【禁闻】上海官强拆洗劫 上亿私物遭瓜分

【新唐人2013年12月16日讯】日前,一段上海官员在强拆现场“洗劫分赃”的视频,迅速在网路传开,而引起公愤。视频显示,在一家将被强拆的私人博物馆内,价值上亿的收藏品被官员们当场瓜分。虽然馆方已经向法院提起诉讼,要求赔偿,但有过类似经历的访民认为,在当前中共体制底下,“民告官”的官司不可能打赢。

遭受强拆并遗失大量珍贵收藏品的“上海奇石博物馆”馆主,状告上海市闵行区政府违法强拆,要求赔偿损失两亿多元,案件被称为“史上最昂贵的民告官案”。

“上海奇石盆景博物馆”原本位于上海市闵行区,是当地一座有名的私人博物馆。据馆主刘光嘉介绍,这座占地4500平方米的博物馆,是他走遍全国各地,花费20年时间收购、采集盆景和奇石美玉,耗巨资建成的。

刘光嘉说,去年4月27号,十多名壮硕的陌生男子闯进刘家,将刘光嘉头套黑布、将他的妻子用棉被裹起后,扔上面包车拉走。

有目击者证实,刘光嘉夫妇被带走后,近百人的拆迁队伍进入了博物馆,用了3个小时,50辆卡车,将博物馆内值钱的收藏品一扫而空。

上海强拆受害者高信翠:“这是中国的特色,它们抢的是‘理所当然’的。因为我们家也被抢了,我们是亲身感受。它以‘强迁’的名义,就是抢老百姓的财产嘛,反正你家有值钱的东西就是它的了,你再去问它要就没了,什么东西都没了!就是进屋抢呀,见什么拿什么,反正所有的东西一抢干净,抢了以后不认账的! 比土匪是有过之而无不及!”

12月11号,刘光嘉状告闵行区政府案件,在上海市长宁区法院开庭审理。法庭上,刘光嘉播放了闵行公证处拍摄的强拆现场视频,视频中的部分对话可以证明:当天强拆现场,存在官员“洗劫分赃”的情况。

“当心啊,不要把我拍进去!”、“不知道你们是否清理光了,不然,待会儿我们到楼上去就麻烦了!”、“这些东西全部给你”、“好一点点镯子有吗?非常值钱的镯子?”、“这里有玉器之类的?可以拿吗?”、“哈哈哈哈,算你们的了”、“这些东西我都要的”、“你派个镇上的人,好好的给我打包,不要让它……”

据了解,博物馆里陈列了4万多块奇石,2300多盆唐、宋至明、清时期的盆景,数百件明、清时期的瓷器、玉器和字画等,其中不乏珍品。此外,刘光嘉私人收藏的像牙宝剑、和田玉、犀牛角、红酒等财物,全部被洗劫一空,连保险箱中的现金和黄金首饰都没有放过。

官员甲:“钞票给他的时候,他没说什么吧?就拿回去了是不是?”
官员乙:“我不清楚,钱是被派出所拿走的,我和你不过是经手而已。”
官员甲:“对,那个小保险箱……?”
官员乙:“小的那个保险箱里的东西立刻被派出所拿去了。”

高信翠:“现金它抢的呀,你家里有现金就没了呀,我们当初强迁的时候,家里有一万块钱,也没有了呀!,它就是抢劫!”

刘光嘉的代理律师胡炯明在法庭上怒指闵行区政府官员、公证员及其他部门公务员,一起参与了这场“洗劫和分赃”。胡炯明向媒体表示:“根据公开市场价值评估,保守统计,因这次强拆而流失的藏品总价至少为2亿6800万元。”

去年8月23号,刘光嘉曾向闵行区政府申请国家赔偿,但被驳回。刘光嘉不服,将政府告上法庭。但外界对刘家能否打赢这场“民告官”的官司并不乐观。

高信翠:“打不赢的,在中国,在目前的现状下,权大于法,永远打不赢这场官司的。你有100条理由,它也判你输。那个法律是摆设,给外国人看的,欺骗老百姓用的!”

据透露,视频中参与分赃的官员,有一名高级警员,他的另一个身份是上海市前副市长的弟弟。而闵行区政府已经下令,不惜一切代价,全力阻止“官员分赃录像”在网路流传。

采访编辑/张天宇 后制/孙宁

Shanghai Officials Looting Private Museum
During Forced Demolition Captured on Video

A video of Shanghai officials looting private property
during a forced demolition was uploaded on the internet.
The video showed over 100 million Yuan work of items
from a private museum being split among officials present.
The owner has filed a lawsuit to the court for compensation.

