【禁闻】四川巴中市万人抗议警察打人

【新唐人2012年6月11日讯】四川巴中市万人抗议警察打人

6月8日,四川巴中市、在今年高考结束当天傍晚,发生万人堵路抗议事件。一名参加完高考的学生骑着电瓶车回家时,途中遇到交警拦车罚款,学生因为没钱,遭到警察殴打,因而引发围观民众堵住交通要道抗议,据说曾一度聚集2万多人﹔当局随即出动特警镇压。抗议民众在9号凌晨2点逐渐散去。

据《大纪元》新闻网报导,巴中民众对当地交警和警察的暴力执法早就心生不满。当地居民许先生表示,当时,大家听说是学生被交警打了,很愤怒,民怨很大。 这位先生还表示,警方直接用警棍打学生,地上留有血迹。由于警方抓了很多学生,现场愤怒的市民游行、喊口号,准备到政府、区公安局讨说法,最后警方把一座主要大桥封闭。 针对这一事件,四川当局9号通报称,巴州区、后河桥、交警岗亭、协勤人员岳坤,“执勤不规范”,予以辞退。网友“板凳_微博”说:可笑的是,事件发生在巴中城区东边,巴中交警却在城西边距离进城8公里远的地方实行交通管制,约2个小时不让车辆进城,这样的管制为哪般?

一人冤死激万人反共

对中国警察枉法事件表示抗议的不只是中国大陆民众。6月10号,香港民众自发组织的“为李旺阳申冤”大游行,谴责被质疑杀害李旺阳的中共警方,据大会估计有2万5千人参加,这与刚开始申请的3000人有天壤之别。据网友心声表示,这次游行是香港开埠160年以来,第一次万民哀悼一位个人。 这次游行,有民众打出“中共,你们准备好逃亡没有?”的旗帜,更有人焚烧中共党旗,表达了对解体中共的强烈民意。

同时,《维权网》报导,自从“六四硬汉”李旺阳“被自杀”后,作为李旺阳的老乡,朱承志先生一直用各种形式发布李旺阳事件的进展情况。自从6月9号朱承志与湖南当地其他一些关注此事的民主人士、异议人士、和维权人士一起被带走失踪以后,10号下午,朱承志的妻子得到警方出具的拘留通知书,通知书以朱承志扰乱社会治安的罪名拘留10天,拘留期满日为6月18号。 另外,报导说:尹正安、李旺琳、王丽红继续被软禁,周志荣继续被失踪,至今家人还没有周志荣的消息。 维权人士王荔蕻在推特留言表示,朱承志先生六十多岁的人了,为了关注李旺阳,拍摄李旺阳“自杀”现场视频,为了不写保证书,被拘留!请大家持续关注朱承志老先生!否则他们对朱先生的迫害还会升级的!

编辑/周平

Thousands of Residents Protest in Bazhong Against
Police Violence

Thousands of people in Bazhong, Sichuan province blocked
the road on the day of the annual college entrance exams.
One student rode a mini motorbike to go home after the exams.
A traffic police officer stopped him and fined him.
But the student didn’ have any money to pay and was beaten.

It aroused the public’s anger and they protested,
blocking the traffic.
Sources said there were more than 20,000 people gathered and
the authority sent special police to suppress the protest.
Protesters left the area after 2am next morning.

According to the Epoch Times website’s report, citizens in
Bazhong had long been annoyed by local police violence.
Local resident Mr. Xu said when they heard police beat the
student, they were very angry.

Mr Xu added that police beat the student with electric batons,
leaving bloodstains on the ground.
Many students were arrested, which created the public protest;
they shouted slogans.
They also planned to go to the local council and police station
to seek justice. Finally, police closed a major bridge.

On June 9th, Sichuan authorities claimed that traffic officer
Yue Kun of Houheqiao, Bazhou District, was sacked due to his “non-standard actions”.

A Netizen called “bench microblog” said that the incident
took place at East side of Bazhong District.
However, the traffic police appeared 8 km away at the West
side, preventing vehicles entering the city for nearly two hours.
What is the explanation for it?

Li Wangyang’s Death Generates Thousands of Chinese
Citizens to go Against Chinese Communist Party

On June 10th, a self-organized march was held in Hong Kong
to mourn for the death of Chinese labor activist Li Wangyang.
It is estimated that at least 25,000 people participated in a
protest that was originally for 3000 people.
Netizens said that this was the first time since 160 years,
thousands of citizens mourned a person in Hong Kong.

During the march, protesters raised banners with “Chinese
Communist Party (CCP), Ready to Escape?”
Many protesters burnt CCP flags to express the public opinion
of disintegration of the CCP.

China Human Rights Defenders Chinese website reported that

after Li Wangyang’s “suicide”, activist Zhu Chengzhi,
kept publishing Li Wangyang’s updated news.
On June 9th, Zhu and activists concerned
about Li’s case were detained.
On the afternoon of June 10th, Zhu’s wife received
a detention notice from police.
The notice claimed to detain Zhu for 10 days on the charge of
“disrupting social security.” Detention to expire on June 18th.

Sources said that other activists, Yi Zheng’an, Li Wanglin
and Wang Lihong were still under house arrest.
Zhou Zhirong was still “missing”, his family still didn’
know his whereabouts.

Activist Wang Lihong Tweeted that Zhu Chengzhi was over
60, he cared about Li Wangyang; he filmed Wang’s “suicide”.
He was detained for refusing to sign a statement for police.

Wang Lihong called for concern for Zhu Chengzhi, or his
persecution would be intensified without citizens’ support.

相关文章
评论