【禁聞】大老虎威脅收手 習近平雷霆回應

【新唐人2014年07月29日訊】在北京當局接連拋出徐才厚,蘇榮等「大老虎」的同時,中共高層有人要求中共領導人習近平見好就收,甚至威脅「走著瞧」。然而, 6月26號的政治局會議上,習近平回應「誰怕誰」並說「反腐不設名額」、「有多少抓多少」。外界分析,恐怕有更多的「大老虎」即將落馬。

香港《明報》引述北京的消息報導說,習近平在6月26號政治局會議上,就反腐問題講了3點:第一點,他針對黨內有人說﹕十八大後當局抓了30多個副部以上幹部,差不多了,可以收手了,習近平回應,「這是一種錯誤認識,反腐不設名額,有多少抓多少」。

第二點,他針對有人威脅要「走著瞧」,習近平表示,「我要正告他們,誰怕誰!當年朱鎔基說要準備100口棺材,99口給腐敗份子,最後一口留給自己……今天我們也要有這樣的勇氣」。第三點,他說,中央對各地反腐,不要因為領導人過去工作過的地方而不同,對這些地方的反腐要與其它地方一視同仁。

《明報》還報導,習近平這一講話,除向中紀委傳達外,中央各巡視組以及各地方紀委,也已專門召開會議傳達習近平的講話。

原《中國軍事學院出版社》社長辛子陵對《新唐人》表示,「習近平的6.26講話是真的」。

原中國軍事學院出版社社長辛子陵:「他現在是決心要跟權貴集團徹底決裂,跟這個貪腐集團徹底決裂,絕不維護他們,絕不代表他們,因為這個事情,他不解決這個問題,他的新政也推不開。不然的話,這個貪腐集團處處搗亂,政令出現貫穿不下去或者走樣,跟他不一條心,這些人。」

美國中文媒體《看中國》六月末引述來自北京的消息報導說,前中共黨魁江澤民的頭號心腹親信江派軍師—-曾慶紅,因暗殺習近平未遂目前已遭軟禁。辛子陵表示,「曾慶紅被軟禁是確實的,最近都不見他露面了。」

江澤民的羽翼紛紛被翦除。江澤民自己重病在床。辛子陵說,「如果他仍然不合作不放手,還接著對抗,恐怕自身難保。」

辛子陵:「因為這事情,他(江澤民)的問題不解決,老實講,你平反六四、平反法輪功都解決不了,他在擋着,你怎麼解決啊?因為習近平對六四的態度很明顯,今年六四前夕,上北京大學,跟那個湯一介教授手拉手照相,都報導了。湯一介就是堅決支持學生運動的,這個姿態很明顯。」

辛子陵認為,習近平也不贊成江澤民迫害法輪功的政策。

辛子陵:「他就是不繼承這個迫害法輪功的政策,所以(江澤民)才對他不放心,所以他叫薄熙來上。當然現在他公開的不好講甚麼。因為這個事情沒有道理。法輪功他一個人民健身的組織,人家又沒有危害國家的活動。」

辛子陵表示,「江澤民最後會死在法輪功問題上」。

7月27日,有北京網友在新浪微博發帖說,「中國最特殊也是最高等級的解放軍總醫院(301醫院),樓頂上提字的『江澤民』三個字,被拆除了。」但是這個帖子很快被刪除。

辛子陵對《新唐人》表示,他在幾個月前坐車經過301醫院大門的時候,就發現「解放軍總醫院」連同「江澤民」三個字的牌子已經不見了。

自江澤民的軍中最愛、中共原軍委副主席徐才厚落馬後,中共官場震盪持續加劇。近期,江澤民的另一軍中心腹、中共軍委副主席郭伯雄也被抓,而福建與江澤民的老巢——上海官場已被針對。

中共中紀委今年的第二輪巡視最近已經啟動。巡視對像之一的上海,從陸地到空中目前充滿緊張氣氛。而就在中紀委巡視組巡視上海前夕,上海紀檢系統大洗牌。

中紀委書記王岐山在第二輪巡視前喊話說,要「保持高壓態勢」、「誰問題突出就巡視誰」。

採訪編輯/秦雪 後製/舒燦

Xi Jinping Gave a Thunder Respond to the Threat of Stop
From the Big Tiger

After Beijing authorities threw out several “big tigers"
such as Xu Caihou and Su rong,
some in the Chinese Communist Party’s (CCP) upper rungs
have demanded that CCP leader Xi Jinping stop the effort
and threatened him to hold off on his “big tiger crackdown."

