【禁聞】中共再批勞教 審薄前戳江澤民心病?

【新唐人2013年08月08日訊】中共社科院最近在北京發表《中國政治發展報告2013》藍皮書,藍皮書承認,中共實施了50多年的勞教制度,在法理依據等方面存在重大缺陷。而實際上,在中國體制內外廢除勞教的呼聲一直不斷。而目前面臨重慶市委書記薄熙來即將開審的敏感時機,當局再次高調批評勞教制度,分析認為,中共前總書記江澤民最擔心勞教制度被廢除,因為這將會暴露他迫害法輪功的醜惡罪行。

中共社會科學院政治學研究所和社科文獻出版社,8月5號聯合發佈了首部政治發展藍皮書——《中國政治發展報告2013》。

藍皮書承認,施行半個世紀的勞教制度,對公民自由構成巨大威脅,已到了必須要改革的時候。

時事評論員李天笑:「勞教制度,積怨太深,民眾和官方,中共在這個問題上衝突由來已久,如果說能把這個緩解,能夠使民眾看到中共好像是在民怨案件的處理上有一些鬆動。給它的形象上,做一番修飾。」

事實上,呼籲廢除勞教制度已經談論很長時間了。

早在今年1月7號,剛剛上任的中央政法委書記孟建柱就宣佈,將在今年停止使用勞教制度。3月17號,中共兩會閉幕,中共總理李克強在記者會上聲稱,勞教制度改革方案將在年內出臺。

時事評論員史達:「司法系統把中共自己的裡面的系統也搞亂了,中共內部也有要『廢除勞教』的說法。所以,它並不完全是為了老百姓考慮,而是為了維護中共的統治的需要。」

來自民間的要求廢除勞教的呼聲更是不斷。對中共提出的改革勞教制度的各種方案,大陸民眾認為,惡法再改革也還是惡法。

海內外關注的「上訪媽媽」唐慧一案,有律師指出,勞教制度淪為打擊上訪民眾的工具,現在民眾維權意識提高,應及早廢除。

今年4月,中國《Lens視覺》雜誌推出一篇「走出『馬三家』」的調查報告,揭露了發生在馬三家勞教所的非人迫害。

隨後,5月1號,《紐約時報》簽約攝影師杜斌在全球網路上公映了記錄片《小鬼頭上的女人》。這部記錄片記錄了12位曾經在「馬三家女子勞教所」被勞教人員的口述。這些人有申冤的上訪人員,還有維護信仰的法輪功學員。

這12名女人講訴了自己被馬三家酷刑折磨的詳細經歷。酷刑包括小號、抻刑、十字吊、懸空掛、老虎凳、被用子宮擴張器插進嘴裏強行灌食數月、死人床束縛、被往陰道裡灌辣椒麵等數百種酷刑。

美國國會及行政當局中國委員會5月就此舉辦圓桌會議,討論中共勞教制度的黑暗,以及美國如何幫助,促使勞教制度儘快廢除。

面對如此高的呼聲,中共當局目前並沒有甚麼實質性的作為。不過,詭異的是,7月16號,有大陸媒體證實了各地勞教所悄悄進行轉型的現象。江蘇省早在2月就開始啟動大規模的戒毒矯治業務培訓。湖南、吉林等地出現同樣轉型現象。

李天笑:「中國(共)處理勞教這批人呢,它想辦法用其他的,監獄呀、辦班呀,另外的形式來囚禁他們。」

目前,薄熙來一案即將開審,中共社科院發佈的藍皮書,又在一直僵持不下的廢除勞教問題上高調發聲,李天笑認為,這是直戳江澤民的心病。

李天笑:「廢止勞教制度和停止勞教制度,客觀上起到這個作用,對江澤民來說,他最害怕的是勞教問題的解決,關在勞教裡邊的大多數,是法輪功學員,這些人被放了,或者說在中共有任何結論,對他來說都是非同小可的,因為直接追究他的罪責,所以他,我覺得是最害怕的。」

1999年7月,江澤民出於個人妒嫉,發動了這場已經延續了14年的,對信仰真、善、忍的法輪功修煉團體的迫害。而大陸各地勞教所,也成為中共集中迫害法輪功學員的血腥之地。

採訪編輯/常春 後製/黎安安

New Report on Labor Camp Torture Targets Jiang Zemin?

