【禁闻】联合国调查 朝鲜“反人类罪”证据确凿

【新唐人2014年02月17日讯】联合国调查确定朝鲜反人类罪

联合国调查委员会调查,确定朝鲜政权犯有“反人类罪”,2月17号将在瑞士日内瓦公布调查报告及部分证人证词,并会把调查结果提交给海牙国际刑事法庭。

联合国朝鲜人权调查委员会去年3月成立,由澳洲高等法院退休法官柯比领导,经过近一年的调查,委员会已经发现了朝鲜政权“反人类罪”的确凿证据,其中包括以饥饿致群体死亡,和在韩国及日本进行广泛的绑架活动。

委员会在韩国首尔、日本东京、英国伦敦和美国华盛顿,分别召开了公开听证会,收集了80多个受害者和其他证人的证词。

这个委员会的调查报告还指出,朝鲜政权犯有谋杀、奴役、酷刑、监禁、强奸、强制堕胎、性暴力、强迫迁移和强迫失踪、迫害政治异见人士和宗教人士、种族迫害以及性别迫害等罪行。

美国《大纪元》新闻网评论说,这次事件是继西班牙法庭以“群体灭绝罪”对江泽民发布逮捕令之后,国际社会追究共产极权国家“反人类”罪行的又一案例。

劳教废止 喊冤访民被判刑

林炳兴、蒋碧秀等四名福建访民,2月14号分别被判处10个月至1年的有期徒刑,他们因为在美国驻北京大使馆外喊冤,而被中共当局指控犯有“寻衅滋事罪”。

案件由北京朝阳区法院去年12月开庭审理,14号才作出判决。

2月16号,案件代理律师纪斯尊向《自由亚洲电台》表示,四名访民无罪,他们正在准备上诉。

纪斯尊认为,这个判决是在打击报复访民,因为不能对访民劳教了,所以当局就改了一个罪名,叫“寻衅滋事”,然后刑事判决,这比劳教更加变本加厉。

去年12月28号,中共废止劳教制度后,中共当局对访民的打压改变了方式。河南近期被揭发成立“非正常上访训诫中心”,非法关押访民,成变相劳教所。

广州维权律师唐荆陵表示,随着劳教制度的废除,相关的刑事判决可能会逐渐增加。

港记协马拉松吁维护新闻自由

2月16号,国际马拉松赛在香港举行,“香港记者协会”趁机给参赛选手发蓝丝带,呼吁香港民众支持捍卫新闻和言论自由。

据“英国广播公司”《BBC》中文网报导,“港记协”表示,至少有6600名选手别上了他们准备的蓝丝带,比赛主办方也没有阻止他们的表达意见行动。

“港记协”副主席任美贞说,新闻自由与每一个香港人都有关系,他们希望能通过国际马拉松这个大家都关注的运动,来唤起香港民众对新闻自由的关注。

近期,香港接连发生商业电台政论节目主持人李慧玲被解雇,和《明报》撤换总编辑等事件,引发了香港新闻自由受威胁的担忧。

编辑/周玉林

North Korea Charged With Crimes Against Humanity by
the UN

The UN investigating committee sentenced North Korea for
“crimes against humanity".
They will release investigation reports and some witness’
testimonies of their findings on February 17 in Geneva,
Switzerland, and submit their findings to the International
Criminal Court in the Hague.

In North Korea last year, the UN Human Rights investigating
committee was established in March and lead by retired Judge
Kirby from the Australian High Court.

After nearly a year of investigation, the Committee has found
strong evidence of “crimes against humanity" in North Korea
on human rights, including groups being starved and extensive
kidnapping in Korea and Japan.

The Committee held public hearings in Seoul, Korea, Japan,
Tokyo, London and Washington and collected over 80
testimonies of victims and other witnesses.

The investigation report pointed out that the North Korean
regime is also found guilty of:
Murder, enslavement, torture, imprisonment, rape, forced
abortions, sexual violence, forced relocation, forced
disappearance, persecution of political dissidents and religious,
ethnic and gender persecution and other crimes.

The U.S. Epoch Times News Website commented that this is
another case of “crimes against humanity" by a communist
totalitarian state.

This was investigated by the international community after
the Spainish court issued a warrant against Jiang Zemin for
genocide and torture.

Petitioners Sentenced After Reeducation Through Labor
is Abolished

Four petitioners from Fujian including Lin Bingxing and Jiang
Bixiu were sentenced to 10 months and a year in prison on
February 14 on crimes of picking quarrels, provoking trouble
by the Chinese authorities for petitioning at the U.S. Embassy.

Beijing Chaoyang District Court Ruled on the Case in December
and Made the Decision on February 14

On February 16, lawyer Ji Sizun told “Radio Free Asia" the
four innocent petitioners ound guilty are preparing to appeal.

Ji Sizun believes that the judgment is to retaliate at petitioners.

The authorities are more aggressive to sentence them for
crimes of “trouble” because of no reeducation through labor.

Last December 28, the Chinese Communist Party (CCP) had
to change the way of suppression after reeducation through
labor system was abolished.

Henan was revealed recently to be set up as a “non-normal
petition admonition Centre" for illegally detained petitioners.
A labor camp in disguise.

Guangzhou rights lawyer Tang Jingling said that the relevant
criminal judgments may gradually increase with the abolition
of reeducation through labor.

Hong Kong Journalists Association Called For a Safeguarding
Press Freedom Marathon

On February 16, the International Marathon was held in
Hong Kong.
The “Hong Kong Journalists Association" gave a blue ribbon
to contestants to appeal to the Hong Kong public for support
in defending the press and freedom of expression.

According to the BBC Chinese network coverage, “Hong Kong
Journalists Association" said at least 6600 contestants took the
blue ribbon, race organizers did not stop expressing of opinions.

“Hong Kong Journalists Association" VP Ren Meizhen said,
the press freedom is related to every body in Hong Kong.
So they hope to attract public concern on it through the
international marathon.

Recently, the Hong Kong Commercial Radio political
commentary show host Li Huiling was fired.
The “Ming Pao" chief editor replacement triggered concerns
on Hong Kong press freedom.

Edit/ZhouYulin

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!