【禁聞】美利用新「黑五類」顛覆中國!?

【新唐人2012年8月3日訊】中共喉舌《人民日報》刊發評論員文章說:美國打著「網路自由」的旗號,以「五類人」為核心,通過對中國基層群體的滲透,以達到改變中國的目地。評論認為,這反映了中共當局目前的態度,可能想藉由十八大,對民間進一步的鎮壓。

7月31號,中共喉舌《人民日報》海外版刊發題為「中國真正的挑戰是未來5-10年」的評論文章,其中寫道,中國真正的難題不是國際和中國周邊局勢,而是內部的體制變革和社會生態,未來3-5年,美國將利用非軍事手段「滯緩或者干擾」中國崛起的進程。

文章聲稱,美國將打著「網路自由」的旗號,以「維權律師、地下宗教、異見人士、網路領袖、弱勢群體」為核心,通過「自下而上」的方式,滲透中國基層,為中國的「改變」創造條件。

北京憲政學者陳永苗指出,以前這五類人群對中共來說只是「灰色」的群體,今天中共把他們打成了「黑色」或敵外勢力,實際上是在借題發揮。

北京憲政學者陳永苗:「它終於完成了這個界定,它通過《人民日報》,它已經完全的把這個作為『階級敵人』界定來完成了。它一貫的把矛盾推給美國,實際上,製造所有矛盾的是它這個政治體制,不是美國,它把矛盾都推給美國,這樣它就沒有責任了,然後讓人民去痛恨美國。」

大陸維權律師唐荊陵也指出,中共玩弄的這種「民族主義」的欺騙手法早已破產。這反映了中共當局目前的一種態度,可能想借十八大,對民間進一步的鎮壓。

大陸維權律師唐荊陵:「中共一直政治運動當中通過選定一些敵人,選定一些對手來打擊這些人,恐嚇其他群體,讓其他群體甘於被奴役,這是它一貫的政治運作手法。 如果說放在前幾年,像中共去玩弄說,『美國敵人論』的這樣一種意識形態,還會有很多的網民都會信它,但是今天來講,網民根本不會信了。」

另外,唐荊陵還表示,中共目前外憂內患,局勢空前緊張,因此想通過「把矛盾推給美國」的手段,來轉移民眾關注的焦點。

唐荊陵:「外交方面,像中國領土的糾紛,領土方面存在的問題,跟其他國家交往的問題。在經濟方面,比如國內的經濟的疲軟,包含國際貿易的很多問題,越來越多的人權問題,包括像社會問題,像生活困難,物價高漲,這些都是因它施政不當所造成的問題。」

唐荊陵指出,在最近幾年的社會發展當中,官僚自身的腐敗和它們的私利,綁架了國家利益,導致了內政外交的腐敗,促成了中共提到的這五類群體的不斷壯大。

唐荊陵:「我們就舉這個維權律師來說,放在早幾年前,或者更早的03年的時候,那時維權律師沒幾個的,但是今天我們看到,很多的律師都積極的來維權了,所以即使(中共)會對這些群體打壓,我相信並不能壓制自由、維權這種事情在中國越來越成為一個大的潮流。」

《人民日報》「新黑五類」的說法,被網民嘲諷:「總有一款適合你」、「除了官員,人人中槍」;還有網民指責:這「黑五類」圈的夠可以,閉著眼睛施暴都不會打錯。

陳永苗指出,一個政權不能保護弱勢群體,還要把弱勢群體當做階級敵人,那最後的結果一定是以暴制暴。

採訪編輯/李韻 後製/蕭宇

United States tries to Oust CCP with new “Five Black Groups”, claims People』s Daily

The CCP’s mouthpiece newspaper People’s daily recently
published an article which claimed that,
the United States has concentrated on “five groups of people”
to influence the underclass Chinese and further change Chinese society in the name of “protecting Internet freedom”.
Commentators believe that, this article suggests that
the CCP authority might strengthen its suppression of citizens as the 18th National Congress approaches.

On July 31st, the CCP’s mouthpiece media People’s daily
published a review article titled
“The real challenges for China will come in 5-10 years”
in its international edition.
The article wrote that, the real trouble for China did not come
from global or neighbor situations, but rather from internal reform and social ecology.
It also claimed that, the United States would “impede or
interfere with” China’s “rising up” with non-military measures.

The article also attempted to criticize the United States,
claiming that it concentrated on “human rights lawyers,
underground religious groups, dissidents, Internet leaders
and vulnerable groups” to influence the Chinese underclass and
create conditions for overthrowing the current regime
from the bottom of society.

Chen Yongmiao, a Beijing constitutional scholar remarked
that, those five groups used to be only “gray groups” to the CCP;
this time the CCP has defined them as “black groups”,
or “enemy groups” just to shift the Chinese people’s hostility to foreign forces.

(Chen Yongmiao, constitutional scholar):”Finally the CCP
took the move to define those groups as “class enemies” through the People’s Daily article.
In its history the CCP has never stopped
blaming the United States.
In fact all the conflicts come from its dictatorship regime,
not from the United States.
However, it needs to shift all the hostility to the United States
to shirk its responsibilities.”

Chinese human rights lawyer Tang Jingling remarked that,
the CCP’s trick of inspiring nationalism has not worked since a long time ago;
however, the article might reflect that the CCP tended to
strengthen its suppression on civilians as the 18th National Congress approached.

(Tang Jingling, Chinese human rights lawyer):”In each political
movement, the CCP has defined some groups as enemies.
It has suppressed those people to threaten other groups to
unconditionally follow their commands. This political trick never changes.
If we say this trick might still have worked several years ago
by advocating that the United States is the enemy,
now almost no netizens will be fooled anymore.”

In addition, Tang Jingling remarked that the CCP was
encountering unprecedented difficulties both from inside
and outside, therefore it tried to shift Chinese people’s
attention by blaming the United States.

(Tang Jingling):”Diplomatically, the CCP has problems in
territorial disputes with neighboring countries.
Economically, the problems come from domestic economic
recession and international trade.
Meanwhile, the CCP also has to deal with more and more
human rights problems as well as social problems
including sharply increasing living costs. All these troubles
result from the CCP’s improper governance.”

Tang said, during China’s development in recent years,
CCP officials’ corruption to benefit themselves had exploded in the guise of the protection of the “national benefit”;
the corruption in both internal and external affairs hence
induced a sharp increase of those black groups among the population.

(Tang Jingling):”Just to talk about human rights lawyers
for example, there were very few of them in 2003 or several years earlier.
But we have seen more and more lawyers joining
this group nowadays.
I believe that the CCP’s suppression can never really stop
the trend that more people are standing up to protect their freedom and rights.”

After the People’s Daily threw out its new definition of
“five black groups”, the netizen ironically remarked that,
“Except for officials, every Chinese belongs to
one of the groups indicated”.
Another netizen wrote that, “What a definition of five black
groups! With this the CCP can never suppress the wrong person even with eyes closed.”

Chen Yongmiao concluded that, if a government chooses to
turn against vulnerable civilians rather than protect them,
the people will resort to violence to protest against tyranny.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!