萬茜配音《我不是藥神》 完美呈現老婦悲情

Facebook

【新唐人2019年02月16日訊】36歲的大陸女星萬茜日前在綜藝首秀中登上湖南衛視《聲臨其境》的舞台。她在為電影《我不是藥神》中的「老太太」配音時,雖然忘記了戴耳機而全程盲配,但小小意外並沒有影響演技的發揮。其聲淚俱下的演繹、動人隱忍的哽咽,讓悲情老婦的形象通過聲音完美而流暢地呈現在觀眾面前。

在此次《聲臨其境》表演中打頭陣的萬茜,一開始顯得很緊張。據她後來在節目中透露,為了這次表演,她焦慮了很多天,以至於在配音《我不是藥神》時,竟然忘了戴耳機而全程盲配。

表演中,為了不讓別人辨認出她的聲音,萬茜選擇了與她的本音相差甚遠的兩個角色。

首先她給電影《東成西就》中的「素秋」配音。這是王祖賢塑造的一個經典角色,萬茜其清亮的嗓音、婉轉的腔調,將「素秋」詮釋得惟妙惟肖,令評委大讚:「彷彿將人帶回到了九十年代港片的巔峰時期。」

在為切換角色進行自我調整時,萬茜一下就沉浸在角色的狀態中。因為太投入,她竟然沒聽到工作人員提醒她戴耳機,以至於全程盲配,不禁讓眾人為她捏一把汗。

不過,萬茜搖身一變,將嗓音切換至反差極大的《我不是藥神》中的患病老太。相信很多觀眾當初看電影時,對老太太為藥販子「程勇」求情的片段印象深刻。當老太太抬著頭說「我想活著」時,觀眾難以控制情緒,而接著「行嗎」兩個字一出,觀眾都潸然淚下。

今年36歲的萬茜,通過對聲音的節奏以及重音的把握,將一個老年病患的蒼老聲線、懇請時顫抖的尾音完美呈現,情緒和情感都「配」得非常到位,讓人覺得她就是角色本身。

根據真人真事改編的電影《我不是藥神》,講述靠賣印度藥油為業的程勇,受病人之託從印度代購治癌藥的仿製藥。因為正版藥品在中國一瓶賣4萬元,而在印度的仿製品卻只要500塊錢。

片中,程勇順利打通了印度仿製藥在中國的售賣渠道。他在賺取巨額利潤的同時,也讓這款仿製藥延續了不少病患的性命。由於他成為白血病人眼裡的「英雄」,在病人間口耳相傳,後來他被警方以販賣假藥逮捕。

影片揭開了中國天價藥的黑幕,直面中國百姓看不起病、買不起藥的現實。而萬茜表演的催淚片段,就是病患老婦向警察下跪,懇求放過藥販程勇的一幕。

──轉自《大紀元》(記者鍾又淳綜合報導)

(責任編輯:葉萍)

相關文章