According to a petitioner with a similar
experiences, under the current regime,
a lawsuit against officials is impossible.

The owner of a private museum in Shanghai recently filed
a lawsuit against Shanghai Minhang District government.
The lawsuit was for illegal demolition.

All of the items in the collection perished during the
demolition, causing more than 200 million Yuan in losses.
It is considered to be one of the most expensive
lawsuits that has been brought against the government.

The Shanghai Rare Rock & Bonsai Museum
was a well-known local private museum
located in the Minhang District of Shanghai.

Owner Liu Guangjia indicated that the museum
occupied a total of 4,500 square meters.
It housed rare rocks and bonsai trees that he had
collected over 20 years while traveling around China.

Liu Guangjia said that on April 27 of 2012, he and his
wife were kidnapped by more than a dozen strange men.
The men broke into Liu’s house, put
a black cap on him so he couldn’t see.
They wrapped his wife in a blanket,
and drove them both away in a van.

Witnesses confirmed that after the couple were taken away,
a demolition team of nearly 100 people ran into the museum.
They swept away all the collection
in 3 hours, and using 50 trucks.

Gao Xincui, victim of a forced demolition in Shanghai:

“This is a Chinese Communist Pary (CCP)
characteristic, their looting comes “naturally.
We were robbed, and we have experienced exactly the same.
In the name of a “forced relocation,"they just rob from people.
Anything valuable will become theirs.
It will just disappear, and nothing’s left.
They grab everything in the house, and after
that, they will deny it; worse than bandits!"

On December 11, Liu Guangjia’s lawsuit
against the Minhang District government
was conducted in Changning District Court.

In the Court, Liu Guangjia played the video recorded
during the demolitions taken by the Minhang notary.
In the dialogue captured in the video, it is clear that the
officials were splitting the looted collectibles between them.

“Be careful, don’t film me!"

“Don’t know if you have cleaned it up. Otherwise,
we’ll get into trouble when we go upstairs!"
“They are all yours!"

“Is there any good bracelet, the very valuable one?"

“Are there jades? I can take it?"
“Ha ha ha ha, they are yours now!"
“I want all these."

“Get someone from the town to
wrap them well for me, don’t let it …"

It is reported that the museum had a collection
of more than 40,000 precious stones.
It also had over 2,300 bonsais from the
Tang, Song, Ming and Qing Dynasties.
It had collections of hundreds of porcelains, jade items,
and calligraphy from the Ming and Qing Dynasties.
In addition, Liu Guangjia’s private collection of ivory
swords, nephrite, rhino horns, and wines were also looted.
Stolen items also included cash,
gold and jewelry taken from a safe.

Official A:"When you give him those bills,
did he say anything? He just took it, right?"
Official B: “I don’t know. The police station took
the money. You and I are just the middlemen."
Official A:"Oh, what about that small safe?"

Official B: “The police station took
the things inside the small safe."

Gao Xincui:"They definitely grab the cash from your home.

We had 10,000 Yuan in the house when they conducted
a forced relocation. It’s gone too, and it is robbery."

Liu Guangjia’s attorney Hu Jiongming stated
in the court that officials of the Minhang District
government,

notaries and other present parties
have participated in this"looting and splitting."

Hu Jiongming told the media,"According to open market
value assessment, a conservative estimate of the loss
due to the demolition is a minimum of 268 million Yuan."

On August 23 2012, Liu Guangjia had applied to
Minhang District government for state compensation.
However, he was rejected.

Liu Guangjia refused to give in, and filed the lawsuit.
However, people are not optimistic about the lawsuit.

Gao Xincui: “They can’t win. In China today, the
power is above the law. They won’t win this lawsuit.
They will rule that you lose even if you have
100 reasons to win. The law is for display only.
It is to show to foreigners and to deceive the Chinese people."

Sources indicate that among the officials who split the
spoils in the video, there was a senior police officer,
and a brother of former Deputy Mayor of Shanghai.

The Minhang District government has ordered a ban,
“at any cost", from circulating the video on the internet.

Interview & Edit/ZhangTianyu Post-Production/SunNing

相关文章
评论