【禁聞】17歲少年黃之鋒 成香港資深活動家

【新唐人2014年10月06日訊】反對中共控制香港的佔中運動已經超過一個星期,其中有一位17歲少年一直唱著主角,他在關鍵時刻的一聲吶喊,促成了佔中運動戲劇性的順利進行。他,就是資深學生領袖——黃之峰。

這位戴著厚重的方框眼鏡、留著西瓜頭的少年,是香港學民思潮的召集人黃之鋒。現年17歲的黃之鋒已經是一名資深的活動家。在動搖中共當局對香港控制的民主運動中,他一直處在中心。

9月26號晚上,就是這位17歲少年一聲「佔領公民廣場」的吶喊,把原本準備悄悄結束的集會活動,推向了高潮。當時約百名學生從政府總部車輛出入口,衝進被稱為「公民廣場」的政府總部大樓旁的廣場,黃之峰和其他抗議學生攀越鐵柵欄跳了進去,黃之鋒當即被帶著手銬拖走,並遭到香港當局拘禁兩天,促使佔中運動提前進行。

學民思潮發起人黃之鋒:「我們堅信爭取民主就是將不可能變可能,我們創造歷史,做他們估計不了的事。」

未成年的黃之鋒,在當今香港特殊的時代,已經戲劇化的成為抗議政治的老手。高中時,為了與中共傀儡梁振英提出的「愛國主義」教育作鬥爭,14歲的他和一名同學組建了「學民思潮」。

當年14歲的黃之鋒把「捍衛思想自由,反對洗腦教育」的請願牌,提交給梁振英,並拒絕與梁握手。

黃之鋒:「我們很希望香港的下一代有自由民主的意識,爲的就是這麼簡單,所以今天即使受到很大的壓力,即使受到很多各方面的譴責,我們依然很堅決,爲下一代展開佔領行動。」

兩年前,黃之峰組織香港學民思潮成員在政府總部外紮營,要求香港政府撤銷國民教育科。促成至少九萬人上街、四萬人包圍政府總部,開學日當天,民眾和反洗腦聯盟在政府總部前集會,要求撤回課程,隨後民眾持續佔領中環,一個多月後最終迫使港府擱置洗腦的國民教育。

黃之鋒:「我們相信今次的成果不是大聯盟或是學民思潮的成果,這是香港每一個市民、每一個公民一直以來在這個暑假中所爭取回來的成果。」

隨著黃之峰的長大,他的政治觀點也越來越成熟,這位看上去像一位嚴肅的政客,又有點靦腆的少年,對政治的關注越來越廣,2012年香港出現大規模街頭抗議後,黃之峰的「學民思潮」,已經成了宣傳民主選舉訴求的主要力量,他們要求讓選民來提名香港的候選人。

去年6月,香港支聯會舉行六四24週年愛國民主大遊行,呼籲儘快結束一黨專政,實現中國民主自由,平反六四。黃之鋒帶領由一班中學生組成的學民思潮到中聯辦抗議。

黃之鋒:「今年我們遊行之後來到中聯辦,就是我們不僅是要繼承這無畏無懼的學運精神,更要中央知道我們平反六四的訴求,為了讓中央政府知道,5年、10年,甚至24年已經過去了,我們平反六四的決心依然沒有被歲月磨滅。」

同香港傳統的民主陣營相比,黃之鋒和他參與動員起來的這股年輕人抗議浪潮,似乎沒那麼容易妥協。

著名海外民運領袖、原六四學生方政:「學生就是顧慮最少的,最單純的,本來他們也是為他們的未來而戰鬥,所以年輕人理當應該首當其衝的走在前面,我覺得很正常,歷次變革轉折的先行者都是學生。」

黃之鋒表示,他們中學生所做的事,是為了喚醒成年人,告訴他們,遊戲規則不是由政府來全部確定,民眾也有權參與。

黃之峰:「政改的硬戰、重奪政府的運動,不是只屬於學生的運動,是屬於每一位學生、市民、工人、打工人士,屬於香港人一個重奪,屬於香港人政府的一個運動。」

當年,香港從前英國殖民地回歸中國時,黃之鋒出生不到九個月。他在香港長大期間,共產黨極力嘗試把香港民眾塑造成所謂愛國的中國公民。不過這一企圖顯然失敗了。這次佔中活動中,黃之鋒指出,人沒有理想,和乾乾的鹹魚沒有區別。

採訪編輯/劉惠 後製/舒燦

Joshua Wong, Hong Kong’s 17-Year-Old Senior Activist

While the Occupy Central enters its 6th day, a 17-year-old boy
has been the protagonist in the movement.

