【禁闻】中领馆大火原因成谜 更可怕在后面?

【新唐人2014年01月10日讯】发生在2014年元旦的美国旧金山中领馆纵火案,随着纵火犯华裔男子冯严丰的自首,目前暂时告一段落。但中共当局在纵火案发生后的表现,却令国际媒体和海外活动人士大为诟病,舆论指责当局只会高调批评美国安保不力,以及反复要求严惩肇事者,却不自我反省为什么中国公民会烧掉自己国家的领馆大门?维权人士警告当局:“再不反思,将会有更严重的事件发生。”

据海外媒体报导,1月7号上午,中国驻旧金山总领事馆纵火嫌疑人冯严丰,第二次接受旧金山联邦法庭庭审,整个庭审过程只有1分钟,法庭宣布将在15号的庭审中,决定对冯严丰是否继续关押还是给予保释候审。

据美国联邦调查局旧金山地区负责人透露,冯严丰在1月6号第一次庭审时,被控两项罪名,一个是恶意放火损毁财物的纵火罪,另一个是故意损坏属于外国政府的公物。如果定罪,冯严丰可能要面临二十多年的长期监禁。

尽管已经有过两次开庭,但外界对冯严丰的作案动机依然无从得知,调查人员表示,这起纵火案属于刑事犯罪,和恐怖主义、政治及人权问题无关。在美国警方向法庭提供的供词当中,冯严丰说,自己的作案动机是听到了“一些声音”后,认为有必要去中国领馆纵火。这一解释令外界猜测纷纷。

从1月1号纵火案发生当天,一直到1月7号嫌犯出庭,7天当中,中共当局竟然四次对外发表声明,催促美国尽快破案,严惩肇事者。并要求美国立即采取措施,保护中领馆的安全,并用近乎谴责的语气,要求美方吸取教训,确保类似事件不再发生。中国驻美大使崔天凯也以“过去数年,中国驻美外交机构多次发生大大小小的袭击事件”为由,批评美方安保不力。

对此,舆论对中共当局发出一连串质问:为什么中国公民会放火烧了自己国家领馆的大门?为什么只有中领馆会屡次发生此类事件?当局为什么不自我反省一下,是否善待了自己的国民?

《法国国际广播电台》指出,许多国家在旧金山都有领事馆,唯独中领馆与众不同,门前常年聚集的抗议示威者,形成了一道独特的政治景观。其中包括:民运人士、维权人士、流亡藏人、维吾尔人、法轮功学员、台独人士、环境和动物保护人士等等,少则几人,多则数百上千人。而中领馆对待这些抗议者的一贯手段就是:紧闭大门,不做任何回应。有时甚至会采取武力手段。

中国冤民大同盟美国总部主持者葛丽芳:“它们和在国内一样的,出来打。我们抗议,都被它们打,拿那个警棍打我们。它们很恶劣的!它打我那个屁股嘛!我们两个人拿着横幅,因为横幅很大,所以腾不出手反抗。打得很厉害!所以说真的很野蛮、很野蛮!”

纵火案发生后,中共媒体第一时间将矛头对准了这些在使领馆前抗议的示威者们,甚至诬陷藏独人士。结果当纵火犯的身份公布后,中共媒体先是集体语塞,随后又开始玩文字游戏,强调纵火犯是“持有绿卡的美国永久居民”,而只字不提纵火犯“中国公民”的身份。

有评论人士指出,中共当局应该庆幸,常年在中国驻各国领事馆门前抗议的人士都很理智,特别是那些有信仰的人士,始终秉持着不杀生、和善与忍的原则。否则,民众强烈的怒火,恐怕早已将这些中领馆“烧”的片甲不留了。

葛丽芳:“我们这帮人啊,如果再不解决,比这个烧中领馆的事情(更严重的)肯定会发生的,因为我们访民啊,包括那个马某某都说,我们已经将近60岁的人了,它如果再不解决的话,我肯定采取极端的方法解决问题,因为我们没办法。”

《法广》表示,一国驻外使领馆,代表一国政府的仁政,也代表一国政府的罪恶。

采访编辑/张天宇 后制/周天

Chinese Consulate Arson Signals More Frightening Facts

A Chinese national, Feng Yanfeng turned himself in and admitted
setting the fire at the Chinese consulate in San Francisco on
New Year’s Day.

The strong protest from the Chinese Communist Party (CCP)
regarding the ineffective security along with urging aggressive
pursuit of charges against the suspect has been criticized.

The CCP lacks introspection on why its citizen would set
a fire at his own consulate gate.
Activists warn more serious incidents will happen.

The suspect Feng Yanfeng went through the second trial on
January 7 morning for the arson at the Chinese Consulate in
San Francisco. The entire trial lasted for only one minute.

The trial will continue on January15. The court will make its
verdict to continue detention or bail pending trial then.

The FBI said that Feng was charged with maliciously
damaging or attempting to damage a diplomatic building
by fire or explosive on the first trial on January 6.
If convicted, Feng may face a 20 year jail term.

The motive of Feng remains unknown after two trials.

The investigator indicated to look at this case as purely
criminal, not about terrorism, politics or human rights issues.
According to his statement to the police, Feng was driven
by “voices" he had been hearing.

Since the blaze took place on January 1, the CCP has issued
four strong protests urging the Untied States to solve the case
and punish the perpetrators.

They urge the U.S. to take effective measures to ensure the
safety of the Chinese consulate, to learn lessons from this
incident and prevent the recurrence of similar incidents.

The Chinese ambassador, Cui Tiankai, also criticized the
ineffective security of the United States according to
numerous large and small attacks to the Chinese consulate
in the past several years.

Many responded to the regime’s criticism: Why does a Chinese
citizen set fire to his own consulate?
Why such an incident only occur to the Chinese consulate?

Why doesn’t the regime look inward and learn how to treat
its citizens better?

Radio France Internationale reported that among many
consulates in San Francisco, the Chinese consulate is unique
for year long protests at its front door.

These are staged by activists in democracy, human rights,
Tibetans exiled, the Uyghurs, the Falun Gong practitioners,
the pro-Taiwan independence, environmentalists, animal rights,
and so forth. They range from a few to thousands of people.
The common practice of the Chinese consulate is to shut the
door and offer no response.
However, a violent approach was taken at times.

Ge Lifang, organizer of Persecuted Chinese Victims Alliance:
“They have behaved the same way as in China. They hit us.
They beat us with batons during our protest.
It is extremely appalling. They hit my bottom!
We could not defend ourselves because the two of us were
holding a big banner. They were very violent, and very brutal!"

After the arson, the CCP run media immediately targeted
the protestors outside the consulate, and even framed the
Tibetan separatist party.

Since the suspect’s identity was revealed, the Communist
media once again played the word game, instead of the
Chinese national, they focused on his identity as a
permanent resident of the United States.

Critics point out that the CCP should feel fortunate for the
sensible and persistent protestors outside the Chinese Consulate.
Particularly people with beliefs and insistent on no killing, and
the principles of kindness and tolerance.
Otherwise, anger could have burn the consulate to
ashes long ago.

Ge Lifang: “If they keep our issues unresolved, incidents more
serious than the arson will happen.
We are petitioners of old ages, and I am almost 60 years old.
If our problems remained unresolved, I surely will resort to
extreme measure. There is no other way."

Radio France Internationale reported that the embassies
represent its government, be it benevolent or evil.

Interview & Edit/ZhangTianyu Post-Production/ZhouTian

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!