【禁聞】發生在西藏的一場祕密戰爭

【新唐人2012年10月22日訊】中共解放軍家庭出身的西藏歷史學者李江琳,出版了她的第二本書—-《當鐵鳥在天空飛翔》。書中描述了中共50年代對西藏發動的「秘密戰爭」。而,篤信佛教,天性淳樸的西藏人,跟共產黨殘酷無情的槍砲飛機之間,構成強烈對比。李江琳向本臺記者表示,共產黨對西藏人民的暴力鎮壓和摧毀信仰,其實跟它對內地漢族人民所作的沒有本質上的區別。所謂「漢藏矛盾」,實質上是「共藏矛盾」。

1956年至1962年,中共解放軍以「民主改革」及「平反叛亂」之名,在藏區大規模殺掠。戰火下寺院崩塌、經卷焚燬、藏民傷亡近35萬人,藏族佛教傳統文化幾被摧毀。這段血腥鎮壓的史料一直殘破不全。出版《當鐵鳥在天空飛翔》著作的西藏歷史學者李江琳在前言中寫道,「這場戰爭是中共全面奪取政權後,在境內時間最長、規模最大的軍事行動之一。」而「從軍事角度來說,中共在藏區的戰爭是一場全勝的戰爭。奇怪的是,它也是中共宣傳最少的戰爭。幾十年來,這場戰爭被小心翼翼的地迴避和掩飾著。」

李江琳走訪了數百位西藏耆老、蒐羅史料及機密檔案,以「還原史實」。

李江琳認為,中共對西藏的這場殺掠是現代西藏問題的起源。

西藏歷史學者李江琳:「我們看到的很多事情,2008年拉薩事件,再往前一點,80年代末的拉薩事件,以及現在的藏人自焚。現在我們看到的這些事情,實際上都是那場戰爭的後遺症。它一直在延續。」

「達賴喇嘛基金會」董事長達瓦才仁表示,這場戰爭成為西藏民族最銘心刻骨的一場記憶。

「達賴喇嘛基金會」董事長 達瓦才仁:「對所有的西藏人來說都是這樣。就像2008年拉薩抗議的時候,西藏人說,我們是58年被你們打死的西藏人。因為西藏有轉世的觀念。」

住在黃河源頭,從沒見過漢人的西藏先人,面對中共正規軍,李江琳說,「藏人渡過黃河,解放軍在河岸整遍掃射,居然不知道要躲子彈。戰機低空投彈,藏人還對飛機指指點點。」

李江琳對《新唐人》表示,不僅藏族是淳樸的民族,幾十年前,在沒有經過戰爭和「土改」,沒有經過粗暴殘酷的政治運動清洗的中國農村,中國人本身也很淳樸。

李江琳:「至於在西藏,在這個地方發生的戰爭,實際上是中共建政,構建國家權力的一部分,它所發生的一切,跟內地沒有甚麼本質的區別。在內地它是奪取政權,然後構建國家權力,它在藏區發生的一切也是這樣。」

李江琳認為,相信「無神論和暴力」的中共,在鎮壓漢、藏兩族人民的同時,也摧毀著他們對神的信仰。

李江琳:「階級鬥爭它是講究屠殺是合理的,鬥爭是合理的,這和講究慈悲,反對殺生的佛教意識形態,它本質就是不一樣的,而且本質就是相對的。它在中國各地都一樣。實際上,藏區的寺院摧毀是中國大地上最後一批的摧毀。在此之前,在中國內地其他地區各省各種宗教的寺院基本上已經都摧毀了。」

達賴喇嘛曾經一再表示,藏人遭受的這一切,不是中國人民的責任,而是中國政府的責任。李江琳引述達賴喇嘛的話說,「我們始終對中國人民沒有放棄過信心」。

李江琳:「我們大多數中國人至今對50年代在青藏高原發生的事件是一無所知的。所以我不大認為,漢藏問題是一個好的用詞,我認為這個問題是共藏問題,不是漢藏問題。」

《當鐵鳥在天空飛翔》是李江琳歷時一年半所寫,書名來自蓮花生大師在西元八世紀的預言,「當鐵鳥在天空飛翔,鐵馬在大地奔馳之時,藏人將像螞蟻一樣流散世界各地,佛法也將傳入紅人的國度。」

