紅宣傳的言論翻譯成英語等語言,向世界呈現中共對國際社會的虛假、煽動等仇恨言論。

其所涉翻譯範圍廣泛,除了翻譯中共支持俄羅斯的言論外,還翻譯了喉舌央視關於中共病毒方面的報導,稱美國是「全球抗疫第一失敗國」「全球第一政治甩鍋國」及「溯源恐怖主義國」等言論;還有當年日本首相安倍晉三遇刺,中國小粉紅幸災樂禍等消息,引發國際震驚。

大翻譯運動剛一出現,就立即引起了中共官媒的注意和猛烈抨擊。最新消息傳出,就在2022年6月,中共國安部門進行了「封網行動」,已經抓捕了40多名在網上參與大翻譯運動的義工。

時事評論員李林一:「中共抓這些大翻譯的人,主要原因還是他們(中共)比較害怕自己的那些謊言被這些人曝光。然後呢,整個世界全部都覺醒了之後,都看清中共的真實面目之後,又會影響到中國國內的那些人。中國人都會覺醒,因為當他們完全看清中共這個謊言的時候,他們就會發現他們是無法容忍這麼一個政權在中國大陸存在的。因為它實際上是在各種事件上它都在撒謊,都在掩蓋。」

中共一貫的打壓,外界認為,反而會適得其反。

大紀元專欄作家王赫:「因為它是個民間自發的,就是說現在民眾在覺醒,而中共這種倒行逆施,這種鎮壓,它只會使民眾的覺醒的速度、範圍、廣度更加地拓展。」

新唐人電視台記者陳悅、特約記者李圓明採訪報導

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!