【禁聞】陳希同出書鳴冤:政治鬥爭犧牲品

【新唐人2012年5月30日訊】原北京市委書記陳希同為自己鳴冤叫屈的「訪談錄」,即將在香港問世。陳希同聲稱,他的入獄是中共高層自文革以來最大的冤案。他兩年前向最高人民法院提出申訴要求重審,但是至今沒有獲得回應。這本新書是由曾任國務院「農村發展研究中心」,中共中央「農村政策研究室」研究員的姚監復,作一系列的採訪和撰寫。

1995年被指控貪污而被撤職的陳希同,1998年被判監禁16年。2004年陳希同保外就醫。據判決書,陳希同將於2013年8月1號正式出獄。

陳希同1989年「六四事件」期間,擔任北京市市長,曾參與和學生對話,是中共第十四屆中央政治局委員。而在「六四事件23週年」前夕,陳希同在一部即將出版的「訪談錄」中,否認對他腐敗的指控,以及他在1989年「六四鎮壓」中的作用。

「訪談錄」作者姚監復在接受《新唐人》採訪時透露,今年82歲的陳希同在兩年前就向最高人民法院申訴,希望為自己平反昭雪。陳希同在訪談中表示,中共在權力鬥爭中,任何事情都會發生,所有手段都可能使用,包括那些最卑鄙的。他是執法不公的犧牲品。

姚監復:「這個書是早就準備出的。準備2011年出的。但是他希望2012年出。」

記者:「為甚麼﹖」

姚監復:「因為他在申訴。他想申訴有個結果再說。」

記者:「現在他有沒有申訴﹖」

姚監復:「兩年前就提出來了。」

記者:「他向哪個部門提出申訴﹖」

姚監復:「最高人民法院。判決的那個單位,他希望重新審判。 」

記者:「最高人民法院給答復了嗎﹖」

姚監復:「沒有回答。」

姚監復表示,出書的目地是還原歷史的真實。

記者:「您為何採訪陳希同﹖」

姚監復:「 我想了解歷史真實。 」

記者:「這段歷史為何重要﹖」

姚監復:「 因為歷史經常有些細節和具體事實和宣傳的不一樣。所以我想把它弄得準確一點。」

記者:「陳希同為甚麼想要出版這本書呢﹖」

姚監復:「 他把他定為經濟犯罪,他認為不公平,不準確,是個冤案。所以他跟我講了這個情況。出書是我決定出的。 」

記者:「出版這本書有甚麼意義﹖」

姚監復:「 我想可能讓讀者能了解各方面的意見。相信讀者比作者更聰明。他有智慧判斷歷史的真實。」

記者:「他是受到江澤民的打壓和報復嗎﹖」

姚監復:「 這個他自己不知道。我也沒有準確的材料證明這一點。但是事實上他沒有貪污而定了貪污罪。我就是把這過程跟事實公布一下。由讀者判斷。」

有報導指出,陳希同反對當時的國家主席江澤民,成為中共權力鬥爭的犧牲品。

為「訪談錄」寫導言的吳國光,曾任中共中央「政治體制改革研討小組」成員,他認為,對於陳希同被革職查辦的真正原因,以及和江澤民之間的恩怨糾葛,陳希同有很多話沒有說出來。

吳國光:「 他自己書裡沒有這麼說。他自己說不知道為甚麼被判刑,被指控貪污罪。但是我想當時是江澤民主導中國政局,一般輿論當時認為,通過把陳希同搞掉,江澤民樹立了自己的權威,對在後鄧小平時期,江澤民成為不可挑戰的領導人,是重要的一步,搞掉陳希同。從獲益角度來看當然是江澤民獲益。」

吳國光認為,這本書的意義在於又一次顯示共產黨是一部絞肉機。

吳國光:「 他這樣一個人,最後也是成為中國共產黨的階下囚,這個制度是一個沒有正義,沒有法律,沒有是非概念的一個體制。不管甚麼人,都可能被這個體制吞噬掉。都可能被這個體制冤枉掉。」

在此之前媒體報導,靠鎮壓「六四民運」上臺的江澤民,最怕軍隊不服他這個沒摸過槍的軍委主席。江在十四大(1996年)從軍隊核心趕走楊尚昆兄弟,並大力培植親信。然後,江澤民開始盤算,把矛頭指向北京市這個重要的政治灘頭陣地。

但江澤民費了九牛二虎之力,最後搞出的證據也不過是陳希同「自1991年7月至1994年11月,在對外交往中接受貴重禮物22件,其中金銀製品8 件,貴重手錶6支,名貴水筆4支,照相機3架,攝像機1臺,共計價值人民幣55.5萬多元。」

陳希同為此鋃鐺入獄,被判有期徒刑16 年。

採訪編輯/秦雪/後製/鐘元

Former Beijing Mayor Chen Xitong Challenges Charges
Against Him In His New Book Out Soon

Chen Xitong, former Beijing Communist Party Secretary
denied charges against him in “Conversations with Chen Xitong”;
his new book which will be released soon in Hong Kong.