However, on June 26, Xi Jinping responded in a Politburo
meeting, saying, “Who is afraid of who."

He also said there is no quota on the anti-corruption
crackdown, and they can arrest as many as possible.

Observers say that there may soon be more tigers sacked.

Hong Kong-based Ming Pao cited Beijing news reports that
on a June 26 Politburo meeting, Xi Jinping made points on
three anti-corruption issues: First, someone inside the party
said that authorities arrested over 30 Vice Minister cadres
after the 18th National Congress and that this should be good
enough and the anti-corruption effort should stop.

Xi Jinping replied saying this is a wrong understanding,
and that there is no quota for the anti-corruption effort.
Xi said they should arrest however many are corrupt.

Secondly, Xi responded to threats for him to hold off
by saying, “I want to warn them, who should be afraid!
Years ago, Zhu Rongji wanted to prepare 100 coffins,
99 for the corrupt, and the last one for himself…
Today we also have the same courage."

Thirdly, Xi said the anti-corruption campaign treats every
area equally, and cities where Party leaders worked before
won’t get special treatment.

Ming Pao also reported that Xi Jinping’s speech has not only
been passed on to the Central Discipline Inspection
Commission, but specific meetings were held to also pass
his speech to each central and local inspection team.

Xin Ziling, former Chinese Military Academy Press President,
told NTD that “Xi Jinping’s July 26 speech is genuine."

Xin Ziling: “He decided to completely break from the corrupt
group of elite bigwigs and refuse to defend or represent them.

Because his new deal can’t start without dealing with them.

Otherwise this corrupt group will make trouble nonstop,
leaving him powerless to do anything."

U.S.-based Chinese language news site Secret China cited
Beijing reports at the end of June, saying Zeng Qinghong,
the top henchman and strategist of former CCP leader Jiang
Zemin’s faction, has been put under house arrest
for attempting to assassinate President Xi Jinping.

Xin Ziling says, “It’s true that Zeng Qinghong is under
house arrest, because we haven’t seen him recently."

Jiang Zemin’s minions have been removed.

Jiang himself is in bed because of serious illness.

Xin Ziling says, “He’ll probably risk his head
if he still doesn’t cooperate and keeps putting up a fight."

Xin Ziling: “To be honest, nothing can be resolved without
dealing with [Jiang Zemin].

Things like vindicating the June 4 massacre and Falun Gong,
simply can’t be resolved with Jiang blocking.

Xi Jinping’s attitude toward June 4th is very clear.

On the eve of June 4 this year, reports show that he met and
took pictures with Peking University professor Tang Yijie.

Tang Yijie firmly supported the 1989 student movement.
This is very clear."

Xin Ziling says that he believes Xi Jinping doesn’t agree
with Jiang Zemin’s persecution of Falun Gong.

Xin Ziling: “Jiang Zemin doesn’t trust him because
he wouldn’t inherit the persecution policy on Falun Gong.

So Jiang wanted Bo Xilai in power.
Of course, he can’t talk about it publicly
because it’s not reasonable.
Falun Gong is just a people’s health organization,
and doesn’t have anything that brings harm to the country."

Xin Ziling says,
“Jiang will eventually die on the Falun Gong issue."

On July 27, Beijing netizens posted on Sina Weibo,
“The words ‘Jiang Zemin’ on the sign atop China’s top ranked
hospital, the People’s Liberation Army (PLA) General
Hospital (the 301 Military Hospital) building were removed."

But this netizens post was quickly deleted.

Xin Ziling told NTD said he noticed that the sign with “PLA
General Hospital" had lost the words “Jiang Zemin"
when he passed hospital a few months ago.

Since the sacking of Jiang’s military henchman Xu Caihou,
former Vice chairman of the Central Military Commission,
the shock to CCP officialdom has continued to intensify.

Recently, Guo Baixiong, another one of Jiang’s henchman
in the army with the same rank as Xu, was also arrested.

Officialdom in Jiang’s nest, Shanghai, are also being targeted.

Round two of the Central Commission Inspection Discipline’s
inspection tour has recently been launched.

Shanghai, one of the inspection targets,
is full of tension from land to air.

Shanghai’s discipline inspection system has faced a major
reshuffle before the Central Discipline Inspection Commission
team’s inspection.

Wang Qishan, head of the Central Discipline Inspection
Commission, said before this round of inspections started,
“stay on high alert," and “inspect whoever has problems."

Interview & Edit/QingXue Post-Production/ShuCan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!