【禁闻】老党员呼吁撤换毛泽东像

【新唐人2011年10月18日讯】继湖北省仙桃市六位八十高龄的老人倡议将天安门城楼的毛泽东像取下,换上孙中山的头像后,10月15号,云南昭通又有一批老干部公开发声支持,呼吁中南海撤换毛像。

云南昭通这7位老党员过去多是中共的负责人,有的曾经担任县委书记、纪委书记、县长。他们都经历了毛泽东执政时期的灾难。

他们在公开信中说,“毛泽东在建国后主政的二十七年间、倒行逆施、疯狂推进极左路线,通过整风反右运动,把3,178,400名正直的知识份子打成右派分子、许多人因不堪折磨死在狱中﹔制造三年粮荒,活活饿死城乡老百姓31,558,000多人﹔又背着党中央发动“文化大革命”动乱、整死了包括国家主席刘少奇等,一大批党和国家领导人在内的2千多万个鲜活生命……”。

公开信联名者吴之伯:“毛泽东在我们建国前三十年执政的当中,独断专行,追求个人的名誉地位。他没有对我们中国做多少好事,反而做了很多错事。”

公开信联名者李德强:“毛泽东是个品质相当恶劣的人,他在领导中国的年代里,中国人死了六千多万。把这样一个人物的像挂在这,是我们中国人民的耻辱,他没有这个资格。”

今年是辛亥革命百年纪念,中共官方高调“庆祝”,在天安门广场摆上了孙中山画像,意外引发了“孙中山热”,民众争相与“孙中山”合影拍照﹔湖北六位年近八十岁的老人向中共国务院及全国人大的上书,呼吁当局尊重全球华人心声,将在天安门城楼上的毛泽东像取下换上孙中山像。

原河北广播电台编辑朱欣欣指出,毛泽东的偶像对目前的中共来说有双重性质。

原河北广播电台编辑朱欣欣:“如果中共不否定毛泽东,它就一直背负着历史的包袱,给中国人带来巨大的历史的灾难,它不彻底的清算,无法对历史对人民交代。一方面,中共打着毛泽东这个偶像的旗号,为它的现在的统治作为合法性来源,它不敢彻底否定他(毛泽东)。”

前国家篮球运动员、民主人权人士陈凯认为,尽管已经认识到毛的非法性,中共高层试图反毛的可能性却很小。

陈凯:“所有中国的官员,是根据毛泽东的那个枪杆子里面出政权,杀人而合法上台的。现在中共高层人大部分是杀人犯。你从江泽民来说,不管对法轮功的迫害,杀人也好,这个胡锦涛,以前在西藏的时候杀人,那个时候也是非常非常厉害的。所以在中国,为什么它这个罪犯政权很难从毛泽东的阴影下走出来,因为他们整个的社会,是建立在毛这个枪杆子里面出政权这个概念上面的。”

大陆学者指出,孙中山的革命与毛泽东的共产革命南辕北辙,大陆的“孙中山热”,说明人们正在抛弃共产极权,向往民主,中共本来想作秀,却将自己陷于尴尬境地。

新唐人记者张丽娜、尚燕、郭敬采访报导。

CCP Members Called On to Remove Mao’s Picture

Recently 6 elderly Chinese citizens, all of around 80 years of age,
made a proposal to local authorities
to exchange Mao Zedong’s picture from Tiannamen Square with
the portrait of Sun Yat-sen.
In support of the proposal, another group of CCP
(Chinese Communist Party) senior cadres in Zhaotong city,
spoke out in support.

The seven CCP members, all from Zhaotang,
province of Yunnan, were retired heads of CCP.
Some were assigned to the departments of
County CCP Secretary, Secretary of Committee for
Discipline Inspection and County Mayor.
They all experienced the dark destruction during Mao’s reign.

In an open letter they stated, “ During the 27 years after
the founding of CCP state,
Mao Zedong completely went against the historical trend,
promoting his own ultra- leftist ideology.
In his movement of Rectification of the Anti-Rightist Struggle,
3,178,400 intellectuals were labeled as anti rightists.

Many suffered unbearable tortures in prison, many of whom died.
Mao created a 3 year food shortage,
causing 31,558,000 urban and rural civilian deaths.
Through initiating the Cultural Revolution,
Mao caused 20 million citizen deaths,
including President Liu Shaoqi and many more CCP leaders…”

Wu Zhibo (Joint holder of the opening letter):
“During the initial 30 years since 1949,
Mao Zedong acted in an arbitrary manner.
In pursuit of his own personal reputation and status
Mao did nothing of good nor value for the people of China,
instead he did many bad things “.

Li Deqiang ( also joint holder of opening letter):
“Mao’s moral base to mankind is pitiful.
60 million good Chinese citizens have died because of him.
Having Mao’s portrait is an insult to our people.
He does not qualify as a great leader”.

This year marks the 1911 Chinese Revolution Centennial.
The Chinese authorities celebrated by placing a portrait of
Sun Yat-sen in Tiannamun Square.
This unexpectedly triggered a wave of Sun Yat-sen,
with civilians gathering to have their photo taken with the portrait.
6 elderly Chinese citizens, all of around 80 years of age,
made a proposal to local authorities to
exchange Mao Zedong’s picture in Tiannamun Square with
the portrait of Sun Yat-sen.
Asking the authorities to respect the inner feelings of
the global Chinese community.

Former editor of Hebei People’s Radio Station,
Zhu Xinxin pointed out that at present,
Mao’s image has a twofold nature for the members of CCP.

Zhu Xinxin: ”If the CCP does not negate Mao Zedong,
it will have to carry the immense burden of history.

One which brought tremendous trauma
and loss to the Chinese people.
The authorities are at a loss for words when it comes
to explaining this history. On the other hand,
CCP members utilize Mao ’s image with legitimate belief.
They dare not completely negate him”.

Former basketball player of China’s National Team,
Chen Kai believes that although Mao’s illegality
has been exposed and realized by many,
it is highly unlikely top level leaders will act against Mao.

Chen Kai stated: ”All the Chinese officials came to power
indoctrinated with Mao’s theory,
that political power comes on the basis of killing.
This is the justification of the regime’s legality.

To date, most top level CCP members are murderers.
For example, Jiang Zemin’s unprecedented
persecution of Falun Gong and Hu jintao’s slaughter of
Tibetans in their home land.

Merciless killings of thousand’s of innocent people.
All of it attributed in the shadow of Mao Zedong’s concept,
that political power comes on the basis of killing”.

Scholars in mainland China pointed out that
the revolution led by Sun Yat-sen is completely different to
Mao’s Communist Revolution.

China’s wave of Sun Yat-sen indicates that
the people of China are at long last abandoning
the Communist ideal and totalitarian control.

It appears they are yearning for change through democracy.

CCP members were due to make an appearance,
yet when faced with such positive changes
within the minds of the people,
found themselves in less than an advantaged position.

NTD reporters Zhang Lina, Shang Yan and Guo Jing

相关文章
评论