【禁闻】身份证法再修订 公权泛滥侵隐私

【新唐人2011年10月26日讯】大陆全国人大常委会,最近正在审议一项居民身份证法的修正草案,准备在居民身份证中加入指纹信息,并扩大警察查验身份证的范围。这引来各方的解读与质疑,评论指出,中共当局对身份证法进行修改,是为了更方便的控制民众。

10月24号,全国人大常委会对居民身份证法的修正案草案进行首次审议。草案规定:公民申请领取、换领、补领居民身份证时,应当登记指纹信息。公安部副部长杨焕宁号称,这能够有效保护公民的指纹信息安全。

对于这个草案,各界非常关注。《网易》的一篇报导就有4万多人参与讨论。

网友直言:为什么说录入指纹会有效保护指纹信息?不要说这些冠冕堂皇的话了,谁不知道是为了加强对百姓的控制。也有网友嘲讽:既方便收钱,又方便“跨省抓捕”,真是一举两得。

北京维权律师唐吉田认为,这是近年来当局强力维稳思路的体现。

唐吉田律师:“实际上,身份证被赋予更多的功能,特别是方便公权力这样一个倾向,或者这样一个趋势,我觉得它是一个倒退。这变相的扩充了权力拥有者的这些特权,限制了公民的基本权利。”

这个草案还将扩大警察查验身份证的范围,明确规定警察可以在火车站、长途汽车站、港口、码头、机场或者政府规定的场所查验身份证。

对此,《德国之声》中文网援引江天勇律师的话指出,当局这样做是以执法为借口,实质是为了控制民众。

上海律师李天天也对这个草案非常失望,她认为这是公权力的过度滥用。

李天天律师:“(这是)干涉公民的隐私。你说坐飞机也就罢了,因为这种交通工具特别特殊,其它的火车呀,公共汽车呀,要是都来查身份证的话,等于是全中国每一个公民都在你公安局的监视之下生活。”

目前还不知道中共当局会不会将这个草案向社会公示、征求意见。而网易一位网友的留言则揭示,这一正在讨论中的草案竟然已经悄然在执行。这位网友说:我在湖北咸宁,8月份补办身份证的时候就已经按了手印,包括10个手指和手掌,还拍了正面侧面3张照片!

李天天律师:“你有什么权力把别人的一切都了解那么清楚?如果这个都要采集的话,那老百姓其他的是不是也要采集呀,血型呀,DNA呀,是不是你都要采集,那老百姓还有什么隐私呀?简直是让人越来越失望了,看不到一点希望,绝望了。”

中共近年来,经常以进行安全检查、搜查出租房、甚至是人口普查为借口,查验身份证,从而监视与抓捕上访者、维权人士和其他当局认为不“可靠”的人。

此前,深圳为举办大运会进行“维稳”,利用电子联网设备,在人们使用身份证时,监视身份信息,从而伺机进行迫害。法轮功学员在出示身份证后,被非法要求留下住址和手机号码、签字、按手印。而深圳海关也利用所谓的黑名单,拦截和迫害出入境的法轮功学员,公然侵犯公民的出入境权利。

草案中还提到,对于泄露公民指纹等个人信息的人员,要依法追究责任。对此,唐吉田律师认为,这只是一纸空文。

维权律师唐吉田:“事实上,(泄露个人信息的)源头有些就是在警方,现在,警察自己当起了法官,没有第三方对警察滥用职权、侵犯公民基本信息这样一些可能情况进行规制,那他自己既是运动员又是裁判员。”

新唐人记者周玉林、李谦、王明宇采访报导。

Modified Identity Card Law Infringes on Personal Privacy

The Standing Committee of the National People’s Congress
(NPCSC) in mainland China is currently drafting a new
amendment to the ID Card Law to include fingerprints on
ID cards and expand the scope of Police ID Card checks.
This had been questioned and criticized by many, alleging that the
Chinese regime modified the law to better control the general public.

On Oct 24th, the NPCSC had it’s first assembly to draft a new
amendment to the ID Card Law.
The draft states that citizens requesting, exchanging, or replacing
ID Card must submit their fingerprint information.
The Vice Minister of Public Security, Yang Huanning, claims
that this will effectively protect citizens’ fingerprint information.

This draft amendment has drawn great attention.

A report on Wangyi was discussed by more than 40,000 people.
A netizen wrote, “why does submitting fingerprints protect
fingerprint information?
No need to say such fake words, everyone knows it’s to better
control the common folks.”
Another netizen mocked, “easier to collect money and
easier to ‘arrest across provinces’ – kill two birds with one stone.”

Beijing Human Rights lawyer Tang Jitian believes that this
reflects the regimes’ very strong wish to maintain stability.

Tang Jitian, “In reality, the ID Card serves many functions,
especially giving more power to the ruling authority.
I think this is giving the ruling authorities even more privileges,
restricting the basic rights of citizens.”

This amendment also increases police ID Card checks,
and clearly states that police can check ID cards at
long distance bus stations, ports, harbors, airports, or
government buildings.

Regarding this, the Voice of Germany Chinese website
supported issues pointed out by Lawyer Jiang Tianyong.
These actions by the Chinese regime are all a coverup for
its goal of better controlling the citizens.

Shanghui Lawyer, Li Tiantian, was also very disappointed by
this amendment.
She believes that this is an abuse of official power.

Li Tiantian, “This is an infringement of citizens’ privacy.
Airports are understandable, because it’s kind of a special transport,
but ID checks at train stations and buses means that
every person in China will be under constant surveillance.”

Currently it’s not known if the regime will seek public input
on this amendment draft.
A netizen on Wangyi wrote that this amendment has already
been secretly implemented.
This person wrote, “I’m at Xianning, Hebei province.

I already got fingerprinted when I got my ID card in August,
including all ten fingers, palm, and three pictures taken from front and sides!”

Li Tiantian said, “What right do you have to know everything
about people?
If all these need to be collected, then do you also need blood
types and DNA samples?
Do you want to collect that as well?
Then what privacy do people have?
This is more and more disappointing,
people don’t see any hope; complete hopelessness.”

The CCP started to conduct frequent safety searches,
search apartments,
use the census as an excuse to check ID cards to monitor
and arrest petitioners, human rights activists and others “wanted” by the regime.

Recently, Shenzhen started various
“maintaining stability” efforts.
They use electronic equipment to verify people’s identity,
monitor identity information and use these to execute persecution.
When Falun Gong practitioners show their ID, they are illegally
required to leave their address, cell phone number, signature and fingerprints.
The Shenzhen Customs also use the so called “black list” to
intercept Falun Gong practitioners going in and out of the country,
openly infringing on citizens’ rights to enter
and leave the country.

The draft amendment also says that those who leak personal
fingerprint information will be punished according to the law.
However, Lawyer Tang Jitian believes those are
all empty words.

Tang Jitian, “In reality, (disclosure of personal information) is
done by the police and now the police are acting like judges,
no one can supervise police abuse of official power or violation
of personal privacy.
They are both the players and the referees.”

NTD reporters Zhou Yulin, Li Qian and Wang Mingyu

相关文章
评论