【看新闻学英语】挪威开枪及炸弹攻击至少91人死亡

【新唐人2011年8月4日讯】【看新闻学英语】

At Least 91 Dead in Norway Shooting, Bomb Attack
挪威开枪及炸弹攻击至少91人死亡

By Jessie Chen, David Lee

【新闻关键字】

1. ferocious: adj. [fəˋroʃəs]凶猛的、残忍的
2. at random: ph. [æt] [ˋrændəm] 任意行动、随机过程
3. scatter: v. [ˋskætɚ] 分散、消散
4. spray: v. [spre]喷洒、溅散
5. echo: v. [ˋɛko]发出回声
6. detain: v. [dɪˋten]拘留、扣留
7. spree: n. [spri]无节制的狂热行为
8. blow out: ph. [blo] [aʊt]爆裂
9. strew: v. [stru]铺盖、散落
10. masonry: n. [ˋmesnrɪ]石造建筑
11. be known for: ph.因…而闻名
12. mediate: v. [ˋmidɪ͵et]调停解决、居中

A suspected right-wing Christian gunman in police uniform killed at least 84 people in a ferocious attack on a youth summer camp of Norway’s ruling Labour party, hours after a bomb killed seven in Oslo.
在奥斯陆7人死于爆炸后数小时,一名疑似右翼基督教持枪嫌犯,身穿警察制服,凶残攻击挪威执政劳工党的青年夏令营,造成至少84人死亡。

Witnesses said the gunman, identified by police as a 32-year-old Norwegian, moved across the small, wooded Utoeya holiday island on Friday, firing at random as young people scattered in fear.
目击者说,持枪者被警方认定为是32岁挪威人,周五,穿过遍布树林的Utoeya渡假小岛,随机扫射,年轻人们在恐惧中四散。

Teenagers at the lakeside camp fled screaming in panic, many leaping into the water to save themselves, when the assailant began spraying them with gunfire, witnesses said.
目击者说,当攻击者开始用枪扫射他们,湖边营区的青少年,在恐慌中尖叫逃离,许多人跳水自救。

Many sought shelter in buildings as shots echoed across the island that was hosting the annual camp for the youth wing of the Labour Party. Others fled into the woods or tried to swim to safety.
因为枪发出的回声遍及全岛,许多人寻找建筑物当避难所,劳工党正在岛上为青年翼举办的年度夏令营。其他人则逃进树林,或试着游泳到安全处。

[Dana Barzingi, Survivor]:
“Afterwards there were many shot people, so I saved… I tried to save those I could, but there were people there I couldn’t do anything for."
幸存者Dana Barzingi说:
“之后很多人被射杀,所以我救了… …我试图挽救那些我能力可及的人,但也有人在那里,我却无力可施。”

Police have detained the gunman, and charged him for the island killing spree and the Oslo bomb blast.
警方拘捕了枪手,并控告他岛上狂妄杀人及与奥斯陆爆炸案有关。

The bomb took out Oslo mid-afternoon, blowing out the windows of the prime minister’s building and damaging the finance and oil ministry buildings.
奥斯陆午后的这起爆炸,炸碎总理大楼窗户,也破坏财政部及石油部大楼

Streets were strewn with shattered masonry, glass and twisted steel.
街道都是破碎的砖石、玻璃及扭曲变形的钢筋。

The Oslo district attacked is the very heart of power in Norway. Nevertheless, security is not tight in a country unused to such violence and better known for awarding the Nobel Peace Prize and mediating in conflicts, including the Middle East and Sri Lanka.
受攻击的奥斯陆区是挪威的权力中心。不过,在一个不习惯如此暴行,且以诺贝尔和平奖及冲突协调(包括中东和斯里兰卡)闻名的国家,安全防卫不是很紧密。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_europe/2011-07-23/at-least-91-dead-in-norway-shooting-bomb-attack.html

本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw

【佳句精选】

Teenagers at the lakeside camp fled screaming in panic.
湖边营区的青少年,在恐慌中尖叫逃离

【佳句精选】

The Oslo district attacked is the very heart of power in Norway.
受攻击的奥斯陆区是挪威的权力中心。

【看新闻学英语】

云端线上课程

英文字汇DNA+心智绘图──大量倍增字汇的神奇方法
英文造字法则──了解造字方法 不用再死背单字
英文万用句型──打通文法任督二脉、句子再长也不怕
如何高效学会看懂英语新闻

师资:英语新闻教学专家李德良老师
对象:高一生以上,及有心提升英文程度的社会人士
地点:前卫英文云端线上教室
时间:8/2日起陆续开课
详细简章备索Email: [email protected]

名家推荐─ 张锦华(台大新闻研究所教授)
李老师的英文新闻教学方法很棒,因为他把英文的单字、句型、文法,用一套结构分析的方式,化繁为简,所以可以帮助我们学习加速、增加兴趣、因此事半功倍,在此诚心向您推荐!

相关文章
评论