【禁聞】方濱興悼亡友 網民嘆「可惜不是你」

【新唐人2012年7月10日訊】方濱興悼亡友 網民嘆「可惜不是你」

幫助中共建立網絡防火牆,封鎖真實信息的「北京郵電大學」校長方濱興,不久前在新浪微博帖文,悼念不久前逝世的一名計算機教授,由於方濱興的微博帳號長期處於禁止評論的狀態,網友在圍觀之後,只能靠轉發來表達意見,不過,在轉發時都不約而同的附有一句「可惜不是你」的評論,轉發數量越來越大,目前已經達幾萬條。

「可惜不是你」是台灣歌手梁靜茹的一首歌名,最近,被喜歡惡搞的網友附加的句子還變成了「下次就是你」,還有網友開玩笑說,「方濱興被可惜不是你」。

1400公安局長集訓 政法委靠邊

《法國國際廣播電臺》譏諷中共當局,說,是否屏障「可惜不是你」這個詞兒,對大陸的網上警察而言是一大難題,因為封殺了,梁靜茹的歌曲也將無辜被屏障。

據大陸媒體報導,最近,中共公安部將在北京對全國1400多名新任市縣級公安局長進行集訓,以強化公安部門的維穩能力。評論認為,中共的這個舉動,不僅是在十八大前對付民眾的措施,也是中央以公安系統取代政法委維穩工作的實際步驟,公安部重掌實權。

福建再爆懷孕8月遭強墮胎慘劇

繼陝西孕婦馮建梅被強制引產,引起國際輿論嘩然之後,福建省又爆出一起強制大月齡孕婦墮胎事件。

據香港《南華早報》等多家媒體報導,福建仙遊縣農民吳良傑的妻子潘春煙,懷孕近8個月,當局要求他們繳交超生罰款5萬多元,但是交錢3天後,潘春煙仍被強制引產。吳良傑要求懲治違法官員。目前負責馮建梅一案的北京律師張凱,協同律師徐燦,已經接受吳良傑委託辦理此案。目前,福建當地官員希望與吳家進行談判和解。

另外,據《自由亞洲電臺》報導,馮建梅丈夫鄧吉元目前已經回到家鄉,並準備接受當地政府的和解協議,原因是鄧吉元身患癌症的媽媽,不同意打官司。

此前,鄧吉元一直堅持要求賠償和追究當局的刑事責任,並表示不會接受政府和解。

編輯/周玉林

Fang Binxing Mourns Professor.
Netizens Comment “Sadly It Isn’t You!”

Fang Binxing, Principal of Beijing University of Posts
and Telecom, posted an article on Sina microblog.
Fang was responsible for establishing
“China’s Great Fire Wall”, used in internet censorship.
The posted article was to commemorate
a computer professor who passed away recently.
Fang’s microblog stopped the comments function,
so netizens circulated their comments on Fang’s article.
When they forwarded these comments,
some added the sentence, “Sadly, it isn’t you!”
The circulation increased rapidly,
and so far has reached tens of thousands.

The lyrics “sadly it isn’t you!” are from a song
by Taiwanese singer Fish Leong.
Netizens mocked Fang and changed the lyrics
to “the next will be you!”
Some netizens teased with “Fang Binxing
was a pity, as sadly it isn’t you!”

Radio France Internationale ridiculed whether the
Chinese regime would censor the song “Sadly it isn’t you!”
For the internet police it was a hard job, as reports
said they had to censor Fish Leong’s song.

Ministry of Public Security Replaces
Political and Legislative Committee

According to recent mainland Chinese media reports,

the Ministry of Public Security is planning to train
1400 new police chiefs in Beijing, to work nationwide.
This is to intensify the strength of maintaining “stability”.

Analysts said that the Chinese Communist Party’s (CCP)
are not only using this move to deal with citizens before
the 18th Congress, but also to replace the Political
and Legislative Affairs Committee (PLAC).
Comments said that the Ministry of Public Security
will take over power.

Fujian Province Revealed Another
Forced Abortion at 8 Months Pregnant

News of a pregnant lady from Shaanxi being forced to
abort her unborn child received international’s condemnation.
Recently in Fujian province, another lady
in late pregnancy was forced to abort.

Hong Kong’s South China Morning Post reported that an
8 month pregnant lady Pan Chunyan was forced into abortion.
Pan, wife of farmer Wu Liangjie, is from Xianyou County,
and authorities forced them to pay 50,000 Yuan in penalties.
The charges were for an extra birth, but three days
after the payment, Pan was still forced into abortion.
Her husband, Wu Liangjie, wanted justice.

Beijing lawyer Zhang Kai, who defended Feng Jianmei,
with lawyer Xu Can, has taken on the case.
At present, Fujian officials hope to negotiate
with Wu privately to close the case.

Radio Free Asia reported that Feng Jianmei’s
husband Deng Jiyuan has returned home.
He planned to accept the local authorities’
agreement to settle the case.
Deng Jiyuan’s mother, who is suffering with cancer,
didn’t agree to pursue the lawsuit.

Previously, Deng Jiyuan had insisted on the compensation
and to charge the person who was responsible.
He also said he wouldn’t accept any agreement.

相關文章
評論