【禁闻】“离岸解密”揭贪 江派蹊跷缺席

【新唐人2014年01月24日讯】总部设在美国华盛顿的“国际调查记者同盟(ICIJ)”,周三发布一份“离岸解密”报告。报告揭露包括中共现任和前任常委亲属的离岸账户,令全球震撼。观察人士发现,在众多被曝光的中共高官及太子党中,唯独缺席中共巨贪家族江泽民、曾庆红和周永康等人,引舆论聚焦。

离岸解密”(Offshore-Leaks)是指:全球金融机构在避税天堂运作生意的秘密数据。2012年,一名匿名人士向“国际调查记者同盟(ICIJ)”发送了总共260GB的秘密文件。

随后,ICIJ便成立了“离岸解密”的调查项目,1月22号,ICIJ发布调查报告,点名披露中共现任和前任领导人,以及已故领导人邓小平等人的亲属,在位于加勒比海的英属维尔京群岛,拥有离岸公司,隐藏巨额财富。

报告公布了众多中共高官、和太子党们卷入离岸风波,令全球震撼,国际媒体纷纷热炒这一消息。但观察人士发现,报告中另有蹊跷。

旅德专栏作家石静笛:“仔细观察就会发现,完整的缺席了江派人马的情况,由此可以看到,这个爆料是中共高层内斗的结果,所以就产生了两个问题,第一,这个料本身是否真实﹔第二,明显的被疏漏的这一方,他贪腐情况又如何?”

去年底,江派人马——前中共“610办公室”头子李东生,被免职后,媒体曝光,李东生自2011年开始,耗资五千万美元给外媒喂料,策划一系列的倒胡、温和习近平的媒体宣传行动。

中国资深法学专家赵远明指出,目前,江派的“铁杆”打手——前中共中央政法委书记周永康被调查,中共反腐直指前领导人江泽民、曾庆红等人,这个时候这种黑材料被放出,应该是江派看到末日越来越近,借抹黑对手,做最后的垂死挣扎。

中国资深法学专家赵远明:“真正的贪腐的人主要是在江派,因为你看习、李、温家宝,当然我们不能肯定他不贪腐,但是跟周永康他们,几百个亿,上千亿贪腐的话,我估计还是有相当大的差距,所以我觉得这个资料很值得怀疑,为什么这个资料,它没有江泽民、没有周永康等等这些人。”

早在几年前,外媒已报导江泽民、曾庆红和周永康三大家族,带头贪腐、淫乱,并以纵容中共官员贪腐,来换取太子党和特权阶级对他们政治上的支持。

2012年5月,澳洲《悉尼晨锋报》发表长篇报导,曝光江泽民与曾庆红家族一夕暴富的历史。报导说,2007年曾庆红的儿子曾伟,花费约2亿5000万人民币的天价在悉尼买下了一座百年豪宅,当准备再花4000万重新改建时,惊动了整个澳洲。消息说,曾伟仅在澳洲的资产就高达70亿人民币。

而被称为“中国第一贪”的江泽民儿子——江绵恒,贪污受贿、侵吞公款的数额更是天文数字。媒体指出,江绵恒涉及多起震惊国际的重大贪污要案。如“周正毅案”、“刘金宝案”、“黄菊前秘书王维工案”等。

另外,周永康的儿子周斌,仅在原重庆市委书记薄熙来的帮助下,就积累高达200亿元的财富,在北京拥有18处房地产,其中一处价值2500万欧元。上月底,外媒再度曝光周永康涉及的贪污腐败金额,高达1000亿。

石静笛:“现在在全世界已经有越来越多的证据,证明中共活摘法轮功学员器官是真实存在的,而且数量巨大,所以江派从中谋利也是天文数字,用这种反人类手段谋取利益,绝不能被外界忽视。”

1999年7月,江泽民集团发动了对法轮功修炼团体的残酷镇压,14年来,几百万法轮功学员被迫害致死,数以万计的法轮功学员被活摘。

去年人权日,全球五大洲、53个国家和地区近150万人联署签名,要求联合国调查江泽民集团的罪行,并呼吁,立即停止强摘法轮功学员器官。

采访编辑/李韵 后制/孙宁

Offshore Leaks Report: Peculiar Absence Of Crucial Jiang Zemin Faction Corruption Data

Washington-based International Consortium of Investigative
Journalists (ICIJ) issued their “Offshore Leaks" report
on Wednesday.

