【禁闻】华裔政治家 骆家辉实践美国梦

【新唐人2011年3月15日讯】美国总统奥巴马提名现任商务部长骆家辉,担任下一任驻华大使。有着纯正中国血统的骆家辉,在人生中如何成长为美国政治家?如果他成为下一任驻华大使,那么他将如何看待中美两国在他心目中的位置呢?请看报导。

现年61岁的骆家辉出生于美国华盛顿州西雅图市。祖父是祖籍广东台山的第一代移民,生活艰辛。骆家辉的父亲曾参加过二次世界大战,他也是“诺曼底登陆”战役中的21名华人士兵之一。

骆家辉:“我父亲出生在中国,少年时代来到美国,二次世界大战时他曾服过役,当时是在派克将军指挥下,参加了诺曼底登陆。”

骆家辉的母亲是香港人,一共生育了五个孩子,骆家辉是家里的老二。他从小在父亲退役后开的杂货店里打工。靠打临工和各种助学金、奖学金完成学业。70年代骆家辉分别从耶鲁大学和波士顿大学毕业,成为私人律师。

80年代初,骆家辉开始步入政坛。1996年,没有任何背景势力的骆家辉在华盛顿州州长选举中胜出,成为了美国历史上第一位华裔州长。四年后他又轻松连任。8年里,他的州长官邸离祖父初到美国西雅图后定居的地方不到2公里。骆家辉实践了“人人都可以施展才华、追求梦想”的美国梦。

大陆记者昝爱宗:“华裔政治家能够担任中国的大使也说明了美国文化的宽容,多种族裔都可以在美国施展才华,美国的文化是一种多元化的文化。中共是大一统的思想。实际上,奥巴马他作为黑人当选美国总统,本身就很说明问题。”

骆家辉的家庭背景和成长经历培养了他意志坚强,待人亲切,行事果断的风格,对他日后的政治生涯大有帮助。2009年奥巴马提名他为商务部长时,他所属的民主党全力支持他,反对党共和党没有人反对他,最终美国议会全票通过。

从骆家辉担任华盛顿州长开始,直到他担任商务部长期间,多次访华,推动美国和与中国在贸易、能源等多个领域的合作。同时,他强烈要求中国开放市场、让人民币升值。甚至公开表示,美国将“尽一切手段敲掉中共的贸易壁垒,随时准备在对话失败的情况下将中共诉诸WTO”。

媒体分析说,骆家辉是处理中美关系的老手。尤其是他和中方谈判时坚持美国的理念、原则和利益的表现,令奥巴马非常认同。

骆家辉:“我将回到我祖父、我父亲和我母亲一家的出生地,但美国是生养我的地方,我将尽职效忠,以充满热情的方式,为美国发声来赴任履新。”

骆家辉的英语非常流利,但不会讲中国的普通话,只会说广东的地方方言。妻子是华裔,有三个孩子。

大陆媒体对骆家辉被提名为下届驻华大使曾一度非常兴奋,称为“游子赋归”。中共外交部也表示欢迎。美国人权活动家、《中国事务》总编伍凡认为,中共有意把中国、中共、甚至海外华裔都混淆起来。

伍凡:“这里面有一个根本的区别,他是华裔。而不是华裔要替中共服务,两码事!不但把中共和中国混在一起,中共还把所有的华裔(和中共)也混在一起。但是它是利用华裔,为它的利益服务。”

奥巴马对骆家辉的提名,还有待于美国参议院批准通过。

新唐人记者赵心知、周平采访报导。

American Dream with Chinese Descent

Gary F. Locke, U.S. Secretary of Commerce,
is nominated by President Obama as the
Ambassador to China.
How did Locke, from Chinese descent,
become an American politician?
What place would US and China take in his post?

Locke, 61, was born in Seattle.
His grandfather migrated to the US from Guangdong.
Locke’s father, who served in World War II,
was among the 21 Chinese in Normandy Landings.

(Original words: My father, even though he was born in China, came over to the United States as a teenager, he served in World War II for the United States army, and was part of the Normandy invasion under General Patton.)

Locke’s mother is from Hong Kong.
Being the second oldest of five children,
Locke worked at his father’s grocery store
to earn his tuition for school.
Locke attended Yale and Boston University
and became a lawyer in the 1970s.

Locke entered politics in the 1980s.
Elected as Washington State governor in 1996,
he was the first U.S. governor of Chinese descent.
Locke won the second term, living close by
the Seattle home his grandfather settled in.
Locke realized the American dream with his talent.

Zan Aizong, a Chinese reporter:
“This shows the tolerance of American culture, as
people of various backgrounds can fulfill their dreams
in the multi-cultural US, unlike CCP’s uniformity.
Obama’s election as president showed the same.”

Locke’s upbringing nurtured his strong personality
and kindness to others – and this helped his career.
In 2009, President Obama’s nomination of Locke
as the US Secretary of Commerce was backed up
by the Democratic Party and Congress.

Locke visited China frequently as a US official,
promoting US-China trade and other collaborations.
He asked China to open the market and float RMB,
said the US would remove the CCP’s trade barrier,
and was ready to resort to WTO if dialog failed.

Locke is experienced in US-China relations.
His insistence on American principles
resonates with President Obama.

(original words: I am going back to the birthplace of my grandfather, my father, my mom and her side of the family, but I will be doing so as a devoted and passionate advocate for America, the country where I was born and raised.)

Locke is fluent in English,
and speaks Mandarin and Cantonese.
His wife is Chinese, and they have three children.

Media in China are excited about Locke’s nomination,
calling it the “return of a wandering son.”
CCP’s Ministry of Foreign Affairs also welcomes it.
Wu Fan, chief editor of China Affairs, believes
the CCP intends to draw closer to overseas Chinese.

Wu: “The key here is that he is from Chinese descent.
It does not mean he will serve the CCP.
CCP and the Chinese nation are two different things.
CCP mixes with Chinese descendants,
using them to serve its own interests.”

President Obama’s nomination of Locke
awaits Congress approval.

NTD reporters Zhao Xinzhi and Zhou Ping

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!