【禁闻】1月16日维权动态

【新唐人2015年01月17日讯】【禁闻】1月16日维权动态

杭州小贩逃避城管 不慎压死小孩

15号下午,杭州萧山区建设四路沪宁时代超市门口,一名水果小贩在驾车躲避城管追逐时,不慎将自己3岁的小孩压死。引发上千名民众围观堵路,声讨当事城管。当天晚上,上百名警察驱赶市民,抢走孩子尸体,打伤2人,抓走3人。

有现场的民众在网络发消息表示,城管前来抓人时,小贩把孩子放货车后面水果上准备逃跑,但在车子发动的瞬间,一名城管伸手把孩子一把拉下来,结果导致3岁男童在混乱中命丧车轮下。

安徽700老师维权被殴打

15号上午,安徽省合肥市肥东县的700多名教师,打出“捍卫教师法,维护教师权益”等横幅,前往肥东县政府集会。老师们表示,他们工资过低,还长期被政府克扣、拖欠,多次沟通交涉也没有结果。
大量警察到现场驱赶维权教师、抢夺横幅,多名教师被殴打,至少3人被抓捕。

被迫害致精神失常 女博士仍陷冤狱

据“法轮大法明慧网”报导,原河北科技大学机械电子工程学院副教授李惠云,因为修炼法轮功,2004年被“610”洗脑班迫害到精神失常,之后被非法劳教两年。

已经没有法律行为能力的李惠云在2011年再次被绑架。之后在2012年被非法判刑4年10个月。

今年51岁的李惠云是河北科技大学博士毕业,曾多次获国内外学术大奖,拥有多个专利成果。她在狱中不仅得不到治疗,而且长期处于饥渴、捆绑和各种折磨中,目前已被迫害到连母亲也不认识,但仍被关在河北省女子监狱。

河南村民围堵政府抗议强征

河南省永城市演集镇张大庄村村民,15号游行、围堵镇政府,抗议政府强行征地,打伤村民。
据了解,演集镇政府在前一天出动大量警察和政府人员,强行占用大庄村的土地修建液化气站,引起村民的反对。警察使用辣椒水喷射村民,导致多名村民住院,岁数最大的82岁,最小的2岁。

Let’s look at the brave rights defending activities
of the repressed Chinese people.

Hangzhou Hawker’s Boy Dies During Evading Inspectors

On the afternoon of the 15th, a fruit hawker accidently killed
his 3-year-old son while evading the inspection of urban
management staff, known as Chengguan.
Thousands of pedestrians were watching and condemned
the behavior of the Chengguan.
In the evening, hundreds of police went to the scene
to snatch the boy’s body, injured two people and arrested three.
In front of a supermarket of Xiaoshan District of Hangzhou,
Zhejiang Province, a hawker was ready to escape with his boy
on the back of the fruit truck.
But the moment the truck was started, a Chengguan pulled
down the boy which led to the boy’s death under the wheels
in the chaos, according to a witness’ post on the Internet.

More Than 700 Anhui Teachers Protested But Were Beaten

On the morning of the 15th, more than 700 teachers
of Hefei City, Anhui Province, pulled a banner that read,
“Defend Teachers Law, safeguard teachers’ Rights"
in front of the local county hall.
They indicated that they’ve been underpaid,
the government unreasonably deduct from their salary
and even owe them the wages.
After multiple communications and negotiations,
there have been no results.
A large number of police arrived at the scene to drive away
the teachers and grab the banner.
Many teachers were beaten and at least three were arrested.

Assistant Professor Develops Mental Illness from Persecution

Former assistant professor Li Huiyun, Mechanical
and Electronic Engineering, Hebei University of Science
and Technology, has developed mental disorders
from persecution since 2004.
She was persecuted by the local 610 Office for her practice
of Falun Gong.
She was illegally sentenced to labor camp for two years.

After losing her behavioral competence, Li Huiyuan was
kidnapped again in 2011.
She was illegally sentenced in 2012 to four years
and 10 months in prison.
Li, 51 years of age, had a Ph.D. from Hebei University
of Science and Technology, was also a recipient of multiple
academic awards and patents.
Without any medical treatment for her mental illness,
she was also tortured with prolonged hunger, tied up
and abused.
She could not recognize her own mother.
To date, she’s still locked up in Hebei Women’s Prison.

Henan Villagers Protest Forced Land Acquisition

Villagers of Yongcheng City, Henan Province, held a march
to the local town hall on the 15th to protest against forced land
acquisition and injuries to many villagers by local authorities.
It is understood that local police and officials forcibly occupied
local land to build a gas station just a day before.
The police used pepper spray on opposing villagers
and caused many hospitalized.
The eldest victim was 82 years old and the youngest only 2.

相关文章
评论