採訪編輯/秦雪 後製/王明宇

When The Iron Bird Flies: A Secret War

Born in a people’s liberation army (PLA) family, the Tibet
historian Li Jianglin published her second book, “When the Iron Bird Flies."
The book describes the secret war launched by the
Chinese Communists in the 1950s in Tibet.
The devout Buddhist and honest nature of the Tibetans formed
a sharp contrast to the ruthless guns and aircrafts of the Communist Party.
Li Jianglin told NTD reporter that the CCP has repressed
with violent and destroyed the faith in both Tibet and the Han people.
The so-called “Sino-Tibetan conflict" in essence
is the “Communist-Tibetan conflict."

Between 1956 and 1962, in the name of democratic reforms
and “vindication of the insurgency," the PLA conducted massive killing in Tibet.
As a result, temple collapsed, doctrine burned, nearly 350,000
Tibetans died or were injured, and Buddhist culture was nearly destroyed.
Historical data about this bloody repression
has never been complete.
In the preface, author of “When the Iron Bird Flies,”
Li Jianglin wrote,
“This is one of the longest and largest military operations
ever took place in the mainland since the CCP seized power."
“From the military point of view,
this war of the CCP in Tibet is a complete victory.
Strangely enough, it is also the least publicized by the CCP.
For decades, this war has been carefully evaded and covered up."

Li Jianglin visited hundreds of elderly Tibetans and collected
historical documents and confidential files to “restore the historical facts."

Li Jianglin believes this killing is the origin of current Tibet issue.

Tibet historian Li Jianglin: “Many incidents such as
the Lhasa incident in 2008, the Lhasa incident in the late 1980s,
and the Tibetan self immolations now, are actually
the after-effects of that war. It continues to date."

Dawa Tsering, Tibet Religious Foundation of His Holiness
the Dalai lama, indicates that war has been inscribed in the Tibetans.

Chairman of the Tibet Religious Foundation of His Holiness
the Dalai lama, Dawa Tsering: “It is the situation to all Tibetans.
Just like during the protests in Lhasa in 2008, Tibetans said,
『We are the Tibetans you killed in 1958.’ It is the concept of reincarnation in Tibet."

Having lived upstream of the Yellow River,
the Tibetan ancestors had never seen Han Chinese.
While facing the CCP army, Li Jianglin says,
“People’s Liberation Army fired along the bank.
Those Tibetans who crossed the Yellow River did not know
to hide from the shooting.
While warplanes were bombing, the Tibetans were simply
looking and talking about the aircrafts."

Li Jianglin indicates to the New Tang Dynasty that it’s not
just Tibetans who are simple.
Decades ago when there was no killing, no land reform,
no brutal and cruel political movement, rural Chinese were very simple.

Li Jianglin: “As for the killing in Tibet, in fact, served
to build the CCP’s state power.
It was just like what happened in Mainland where the CCP
also fought to seize power and built its political power.
It’s the same in Tibet."

Li Jianglin believes that the atheist and violent CCP has been
suppressing both Han and Tibetan peoples, and destroying their belief at the same time.

Li Jianglin: “Class struggle sees it reasonable to kill and to
struggle, whereas the compassionate Buddhist ideology opposes killing.
These two are completely the opposite.
It is so throughout the land.
In fact, destroying the Tibetan monasteries was the
last destination of the CCP destroying act.
Prior to that, temples of various religious in all other provinces
of Mainland China have all been basically destroyed."

The Dalai Lama has repeatedly said that all that the Tibetans
have suffered is not the responsibility of the Chinese, but that of the Chinese government.
Li Jianglin quoted the Dalai Lama as saying,
“We have never given up our confidence in the Chinese."

Li Jianglin: “Most Chinese know nothing about
what happened in the Qinghai-Tibet Plateau in the 1950s.
I do not quite believe that
the Sino-Tibetan problem is good wording.
I think the problem is between the Communists and Tibet,
not the Hans and Tibetans."

“When the Iron Bird Flies" took Li Jianglin one and a half years.

The title comes from the prophecy of Guru Padmasambhava
in the eighth century AD,
“When the iron bird flies, and horses run on wheels,
the Tibetan people will be scattered like ants across the world and the Dharma will come to the land of the Red Man."

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!