【禁闻】曝豪华政府楼 齐崇淮延长囚禁8年

【新唐人2011年6月13日讯】山东近来也出现了“媒体界的李庄案”。四年前滕州市雄伟豪华的市委大楼图片在网上热传,成为官员腐败、罔顾民生的一个标记。当局认定《法制早报》记者齐崇淮是幕后推手,判囚他四年。今年6月25号齐崇淮本该刑满出狱。令人意外的是,他再次被立案侦查,延长刑期八年。

6月9号下午,原《法制早报》山东发行部主任齐崇怀,被山东省滕州市法院以敲诈勒索罪判处有期徒刑三年,以职务侵占罪判处有期徒刑六年。合并执行十二年。也就是说,齐崇淮还要继续坐监八年。

辩护律师刘晓原在博客上指出,这个判决是“报复性执法”。当局除了重复指控外,还有一个很大问题是,从案卷证据材料中,找不到“被害人”。

刘晓原讽刺说,漏罪的报案来的真是及时。今年3月28号,滕州市东郭镇辛绪村一家淀粉厂员工到派出所报案,指2006年时,齐崇怀以采访报导为名,敲诈淀粉厂现金 4000元。

苦苦等待丈夫四年,以为6月25号马上可以团聚的齐崇淮妻子焦霞,听到判决结果如雷轰顶,彻底绝望。她曾经爬到滕州市委大楼顶部想跳下去,但是被人拦住。于是她从政府门前的一座小桥跳了下去,又被人救了起来。

焦霞:“真的绝望了。没有真理了。看到他们领导们那么疯狂的样子,那么嚣张的样子,真的得意忘形的样子。我真的崩溃了。我连孩子都不想了。我想我老公既然为曝光你们滕州市委大楼,就因为你们滕州市委大楼,我老公被送刑的。我就想在滕州市委大楼那里做个了结吧。”

刘晓原的博文中还表示,齐崇怀告诉他,当局再次陷害他,可能与他进监狱后又写了曝光材料有关。他撰写了数十万字的纪实作品,例如“监狱服刑人员生存调查”、“反腐记者狱中绝食”、“滕州监狱服刑人员的悲惨生活”等文章。这些材料辗转从山东枣庄监狱传出,曾在海外大纪元网站连载。

齐崇淮在枣庄监狱时这些手稿曾被狱方发现,招致狱方安排犯人“灭口”,他险些失去生命。从被捕到在狱中服刑,齐崇淮无数次遭到暴力殴打和残酷迫害,身体健康受损严重。

焦霞表示孩子需要父母,恳求媒体帮她丈夫洗清冤屈。她说山东的司法界就像重庆一样黑。

焦霞: “我丈夫临近出狱了,6月25号还有几天就要出狱了。又十二年。怎么让人好接受?根本就不成立的。他又不是在里面犯了新的案子,你干什么判他?原来起诉过的,又重新提起指控,明显就是打击报复,他们的最终目的就是不让他出来。”

齐崇淮,原受聘《中国安全生产报社》,担任山东记者站副站长。后来又受聘成为《法制早报》山东事业发展中心主任。齐崇淮是资深新闻人,以“反腐记者”著称。2007年他与朋友以匿名在网络发图片曝光滕州豪华政府办公楼,引发社会关注。网友群情激愤,要求当事政府说明真相。滕州警方调查出“幕后推手”是齐崇淮。2007年6月25号深夜,警方破门而入抓走齐崇淮。

新唐人记者秦雪、李璐采访报导。

Jailed for Exposing Corruption

In 2007, imaged of the luxurious government building
of Tengzhou City in Shandong, circulated online.
They became a sign of government corruption.
Authorities sentenced Qi Chonghuai, a reporter of
China Legal News, to 4 years in jail for posting them.
Qi should have been released on June 25, 2011.
However, his term was extended for 8 more years.

On June 9, 2011, jailed ex-director Qi Chonghuai of
China Legal News in Shandong was sentenced
by Tengzhou Municipal Court to 12 years in total
for extortion and embezzlement. This means,
Qi would remain in prison for 8 more years.

Qi’s defense lawyer Liu Xiaoyuan wrote on his blog,
that the verdict was “retaliatory law enforcement".
Besides the prosecutor repeating the same allegations,
the “victims” in these cases are not documented.

Liu said, the new allegations came rather “timely”.
On March 28, 2011, a starch factory worker in
Xin Xu Village in Tengzhou, reported to the police
and accused Qi of extorting from the factory in 2006.

Waiting eagerly for her husband for 4 years,
Jiao Xia was crushed upon hearing the verdict.
She tried to jump from Tengzhou government building
but was luckily stopped by people.
She then jumped from a bridge near the building
and was rescued by people.

Jiao Xia: I am really desperate. There is no truth.
Seeing the government officials’ crazy appearance,
their arrogance and aggression, I really collapsed.
I do not even consider my child now.
My husband was punished for exposing pictures of
the luxurious Tengzhou government building.
So, I wanted to end my life there.

Liu blogged that Qi said that he was framed again,
possibly because he exposed the prison conditions.
Qi has documented his investigations of prisoners,
including their living conditions and hunger strikes.
His reports were taken out of Zaozhuang Prison
and published on the Epoch Times website.

Qi’s manuscripts were discovered by prison guards.
They ordered the other inmates to “silence" him.
As a result, Qi almost lost his life.
He suffered countless beatings and cruel persecution.
His health is seriously damaged.

Jiao Xia said their child needs both parents.
She begs the media to help clear Qi’s name.
She said the judiciary system in Shandong is dark.

Jiao: Qi was supposed to be released on June 25.
12 years…how can it be accepted by us?
The cases against him are simply not substantiated.
He is not guilty of any new crimes.
They sued before and are filing charges again.
This is obviously retaliation.
Their ultimate goal is to keep him jailed.

Qi previously worked at China Journal of Safety
and as a director at China legal news in Shandong.
A senior journalist, Qi was known for “anti-corruption".
In 2007, he and a friend posted pictures to expose
Tengzhou government’s luxurious office building.
Enraged netizens demanded the truth from authorities.
After investigation, Tengzhou police arrested Qi
on June 25, 2007, after breaking into his home.

NTD reporters Qin Xue and Li Lu

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!