The report revealed offshore accounts of current and former
Communist leaders in Beijing.
Our commentators found it alarming that among the officials
and princelings who were exposed, corruption data regarind
the notorious leadership group of Jiang Zemin, Zeng
Qinghong and Zhou Yongkang was not reported.

Offshore Leaks is a report based on a comprehensive amount
of secret data, 260 gigabytes, which was anonymously leaked
to the ICIJ via email two years ago, involving global
financial institutions’ use of international tax havens.

According to the ICIJ investigation report released on Jan. 22,
current and former Chinese Communist Party (CCP)
leaders and their family members including late leader
Deng Xiaoping’s relatives, have allegedly hoarded huge
fortunes with the help of shell companies
in the British Virgin Islands in the Caribbean.

While the shocking report exposed the involvement
of numerous CCP elites such as high officials and princelings,
our analysts find it to be strangely remiss.

Shi Jingdi, columnist: “With careful observation one will find
the complete absence of the Jiang faction (in the report.)
This (report) is a product of the infighting
amongst the CCP factions.
Therefore, two questions come to mind.
One question mark is if the information is even real, and the
other is the corruption behind the obvious omission."

Late last year after the sack of 610 Office chief Li Dongsheng,
media exposed that Li Dongsheng had spent US$50 million
since 2011 in feeding materials to overseas media related
to the propaganda battle to invert Hu, Wen, and Xi Jingping.

Senior legal expert Zhao Yuanming points out that while
the Jiang faction’s hardcore member Zhou Yongkang
is being investigated, the CCP anti-corruption is now
targeting former leader Jiang Zemin and Zeng Qinghong.
The revelation of this dirty material at this moment suggests
the Jiang faction’s final struggle to discredit opponents.

Zhao Yuanming, senior legal expert: “The major corruption
lies within the Jiang faction.
Of course, we don’t know for sure if Xi, Li, and Wen
are corrupt or not, but I believe there’s a huge gap compared
with the hundreds of billions embezzled by Zhou Yongkang.
I have my doubts about the data, for it lacks information
regarding Jiang Zemin and Zhou Yongkang."

Some years ago, foreign media reported that Jiang Zemin,
Zeng Qinghong and Zhou Yongkang were the lead proponents
of corruption and immorality, that they condoned corruption
of the CCP officials in exchange for support from
privileged princelings and the political elite.

In May 2012, Sydney Morning Herald published a report
exposing the sudden wealth acquired by Jiang Zemin
and Zeng Qinghong.

Zeng Wei, Zen Qinghong’s son, spent 250 million RMB
in purchasing a Sydney mansion.
His plan to remodel with a budget of 40 million RMB
alerted all of Australia.
Sources said Zeng Wei’s assets in Australia
total nearly 7 billion RMB.

Jiang Zemin’s son, Jiang Mianheng embezzled
an astronomical amount of money.
Media had reported the world shocking corruption cases
of Jiang Mianheng, such as the Zhou Zhengyi case
Liu Jinbao case, and the Wang Weigong case.

In addition, Zhou Yongkang’s son Zhou Bin, with the help
of former Chongqing Party Secretary Bo Xilai,
had accumulated 20 billion yuan, and owned 18 Beijing
properties, one of them with a value of 25 million euros.
Late last month, foreign media once again exposed
Zhou Yongkang’s embezzlement of up to 100 billion yuan.

Shi Jingdi: “More evidence has shown the existence
of the CCP organ harvesting from living Falun Gong
practitioners as well as the huge numbers involved.
The profit raked in by the Jiang faction from this crime
must not be overlooked."

In July 1999, Jiang Zemin launched the brutal repression
of Falun Gong practitioners.
Over the past 14 years, millions of Falun Gong practitioners
have been persecuted to death.
Tens of thousands of Falun Gong practitioners
have been subjected to live organ harvesting.

During last year’s Human Rights Day, nearly 1.5 million
people from 53 countries and regions of the world signed
a petition asking the U.N. to investigate the crimes of
Jiang Zemin and his cronies.
The petition called for an immediate end
to the live organ harvesting.

Interview & Edit/LiYun Post-Production/SunNing

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!