In it he stated that his imprisonment was
“the biggest case of injustice since the Cultural Revolution.”
Chen appealed to the Supreme People’s Court two years ago,
but they haven’t ever responded to him.
Yao Jianfu, a retired researcher of central government wrote
this book based on a series of interviews with Chen.

Chen was dismissed from his posts in 1995 and convicted on
corruption charges.
In 1998 he was sentenced to 16 years in jail. He won medical
parole in 2004.
According to the verdict, Chen will be formally released
on Aug.1st 2013.

Chen was mayor of Beijing during the June 4th 1989 massacre
and participated in dialogue with students. He also was a member of the Politburo.
Now, days before the 23rd anniversary of June 4th massacre,
Chen has denied the corruption charges in the book and any prominent role in 1989.

The author Yao Jianfu told NTD that 82-year-old Chen
appealed to the Supreme People’s Court two years ago, hoping to redress his case.
Chen told Yao in an interview that the CCP’s infighting used
any means possible, any low-handed actions,
including the most despicable crimes.
He said he was a victim of injustice.

Yao Jianfu: “The book was planned for publication in 2011,
but Chen hopes to release it in 2012.”
NTD reporter: “Why?”
Yao: “Because he is appealing. He wants to have results first.”
NTD reporter: “Has he appealed?”
Yao: “Two year’s ago.”
NTD reporter: “Where did he appeal to?”
Yao: “The Supreme People’s Court sentenced him; he hoped to review his case.”
NTD reporter: “Has the Court replied?”
Yao: “There is no response yet.”

Yao said the purpose of writing the book was to restore
the real history.

NTD Reporter: “Could you explain your initial idea of interviewing Chen?”
Yao: “I want to know the real history.”
NTD reporter: “What’s the importance of doing so?”
Yao: “Because details of history were often different between
facts and propaganda. I want to see an accurate history.”

NTD reporter: “Why does Chen Xitong want to publish the book?”
Yao: “They charged him of economic crimes, he thought it
was injustice, inaccurate and a misjudgment. He told me this.
I decided to write the book.”

NTD reporter: “What’s behind publishing the book?”
Yao: “To let readers know various opinions. I believe readers
are cleverer than writers. They have wisdom to judge whether
it is real history or not.”

NTD reporter: “Was Chen suppressed by Jiang Zemin?”
Yao: “He didn’t know about it. I have no evidence to prove it.
Chen wasn’t corrupt but was accused of corruption .I just
restored the truth to the public. Let the readers judge it.”

Sources said that Chen Xitong was against
at the time Chairman Jiang Zemin.
He was seen as a victim of CCP power struggle.

Wu Guoguang, who wrote the preface for the book, was a
former member of the Office for Restructuring Central Politics.
Wu said Chen had not mentioned any reason why he could
have conflict with Jiang Zemin if it was why he was dismissed.

Wu Guoguang: “He didn’t mention in the book. He said he
didn’t know why he was charged of corruption.
I think at that time, Jiang ruled China. Some opinions said by
removing Chen, Jiang could establish his own power.
In Deng Xiaoping’s late era, Jiang became a leader not to be
challenged.
So it was an important step to dismiss Chen. Jiang certainly
benefited from that action.”

Wu Guoguang believes that the meaning of the book shows
that the CCP is a killing machine.

Wu Guoguang: “Men like Chen Xitong, finally became the
CCP’s prisoner;
no justice and law in this system, no concept of good and bad.
No matter who you are, you could be destroyed by injustice.”

Recently, media reported that Jiang Zemin was promoted due
to the crackdown of the June 4th Tiananmen protest.
Being a head of the military, Jiang was fear of being refused
by the army as he has never used gun.
In 1996, Jiang removed key persons, Yang Shangkun and his
brother from military office, training and using his own allies.
Then Jiang began to target Beijing, an important political place.

After Jiang』s serious preparation, evidence was produced that
from July 1991 to November 1994, Chen Xitong accepted 22
luxury gifts in diplomatic events worth RMB 555,500 Yuan.

These included eight gold and silver items, six expensive
watches, four luxury pens, three cameras, and one camcorder.

Then Chen was jailed for 16 years on account of this evidence.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!