【禁聞】中共當局使用禁藥訓練運動員

【新唐人2012年7月28日訊】中共當局使用禁藥訓練運動員

倫敦奧運會開場前夕,一名原中國體操隊隊醫向澳大利亞媒體披露,在1980和90年代,中國運動員使用違禁藥物是中共當局的政策。

1980年代中國體操隊首席隊醫薛茵賢,7月27號對《悉尼先驅晨報》說,在中國體育「崛起」的上世紀80年代,使用類固醇和人類生長激素等違禁藥物,是中共官方推行的「科學訓練」的一部分。

薛茵賢說,選手往往不知道自己被注射禁藥,拒絕參與的醫護人員則遭邊緣化。

報導說,這是首次,有曾在中共體制內工作的知情者,公開講出不同於中共當局的說法。

在1990年代發生了一系列中國運動員用藥醜聞後,中共當局都將責任歸咎於運動員或教練希望出名,屬於個人行爲。

奧運開幕綵排視頻 提前被大陸曝光

北京時間7月28號凌晨3點左右,即將上演的倫敦奧運開幕式,提前在中國大陸的微博上曝光,大陸某門戶網站也在它的奧運頻道顯著位置,放置了倫敦奧運開幕式帶妝綵排的盜錄視頻。被指嚴重違反有關行業慣例和新聞工作操守。

據了解,奧運會的開幕式綵排,儘管允許轉播商攜帶器材進行測試,但按慣例,不得提前泄露開幕式的內容。

據《法國國際廣播電臺》報導,倫敦奧運開幕式的總導演博伊爾,在綵排正式開始前,言辭懇切的對觀眾說,「你們是全世界第一批看到這一作品的觀衆,請爲他人保留驚喜。」結果,以酷愛披露各種「隱私」而著稱的英國小報都忍住了,但中國的微博卻擅自提前泄露了這場舉世矚目的的「秘密」。有媒體說,大陸這個網站洩露秘密的行爲如同犯罪。

倪玉蘭案二審僅減刑兩月

北京維權人士倪玉蘭夫婦的上訴案7月27號開庭,法院外戒備森嚴,家屬及大批到法院聲援的訪民都被禁止入內旁聽。法官宣佈,取消倪玉蘭詐騙罪指控,刑期從一審的兩年零八個月改為兩年六個月。她丈夫董繼勤的刑期仍然維持兩年的原判。倪玉蘭夫婦的家人和律師表示,倪玉蘭夫婦根本無罪,他們將繼續通過法律途徑爲倪玉蘭夫婦討公道。

《美國之音》報導,據倪玉蘭的女兒董璇介紹,辯護律師試圖證明倪玉蘭夫婦「尋釁滋事」罪名不成立,但法官忽視這些證據。

《自由亞洲電臺》報導,代理案件的北京維權律師程海認為裁決不公,是當局故意編織罪名。他表示,「案件純粹是故意編造的案件,如果說犯罪應該是警察犯罪。」

原擔任法律顧問的倪玉蘭,因關注拆遷戶權益而受到當局打壓,兩度被當局以「妨害公務罪」判刑。期間更被獄警毆打致殘。2011年2月,當時的美國駐華大使洪博培前去看望倪玉蘭;同年,倪玉蘭還獲得荷蘭人權捍衛者鬱金香獎。

編輯/周玉林

CCP Trains With Illegal Drugs

Before the opening of the London Olympics, a former doctor
for the Chinese gymnastics team disclosed to Australian media
that in the 1980s and 1990s, Chinese athletes were required
to use illegal drugs according to a policy of the Chinese authorities.

During the 1980s, Xue Yinxian was a chief doctor
for the Chinese gymnastics team.
On July 27, Xue told the Sydney Morning Herald that during
the rise of Chinese sports in the 1980s, the use of steroids,
human growth hormones, and other banned drugs was part
of the so-called official scientific training by the Chinese Communist Party (CCP).

Xue Yinxian said the players often did not know they had been
injected with illegal drugs, and nurses who refused to participate were marginalized.

Reports said that this is the first time insiders who had
previously worked within the CCP system spoke out about these activities.

In the 1990s, after a series of Chinese athlete drug scandals,
the Chinese authorities placed blame on the athletes
or coaches, saying they did so to pursue personal fame,
and marked them as personal acts.

Rehearsal Revealed Ahead of Time
Around 3am on July 28, London Olympics opening ceremony
was exposed on microblogs ahead of the official broadcast.
A major website in China also posted a candid video of the
ceremony rehearsal in a prominent spot of its Olympic Channel.
It is accused of serious violations of industry practices
and journalism integrity.

It was learned during the Olympic Games opening ceremony
rehearsal that broadcasters were allowed to carry equipment
for testing in, but by convention, no one can disclose
the content ahead.

Radio France Internationale reported that before rehearsal,
the London Olympic Games opening ceremony director
Danny Boyle told the audience in earnest, “You are the world’s
first audience seeing this work, please retain the surprise for others.”
The British tabloids, known for being fond of revealing all kinds
of private matters, even held back.
However, China’s microblogs disclosed the remarkable secret
of the world without authorization.
Some media said this behavior of secret leaks online is a crime.

Second Trial for Ni Yulan Case
On July 27, the case of the Beijing human rights activist
Ni Yulan and her husband went to trial.
The outside of the court was heavily guarded.

Their families and a large number of petitioners coming
to support were prohibited in the hearing.
The judge announced the abolition of Ni Yulan’s fraud
charges, and her sentence was reduced from two years
and eight months to two years and six months.
Her husband Dong Jiqin’s sentence remained at two years.
Ni Yulan couple’s family and lawyer said the couple
is fundamentally innocent, and they will continue to seek justice for them via legal channels.

Voice of America reported that, Dong Xuan, the daughter
of Ni Yulan, disclosed that
defense attorneys attempted to prove the ‘making trouble’
accusation to be false, but the judge ignored the evidence.

Radio Free Asia reported that Cheng Hai, a Beijing human
rights lawyer, who defended the case admitted that
the sentence was unfair and the authorities deliberately
trumped up charges. “The case is pure fabrication. The police are guilty,” he said.

Ni Yulan, a former legal advisor, was suppressed by the CCP
since she was concerned about building demolition and relocation.
She had been sentenced twice by the authorities with charges
of obstructing official business.
During her detention, she was beaten by prison guards.
In February 2011, the former U.S. Ambassador, Jon Huntsman, went to visit Ni Yulan.
In 2011, Ni Yulan won the Tulip Award of Netherlands Human
Rights Defenders.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!