Recently, China’s Academy of Social Sciences issued
the Blue Book of China’s Political Development 2013.
The Blue Book admitted that China has operated the forced
labor camp regime for more than 50 years.
It claims that its legal basis rests on major loopholes.

In fact, the clamor for the abolition of the draconian labor
camp system is getting increasingly louder.
This is now a very sensitive time, with the upcoming trial
of Bo Xilai, former Chongqing party secretary.
The authorities again are making high-profile criticism
of the labor camp system.
Analysts say that the one most worried about the abolition of
the draconian labor camp regime is Jiang Zemin, former head of
the Chinese Communist Party (CCP).
Jiang’s crimes of brutal persecution of Falun Gong
practitioners may be exposed.

On August 5, Blue Book of China’s Political Development
2013 was published.

The Blue Book belatedly admitted that the labor camps
had been implemented for half a century.
It posed a huge threat for people’s freedom,
and now it is time for reform.

Li Tianxiao, current affairs commentator:
“The labor camp regime has accumulated deep grudges.
Conflicts between civilians and authorities
have long been festering.
If the CCP eases it, people will think that
they seem to be handling public grievances better.
Thus its image improves on the surface."

Actually, abolition of the infamous labor camp gulags
has been discussed for a long time.

On January 7th, Meng Jianzhu, new leader of the Central
Political and Law Commission announced that
the labor camp regime will be abolished this year.

On March 17th, Premier Li Keqiang said in a press conference that
the labor camp system reform will be introduced during the year.

Shi Da, current affairs commentator: “The Judicial system
has thrown the CCP internal workings into chaos.
Some opinions within the CCP also support
the abolition of the gulags.
This proposed reform has nothing to do with any consideration
for the people, but to maintain the CCP’s power."

The voices for the abolition of the labor camp gulags
is constantly heard from the public.
Regarding the different proposals that the CCP suggest,

people say that an evil law is always an evil law,
no matter how many times it gets rehashed.

The Case of Tang Hui, “petition mother" of a rape victim,
has raised huge concerns at home and abroad.
Some lawyers said that the labor camp regime
became a tool to persecute petitioners.
Now the public has a raised awareness of human rights,
and the sooner the labor camp regime is abolished the better it will be.

In April, China’s Lens magazine published an
investigation report titled “Out of Masanjia".
It exposed the brutal torture happening
in Masanjia forced labor gulag.

On May 1st, New York Times contract photographer
Du Bin released the online documentary film:
“Women above the Ghosts’ Head".
The film tells the story of 12 former inmates who
were brutally abused in Masanjia labor camp.
The twelve people include petitioners and
Falun Gong practitioners.

In the film, the 12 victims describe their experiences of the
torture methods they endured in Masanjia.
The torture methods include confinement to a small cell,
stretching limbs, hanging, tiger bench, inhumane forced feeding,
death bed, filling pepper into vagina and
several hundreds of other torture methods.

In May, the US Congress held meetings
with China regarding this issue.
In the meeting they probed at the secrecy surrounding
the labor camp gulags, and how the US can help to speed up their abolition.

However, the CCP hasn’t implemented any practical action yet.

Strangely, on July 16th, China’s media reported that
labor camps in each city had quietly been transformed.
Such as in February, large-scale drug addiction treatment
training centers were established in Jiangsu, Hunan and Jilin provinces.

Li Tianxiao: “The CCP tried other methods to deal with
inmates, such as prison re-educational classes.
It is another form of imprisonment."

Bo Xilai’s trial is approaching, and the Blue Book gives a
high-profile report on the labor camp regime.
Li Tianxiao believes that it directly targets Jiang Zemin.

Li Tianxiao: “Abolition or removing of the labor camp
regime is Jiang Zemin’s most fearful issue.
As the majority inmates in the labor gulags
are Falun Gong practitioners, once they are released,
for Jiang this is a serious matter,
because his crimes may will be directly investigated.
Thus, I think it is Jiang’s biggest nightmare."

In July 1999, Jiang Zemin out of personal jealousy, launched
the bloody persecution of Falun Gong practitioners who
believe in Truth, Compassion and Tolerance.
The persecution has continued for 14 years.

he labor camps in each city became places of bloodshed
for the CCP to persecute the non-violent, peaceful Falun Gong practitioners.

相關文章
評論