【禁闻】大陆首宗控告封锁Google案开庭

【新唐人2014年09月05日讯】大陆首宗控告封锁Google案开庭

深圳一名80后民间法律工作者,控告大陆电讯公司“中国联通”封锁Google等海外网站案件,9月4号在深圳福田法院一审开庭。这是大陆第一起控告网路封锁获得成功立案,并顺利开庭的案件。

据《自由亚洲电台》报导,控告者汪龙表示,庭审大约只维持了1个半小时,没有当庭宣判,虽然过程中审判人员存在一些程序违法的问题,但也还算顺利。

汪龙说,他不对审判结果抱任何希望,但是,即使明知会输,也不能放弃争取权利的机会。

不过,汪龙透露,就在案件开庭前,他接到国保要求见面的电话。汪龙说,不排除是因为案子的事而被传唤。

指涉“新闻敲诈” 大陆再抓媒体人

大陆财经媒体《21世纪网》的六名记者和两名财经公关公司的负责人,被指控涉嫌一起“特大新闻敲诈”案,9月3号晚上,被上海警方带走调查。

据大陆媒体报导,案件涉及上海、北京、广东等地的数十家企业,多个省市的警方协同抓人。警方指控被抓的主编、副主编和相关管理、采编、经营人员,以及公关公司负责人,利用“正面报导”和“负面报导”敲诈企业,获取经济利益。

这是中共当局在抓捕了广州《新快报》记者陈永洲、刘虎、北京自由媒体人高瑜之后,又一次高调抓捕媒体人,引起海外媒体的高度关注,被认为是中共当局对媒体又一次打压行动。

《美联社》、《路透社》、《纽约时报》、《彭博新闻社》、《南华早报》、《华尔街日报》、“英国广播公司”、《美国之音》等多家西方媒体都发表了报导。

由于在此之前,中共对媒体人的打压都以不实罪名指控,因此,这次《21世纪网》被整肃,真实的原因到底是什么,外界还在猜测之中。

香港大学生发表罢课宣言

香港大学学生会9月4号发表罢课宣言,呼吁全港学生走上街头,反对中共“人大”通过的香港政改方案。

这篇题为《行义遵道 匡救香港》罢课宣言,批评“提委会”维持1200人,四大界别比例不变,是旧酒新瓶,“侮辱港人智慧”。

宣言中提出三点要求,一是公民提名寸步不让,二是促请立法会否决不符国际标准的普选方案,三是立法会在2016年起进行全面直选。

宣言还同时恳请各院校教授、讲师对学生提供实际支持,例如不因罢课处分学生、参与公民讲课、义务为学生补习,甚至投入罢教声援。

据香港媒体报导,“香港大学”校长马斐森对学生的罢课行动,表示理解,认为这是学生选择的自由。“香港中文大学”校长沈祖尧则表示,对学生的罢课持开放态度。

编辑/周玉林

Mainland First Internet Blockade Case Held In Court

On September 4, a post-80s civil legal worker brought a case
to sue mainland telecommunication company China Unicom
for blocking overseas websites including Google at Shenzhen
Futian Court. The first case of its kind is sensational.

It,s the first Internet blockade case in mainland China, which
has been successfully filed and held in a court.

According to Radio Free Asia report, the accuser Wang Long
said the trial only lasted an hour and a half.

There was no sentence passed in court.

It went smoothly although there was some illegal process
from the judges during the trial.

Wang Long said he does not have any hope on the outcome.

However, he can,t give up the opportunity to fight for the
right even he knows he will lose.

However, Wang Long said he received a phone call from
national security just before hearing the case.

He said he might be summoned because of the case.

Mainland Media People Arrested On Suspicion Of News
Extortion

On September 3, at mainland financial media company 21st
Century Network, six reporters and two managers were taken
away by Shanghai police on suspicion of using the news
for extortion.

According to mainland media report, the case involves many
companies from Shanghai, Beijing, and Guangdong.

Many police across the cities collaboratively
arrested people.

The arrested editor, deputy editor and related managers are
making profit by extorting enterprises using positive and
and negative coverage for their own ends.

This is another high-profile arrest of media people by
the Chinese authorities after Guangzhou Xinkuiaibao,s
reporter Chen Yongzhou, Liu Hu and prominent
Chinese free media journalist Gao Yu,s arrests.

It is considered to be another crackdown on media by the
Chinese authorities causing concern with overseas media.

Many Western medias including AP, Reuters, the New York
Times, Bloomberg, South China Morning Post, the Wall
Street Journal, BBC and Voice of America published reports.

The Chinese Communist Party (CCP) has always used false
accusations to suppress the media.

The true reason for the purge on the 21st Century Network
is still being speculated about.

Hong Kong University Students Issued Strike Declaration

On September 4, the Hong Kong University Students Union
issued a strike declaration calling all students to protest against
the Hong Kong political reform proposal passed by the Chinese
Communist Party (CCP) People’s Congresses.

The strike declaration, entitled “Follow the righteousness and
the rule to save Hong Kong" criticized 1200 people in the
nomination committee with no change on four sectors as old
wine in new bottle.

This is an insult to the Hong Kong peoples, intelligence.”

The declaration made three requests: first, not yielding an
inch on citizen nomination;

Secondly, to urge the legislative council to deny the election
proposal as inconsistent with international standards;

Thirdly, the Legislative Council will commit to fully direct
elections from 2016.

The declaration also requests real support to the students
from the institutional professors and lecturers.

For example, they can,t punish students because
of the strike;

They can participate in civic lectures; they can volunteer to
help students study or even as teachers, striking in solidarity.

According to Hong Kong media report, the president of the
University of Hong, Kong Peter Mathieson is supportive.

He believes that students are free to choose it.

The Chinese University of Hong Kong Joseph Jao-Yiu Sung
has an open mind on the students, strike.

Edit/Zhou Yulin

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!