【禁聞】習李親上文宣火線 新頭銜示收權?

【新唐人2014年03月01日訊】繼「中央全面深化改革領導小組」及「中央國家安全委員會」後,中共現任當局再次推出中央級的「網絡安全和信息化小組」,由中共國家主席習近平出任組長,中共國務院總理李克強以及中共政治局常委劉雲山分別出任副組長。外界如何看待這個新成立的小組呢?習、李的新頭銜又意味著甚麼?一起來了解。

2月27號,中共「中央網絡安全和信息化領導小組」成立,並在北京召開第一次會議﹔習近平親任組長;李克強、劉雲山任副組長。

這是繼今年1月22號和24號,中共分別組建「中央國家安全委員會」和「中央全面深化改革領導小組」之後,第三個由中共高層牽頭成立的高配機構。

在「中央全面深化改革領導小組」和「中央國家安全委員會」這兩大權力機構中,習近平、李克強分任第一把手和第二把手﹔而劉雲山僅在「中央全面深化改革領導小組」任第三把手。

至於剛剛成立的「中央網絡安全和信息化領導小組」,劉雲山雖然是中共文宣的對口主管,但反而被排擠到了第三位。

時事評論員夏小強分析,這顯示劉雲山在文宣口的權力被進一步削弱,這也是習近平和李克強全面向江澤民集團收取權力的行動之一。

時事評論員夏小強:「此前成立的中央全面深化改革領導小組和國家安全委員會,從江派收回了政法委的巨大權力,改變了江澤民此前定下的常委分工制,習近平和李克強正在完成中共內部權力架構的改變。網絡安全屬於中共宣傳系統,在中共的權力分配中作用重大,此前宣傳系統一直由江派把持,過去是李長春,現在是劉雲山。」

日前,中紀委罕見高調對《新華社》進行批評。夏小強指出,這釋放出了當局要整肅文宣系統的信號。

夏小強:「2013年年初爆發的『南周事件』,讓習近平難堪、輿論嘩然。2013年4月,劉雲山又和習近平當局要廢除的勞教制度展開媒體拉鋸戰。劉雲山命令,大陸轉載的馬三家勞教所黑幕的文章全部刪除﹔同時中宣部發出的密令曝光:對馬三家勞教所的相關報導,一律不轉不報不評。我預計習、李在擔任網絡安全正副組長之後,劉雲山和中宣部的權力將會弱化,江派逐漸會失去宣傳的話語權。」

今年是中國接入國際互聯網20週年。根據中國互聯網網絡信息中心發佈的報告,截止2013年底,中國網民規模已經突破6億。

美國國務院2月27號發佈的《2013年度全球人權報告》中,特別提到中共在過去一年裡「加強了對網絡的控制,並加緊打壓反腐示威者和其他活動人士。 」

中國網絡作家荊楚認為,中共花那麼大的力氣去管制網絡信息自由,說明他們在意識形態上已經破產了。

中國網絡作家荊楚:「他們十分緊張、十分心虛,想盡辦法來控制納稅人的言論。處於歇斯底里的、沒有自信的一種狀態。自由發言這個社會才可能有活力。到了老百姓講起就怕、就發抖的情況下,只能說明這個政權已經到了窮途末路了。」

儘管中共為牽制言論自由,設置的網絡屏障越來越多,但令中共措手不及的是「道高一丈」的翻牆軟件。

在破網軟件的幫助下,數以百萬計的大陸網民輕鬆的突破網絡封鎖,使中共的防火牆變成一堆廢物。目前人氣鼎盛的破網軟件,包括「自由門」和「無界瀏覽」等。

與此同時,據《法國國際廣播電臺》報導,近來關注和研究中國公民運動的海外民運人士,都注意到中國出現了一個新黨「網民黨」。這個「網民黨」人數多於中國共產黨黨員總數的一倍乃至數倍,成為網絡言論的主體。而且只要中共不關閉互聯網,它就沒有辦法把「網民黨」消滅掉。

採訪/朱智善 編輯/王子琦 後製/舒燦

Xi Jinping Centralizes Power by Heading the Internet Control Group

Following the establishment of the State Security Committee and the Comprehensively Deepening Reform Team, Beijing launched a third organ, the Central Internet Security and Informatization Leading Group, headed by Xi Jinping.Premier Li Keqiang and Politburo Standing Committee Liu Yunshan are the group’s deputy heads. What does this new group mean to the world? How should we comprehend Li’s additional title? Let’s take a look.

