十一祝賀「中華民國國慶」 以色列官推閙笑話

【新唐人北京時間2023年10月02日訊】今年10月1日,以色列外交部的官方推特向中共政權祝賀所謂「國慶節」,但英文國名卻寫成了「Republic of China」(中華民國),引來眾網民圍觀。

10月1日,X平臺(原推特)上「以色列國家官方推特帳號」的一張截圖在社交媒體上熱傳。該帳號由以色列外交部的數字團隊運作。

截圖顯示,該帳號發文向中共祝賀「國慶」,配發圖片中寫的是「中華人民共和國」,使用的國旗圖標也是中共血旗,但推文中卻是向「Republic of China」(中華民國)祝賀國慶節。與中共國名的譯文「 People’s Republic of China」相比,推文中少寫了「 People’s」。

(推特截圖)

該推文引來衆多網友圍觀和轉發。截圖顯示,在推文被刪除前,一度纍積了7.05萬觀看次數,171次轉發或引用,360個點贊。

許多推特網友嘲笑這種低級錯誤:「以色列人英語不行。」「中華民國!(國慶節)那是10月10日吧」「早發了九天」「圖片錯了」「沒有people!難道都是韮菜?」「知道不是人民的,就替土共省略了!沒毛病」。

還有不是網友認爲這個「錯誤」可能是故意的:「這真不是故意的麼?」「猶太人的智慧」「惡意祝賀,別有用心,傷害感情」「兩邊都討好了:一邊(中國大陸)廢棄了英文,有中文就足夠,反正坐在頂頭的都不懂英文;另一邊(台灣)(國慶節)馬上也到了,懂英文的人多,單給英文就行了。」「據我瞭解,以色列同時和中國跟台灣的關係淵源流長,不可能搞錯的,如果有,那就是故意」。

北京時間10月1日下午2時,該帳號從新發布推文,修改了英文國名。眾網友繼續湧入圍觀和留言。截至北京時間10月2日晚間,新推文纍計13萬觀看,160條留言。

許多網民紛紛跟帖,上傳修改前的推文截圖。有人感謝以色列提前向中華民國祝賀生日。也有人批評以色列向中共祝賀是善惡不分:「起猛了,猶太人給納粹祝壽」「雞給黃鼠狼拜年還是頭一次見」。

(責任編輯:周歸航)

相關文章
評論