His pivotal role at the students’ assembly set off
the Occupy Central.

He is the senior student leader – Joshua Wong.

With a pair of heavy rectangular glasses and a bowl cut,
he is the Hong Kong pro-democracy movement convener,
Joshua Wong.

At 17 years of age, Joshua is already a veteran activist.

He has been the key figure in the movement
that shakes the Communist regime in Hong Kong.

On Sept. 26 evening, the 17-year-old’s cry “Occupy Civic Plaza"
pushed the ready to be ended assembly to a climax.

Hundreds of students stormed into the square next to the Central
Government building.

Joshua Wong and the protesters went in to the plaza
by climbing the fence.

Wong was immediately handcuffed and dragged away.

His two-day detention prompted the Occupy Central
to take place earlier than planned.

Joshua Wong: “We firmly believe that fighting for democracy
is to change the impossible to the possible.
We make history; we do things they could not predict."

Wong, as a minor, has dramatically become a veteran
in protest against the regime.

At high school, the 14-year-old Joshua emerged as an organizer
of Scholarism to fight against the implementation
of so-called patriotic education to indoctrinate
Communism in Hong Kong schools.

When handed the petition card that read, “Defend freedom
of thought, Oppose brainwashing education" to Leung Chun-ying,
the 14-year-old Joshua refused to shake hands with Leung.

Joshua Wong: “We hope very much that the next generation
in Hong Kong will have a sense of freedom and democracy.

It is that simple.

Even under great pressure today, even condemned in many
aspects, we are still very firm to launch the Occupy Central,
for our next generation."

Two years ago, Joshua Wong organized the members
of Scholarism to camp outside government buildings,
demanding the Hong Kong Government withdraw
the subject of national education.

It was joined by over 90,000 people taking to the streets
and 40,000 people surrounded the government building.

On school start day, the Civil Alliance Against National Education
conducted a rally in front of the government building,
demanding the classes be withdrawn.

Consequently, protesters occupied government headquarters.

The government was forced to finally shelve the brainwashing
classes more than a month later.

Joshua Wong: “We believe this achievement is not
the achievement of the Alliance or Scholarism,
but achieved by every resident and every citizen
of Hong Kong throughout the summer."

As he grows, his political views get more mature.

This seemingly serious politician, but also a little shy boy,
has broadened his attention on politics.

Since the 2012 street protest in Hong Kong, his Scholarism
has become the main force advocating democratic election.

They demand that voters nominate candidates in Hong Kong.

Last June when the HK Alliance (Hong Kong Alliance
in Support of Patriotic Democratic Movements of China)
held the demonstration in commemoration of the 24th anniversary
of 1989 students’ movement, Joshua Wong led Scholarism
composed of a group of high school students to protest
to the Communist regime in the Hong Kong Liaison Office.

Joshua Wong: “This year we came to the Liaison Office
after the demonstration to tell the Central, we will continue
the fearless students’ movement, and we want justice
for the June 4 massacre.

We want the Central government know, after 5 years, 10 years,
and even 24 years, our decision to vindicate has not been
forgotten by time."

Compared with the traditional democratic camp in Hong Kong,
Joshua Wong and his young participants don’t compromise easily.

Former 1989 Student Movement participant Fang Zheng:
“Students have the least worries, simple and pure.

They are fighting for their future. The young people should
walk to the front. I think it’s normal.

They have always been the forerunners of evolution
and turning points."

Joshua Wong said what the high schoolers are doing is to wake
the adults and tell them, it is not solely the government’s game,
people have the right to participate.

Joshua Wong: “The hard battle of political reform
and the movement to reclaim our government
are not activities for students only, but for every student,
resident, worker, and Hongkonger.

It is a reclaim of a government belonging to Hongkongers."

When Hong Kong was returned to China, Joshua Wong was
less than nine months old.

Since then, the Communist Party has tried to turn Hongkongers
into so-called patriotic Chinese. But it has apparently failed.

In the Occupy Central, Joshua Wong pointed out,
without ideals, people are no different to dried salted fish.

Interview & Edit/LiuHui Post-Production/ShuCan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!