This newly established organ headed by Xi Jinping, known as the Central Internet Security and Informatization Leading Group, held its first meeting in Beijing on Feb. 27, with Li Keqiang and Liu Yunshan serving as deputy heads.

This is the third governmental organ established by the central regime this year, after the two state level organs established on Jan. 22 and 24,respectively – the State Security Committee and the Comprehensively Deepening Reform Team.

Xi Jinping and Li Keqiang are both leading the State Security Committee and the Comprehensively Deepening Reform Team as the head and deputy head, respectively.
Liu Yunshan sits third in rank on the Comprehensively Deepening Reform Team.

As for the newly established Internet security organ, Liu Yunshan, the head of central propaganda, was pushed to third in command.

Commentator Xia Xiaoqiang analyses that this arrangement shows Liu Yunshan’s weakened authority in propaganda.

This is how Xi Jinping and Li Keqiang are tightening their grip on the regime to guard against Jiang Zemin’s faction.

Commentator Xia Xiaoqiang: “Through the establishment of the State Security Committee and the Comprehensively Deepening Reform Team, power in Central Politics and Law Commission (CPLC) was taken back from the Jiang faction.
The division of the CPLC during Jiang’s era changed, and subsequently the central power structure was reformed under the leadership of Xi Jinping and Li Keqiang. The propaganda system, which oversees cyber space security, has had a significant role in the power distribution within the regime. It has been dominated by the Jiang faction, as previously headed by Li Changchun and the incumbent Liu Yunshan."

Prior to this, the Central Discipline Inspection Commission issued rare criticism of the state mouthpiece Xinhua News Agency.

Xia Xiaoqiang indicates that this movement signals the
intention of the central to purge the propaganda system.

Xia Xiaoqiang: “The 2013 Southern Weekly Incident embarrassed Xi Jinping and sparked public outcry. In April 2013, Liu Yunshan had engaged in a media war
with Xi in abolishment of the labor camp system. Liu Yunshan ordered that all all reports revealing sinister inside stories of Masanjia labor camp be deleted.
This secret order issued by the Central Propaganda Department was exposed: ‘No report, citation, or comment on any relevant issues regarding Masanjia labor camp.’I expect after Xi and Li take over the Internet security organ, both Liu Yunshan and the Central Propaganda Department will be faced with weakened power. The Jiang faction will gradually lose authority over propaganda."

This year marks the 20th anniversary since the Chinese gained access to the Internet. According to a China Internet Network Information Center report, by the end of 2013, there were over 600 million Chinese netizens.

The 2013 Annual Report on Human Rights Practices released by the U.S. State Department on Feb. 27 addressed the CCP’s continued increasing efforts to monitor Internet use, and has fueled a state-directed crackdown on activists
and suppression of political dissent and public advocacy.

Chinese Internet writer Jing Chu believes the massive effort to control the free flow of information over the Internet tells the world that the CCP has gone ideologically bankrupt.

Chinese Internet writer Jing Chu: “They have been very concerned and very guilty, and that’s why they have to find ways to control the taxpayers’opinions.
They are in a state of hysteria and lack confidence. Free speech allows for a vibrant society. This regime has come to a dead end when they show
fear upon people’s remarks."

In spite of all the effort to suppress freedom of speech and the many barriers on the Internet, Internet censorship circumvention tools are thriving,
much to the CCP’s surprise.

With the help of the Great Firewall software, millions of Internet users in China have broken through the blockade. The Communist’s firewall has thus turned into a pile of waste at the hands of popular software such as Freegate and UltraSurf.

According to a Radio France Internationale Chinese report, overseas activists have realized the formation of a new pro-democracy party, the Netizen Party.

Members of the Netizen Party outnumber the members of the CCP several times.
They have become the main body of Chinese Internet speech. As long as the Internet continues in China, the CCP cannot eliminate the Netizen Party.

Interview/Zhuzhishan Edit/Wang ziqi Post-Production/Sucan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!